...нареч. обычно с отриц. разг. Совсем, совершенно. Мы думали, ты вовсе не придёшь. Вовсе я этого не хочу. Не нужен он вовсе. 2. частица.; употр. для ус
Полностью »...внутри За пределами или за пределы чего-л. Зелёная зона расположена не вовне, а внутри города.
Полностью »ліч. РДМ васьмі, Т васьмю səkkiz восем кніг — səkkiz kitab у восем гадзін — saat səkkizdə
Полностью »ж. восені, восеней payız наступіла восень — payız gəldi △ прым. асенні, асенняя, асенняе, асеннія асенні дождж — payız yağışı
Полностью »...bread is our father. Гречневая каша - матушка наша, а хлебец ржаной - вовсе отец родной.
Полностью »...(она, оно) мне не нравится 2. совсем, совершенно, абсолютно, вовсе (обычно в отрицательных конструкциях). Heç ona oxşamır совсем не похож на него; he
Полностью »n 1. moda, dəb; to be in ~ modda / dəbdə olmaq; to become back into ~ yenidən dəbə / moda düşmək
Полностью »...həzm suları qarışır. Sonra ikinci mədəyə gedir ki, bu mədəyə qonsə deyirlər. H.Zərdabi.
Полностью »...Şairanə təşbehlərdə. Ləblərin ləzzəti var; Kövsəririzvandan betər. Aşıq Ələsgər. □ Kövsər suyu – bax abi-kövsər (“ab”da). Qədir… şərabı kövsər suyuna
Полностью »bol, tükənməz (Cənnətdə saf və dadlı suyu olan çeşmənin adından olub, "şirin, dadlı, ləzzətli içki" mənasındadır)
Полностью »1. (мадни) гзаф. 2. (мадни) чIехи; артух. 3. мад; больше я не буду играть мад зун къугъвадач.
Полностью »bax gövşək. □ Gövşən çalmaq – gövşəmək. Hava sakit, kənd səssiz olanda qoyunların öskürtüsü, inəklərin gövşən çalması eşidilirdi. Ə.Vəliyev.
Полностью »is. [ər.] Böyük süni sututar; dəryaça. [Səfərli Aydına:] Bu dağlarda isə nəhəng bir su hövzəsi düzələcək
Полностью »is. [ər.] 1. coğr. Qolları ilə birlikdə çayın əhatə etdiyi sahə; dənizə, gölə yapışıq ərazi. Arazın hövzəsi
Полностью »voice1 n 1. səs; rough / sweet / thin ~ kobud / şirin / nazik səs; to raise one’s ~ səsini qaldırmaq; ~ of conscience vicdanın səsi; to be out of ~ sə
Полностью »...bir saat da olsun Nəriman mövqeyindən yayınmamışdı. Mir Cəlal. □ Mövqe tutmaq – döyüş üçün müəyyən yerdə hazır durmaq. [İdrisin] batalyonu azad etməy
Полностью »sif. [ər.] Qövs şəklində olan. [Səttarxanın] əymə və qövsi qaşları qalxır(dı). M.S.Ordubadi.
Полностью »...Üzəri tabaşirlə yazıla bilən qara rəngli taxta; yazı taxtası. Sinfə lövhə asmaq. Lövhədə yazmaq. – [Aslan] tabaşiri götürüb lövhəyə cumur, tez-tez ya
Полностью »...müavin, köməkçi mənasında olan hissəcik; məs.: vitse-prezident, vitse-konsul. İrəvanda da, deyirlər, vitse-konsulun köməkçisi biletin birinə düşəndə
Полностью »...yığılmış kövşənlər tez-tez birbirlərini əvəz edirdi. İ.Əfəndiyev. 2. Küləş. Kövşən dam. – Yeddi-səkkiz addım kənarda, üstü kövşənlə örtülmüş emalatxa
Полностью »...Mis dövrə. – [Tubu:] [Gülnisə] bir az düyü arıtla, atana bir dövrə südlü yayma bişir. Ə.Haqverdiyev. Təzə samovar bütün servizi ilə, boşqablar, dövrə
Полностью »...костра, evin dövrəsində вокруг дома, mənim dövrəmdə вокруг меня; dövrə vurmaq: 1. совершать, совершить круг; 2. окружать, окружить кого-л., что-л.; d
Полностью »нареч. ümumiyyətlə, ◊ вообще говоря; вообще сказать ümumiyyətlə desək, ümumiyyətlə, məxləs.
Полностью »нареч. 1. умуман, умуми гьалда. 2. гьамиша; он вообще такой ам гьамиша гьахьтинди я. 3. гьич, эхирки; я вообще сегодня не поеду зун къе эхирки (гьич)
Полностью »ВОВЕК, ВОВЕКИ нареч. 1. həmişə, əbədi; həmişəlik, əbədilik; 2. heç, əsla, heç vaxt, qətiyyən; ◊ вовеки веков bax вовек, вовеки.
Полностью »нареч.1. кьве къат, кьведра, кьве сеферда; вдвое больше кьведра гзаф, кьведра артух. 2. кьве къат; сложить вдвое лист бумаги табагъ чар кьве къат авун
Полностью »is. 1. Dəni hövsəmək üçün tabaq və s. alət. Buğdanı hövsərlə hövsələmək. 2. Hövsələmə nəticəsində buğda, düyü və s
Полностью »сущ. 1. веялка (сельскохозяйственная машина для очистки зерна после молотьбы от мякины и сора). Buğdanı hövsərlə hövsəmək провеивать пшеницу веялкой 2
Полностью »1. Bax gövşəyən 1-ci mənada. Gövşək heyvanlar. 2. is. Heyvanlarda: ağız. [Dəvə] çörəyi yerdən götürdü; Yavaş-yavaş gövşəyinə gətirdi. Q.Zakir. □ Gövşə
Полностью »is. 1. Bədən. Rəis stola tərəf əyilmiş şişman gövdəsini geriyə əyib, kresloya söykəndi. M.Hüseyn. Bəy zıqqana-zıqqana ağır gövdəsini yerdən üzdü, dərh
Полностью »...ветки. ağacın gövdəsi ствол дерева, qalın gövdə толстый ствол; nazik gövdə тонкий ствол, gövdənin en kəsiyi лес. поперечное сечение ствола 2) тех. на
Полностью »1. корпус, стан, телосложение, фигура, торс; 2. бот. ствол; 3. техн. остов, корпус;
Полностью »verse1 n 1. misra; a stanza of six ~s altı misralı bənd / beyt; 2. ölçü, vəzn, şer forması; 3. beyt, bənd (şerdə); a poem of five ~s beş beytdən / bən
Полностью »...затыкает. / Бездна бездну призывает. / Как придёт напасть, так хоть вовсе пропасть.
Полностью »нареч.; разг. Совсем, вовсе. Напрочь забыть о договорённости. Оторвать карман напрочь.
Полностью »нареч. Нисколько, ничуть; вовсе нет. Нимало не смутился. Очень испугался? - Нимало.
Полностью »1. вовсе, отнюдь; 2. ни под каким видом, никогда, никоим образом; 3. нисколько, ничуть; 4. совсем, совершенно, абсолютно;
Полностью »...the sort! / not likely! ничего подобного! / ничуть не бывало! (вовсе нет); 2. on no account (consideration) / by no means / not under any pretext / i
Полностью »см. далеко; в зн. нареч. Совсем не, вовсе не. Далеко не некрасива! Далеко не глуп.
Полностью »нареч. а) перед отриц. Совсем, вовсе, никоим образом. Отнюдь не похож на затворника. Письма были отнюдь не любовного содержания. Я отнюдь не борец. От
Полностью »...нравится ничуть. Ты обиделся? - Ничуть. Ничуть не бывало (усилит.; вовсе нет).
Полностью »...одного и того же. Серое однообразие повседневной жизни. Однообразие занятий вовсе не тяготит меня. Чтение детективов надоедает своим однообразием. б)
Полностью »...считать случайным, bu suallar heç də təsadüfi deyil эти вопросы вовсе не случайны; təsadüfi olaraq случайно; təsadüfi hallarda в редких случаях; təsa
Полностью »...при возражении или при внесении поправки к своим сл. Совсем не (нет), вовсе не (нет) (обычно с повторением оспариваемого слова) Ты как всегда преувел
Полностью »...по-французски совершенно Мог изъясняться и писал (Пушкин). 2) разг. Совсем, вовсе; в полной мере. Совершенно забросил музыку. Они совершенно одинаков
Полностью »...ведь розь. Да понадеялся на русский авось (Пушкин). * Авосю верь не вовсе (посл.). * Авося жданки съели (посл.). - на авось
Полностью »...облачении. б) отт. Одежда вообще. В этом деревенском облачении он вовсе не выглядел смешным. Что это на тебе за странное облачение? Облачение лётчика
Полностью »...своего нрава. в) расш. О повадках, поведении животного. Нрав зайца вовсе не кроткий. Изучать, наблюдать нравы диких зверей. 2) обычно мн.: нравы, -ов
Полностью »...теплее, а, наоборот, холоднее. 3. частица. (в начале ответной реплики) Вовсе нет, совсем нет. Он обиделся? - Наоборот. Вам отказали? - Наоборот, согл
Полностью »1. вовсе, совершенно, совсем (только при отрицании). 2. когда-нибудь, вообще, хоть раз : вун гьич аниз фейиди яни? - ты когда-нибудь (вообще, хоть раз
Полностью »...не дорого, а, напротив, дёшево. 4. частица в начале ответной реплики Вовсе нет, совсем нет; наоборот. Вам весело? - Напротив, грустно! Ты рассердилас
Полностью »...(xatirinə) справедливости ради ◊ incaf deyilən şey yoxdur kimdə вовсе нет совести у кого; insafın varsa, … если у тебя есть совесть; incaf yaxşı şeyd
Полностью »...выступить против кого, чего III в знач. част. наоборот, напротив … (вовсе нет, совсем нет). Əksinə, mən sizə kömək etmək istəyirəm … напротив, я хочу
Полностью »...tən gərək, tən olmasa gen gərək либо быть равным в дружбе, либо вовсе не дружить 3 сущ. наружная часть полового органа (у домашнего скота – коровы, б
Полностью »...ходят трамваи). 2) с последующим отрицанием разг. Совсем не, вовсе не. Я никакой не мальчик, я девочка. Н-ая она мне не жена. Никакой он не добрый. Э
Полностью »...отт. в риторич. вопросе и восклиц. Означает полное отрицание чего-л.; вовсе не, никакой; разве. Какой же ты мне друг? в) отт. в отриц. предл. Означае
Полностью »...ürəyimcə(-ncə, -cə) deyil не по душе кому-л.; heç də o demək deyil ki, … вовсе не значит, что …
Полностью »...не тысяча. Не страшно, не больно. Не тут, не так, не туда. И вовсе не обман! Отнюдь не дурак! Не быть тебе писателем. Уехал не на юг, а на север. Пис
Полностью »...нет. Сил у меня больше нет. в) отт. Не существует, не бывает вовсе. * Нет худа без добра (посл.). * Нет дыма без огня (посл.). * Сильнее кошки зверя
Полностью »