...-да; ар, -ри, -ра алукьзавай вахт, девир. Фикирдаваз вири чилин гележег, Къукърум я ам рикӀий фейи дидедин. Ш. Къ. Дидедин дерт. Эй, лезгияр, вир
Полностью »1. прил. гележег (къвезмай, къведай, гьеле атана агакьнавачир, атун лазим тир, идалай кьулухъ къвезвай, мес. несил); // гележегдин (мес. алимар); 2. с
Полностью »I прил. 1. будущий, предстоящий, грядущий. Gələcək gün грядущий день, gələcək nəsillər будущие поколения, gələcək dərsdə на будущем уроке, gələcək sın
Полностью »...gözlənilən, indi yox, sonra olacaq; gözlənilən. Gələcək görüş. Gələcək nəsil. – Baxdıqca bağçamda açan hər gülə; Qarşımda canlanır gələcək həyat. A.Ş
Полностью »1. GƏLƏCƏK Boylanıram yaxın bir gələcəyə (S.Vurğun); İSTİQBAL [Nümayəndə:] Yaşasın Şərq qadını və onun parlaq istiqbalı! (Ə.Haqverdiyev).
Полностью »GƏLƏCƏK – KEÇMİŞ Mən isə adətim üzrə keçmişi yox, ancaq gələcəyi düşünürəm (M.İbrahimov).
Полностью »I. i. the future, time to come; ~də in the future; gələcəyə arxayın olmaq to face the future calmly / confidently, to look ahead calmly / confidently;
Полностью »1) is. avenir m, futur m ; 2) sif. futur, -e, prochain, -e, ultérieur, -e ; qram. sadə ~ zaman futur m simple ; yaxın ~ zaman futur m proche
Полностью »zaman çərçivəsində və məkan hüdudlarında fantaziyanın gizli söylədiklərinin hamısının formasız və qeyri-müəyyən baş verməsi
Полностью »нар. къвезмай вахтара. Де айиб авач. Вун гьеле цӀийи я. Гележегда къайдадиз къведа. Б. Гь. Заз эвера. Ада фикирзавай: «И дишегьлидихъ гележегда б
Полностью »adj. future, coming; which is to come; to be, oncoming; next, ensuing; prospective, unborn.
Полностью »adj. future, coming; which is to come; to be, oncoming; next, ensuing; prospective, unborn.
Полностью »...gediləsi. Allahdan gizlin deyil, sizdən nə gizlin. Mənim bir gedəcək yerim var. Çəmənzəminli.
Полностью »bax geyim. [Çopo:] Qəbilə şurası [əlillərin] yeyəcək, geyəcək və bütün ehtiyaclarını təmin etmişdi. Çəmənzəminli.
Полностью »...məh. Gəlirli, gəliri, verimi, barı çox olan. Gələsər yer. Gələsər torpaq. – [Seyidli kəndinin] üzüm bağları Gürcüstan bağları kimi gələsər deyildir.
Полностью »в сочет. gedəcək yerim (yerin, yeri …) место, которое нужно посетить мне (тебе, ему и т.п.)
Полностью »...диал. плодородный, обладающий плодородием, дающий хороший урожай. Gələsər torpaqlar плодородные земли, gələsər bağlar плодородные сады
Полностью »...мукьвара зун хтай хуьруьн тӀвар кьунвайтӀани, вучиз ятӀани за гьелелиг адаз фикир ганачир. Я. Я. Агалай сандух. Заз, лагьайтӀа, гьелелиг КӀвале х
Полностью »conj. while, whilst. ГЬЕЛЛЕБАЗ also. гьиллебаз. ГЬЕЛЯГЬ n. threat, danger, imminence. ГЬЕМ-ГЬУЬШ n. dirt, dust; fug; litter
Полностью »conj. while, whilst. ГЬЕЛЛЕБАЗ also. гьиллебаз. ГЬЕЛЯГЬ n. threat, danger, imminence. ГЬЕМ-ГЬУЬШ n. dirt, dust; fug; litter
Полностью »conj. while, whilst. ГЬЕЛЛЕБАЗ also. гьиллебаз. ГЬЕЛЯГЬ n. threat, danger, imminence. ГЬЕМ-ГЬУЬШ n. dirt, dust; fug; litter
Полностью »...uzanıb qalxan uca ağac. Şıdırğı yaz yağışından sonra qarağac, qələmə, şam ağaclıqları sükuta qərq olmuşdu. Mir Cəlal.
Полностью »...müvəffəqiyyət. Qələbə bayramı. Düşmən üzərində qələbə. Qələbə ilə qayıtmaq. 2. Bir şey uğrunda mübarizədə əldə edilən müvəffəqiyyət, mübarizə nəticəs
Полностью »...qələçələri təmir etməkdən qərəz bu idi ki, tayifeyi-Xəzər Dərbəndə qələbə və təsəllüt edə bilməsinlər. “Dərbəndnamə”.
Полностью »...bu təhər, belə, tamamilə bu cür, bu qayda ilə, bu tərzdə. [Rüxsarə] beləcə düşünür və yorulmadan çalışırdı. S.Rəhimov. Beləcə, bir qədər dalğınlıqla
Полностью »мн. нет къвезмай вахт; гележег; наше будущее чи гележег, чи къвезмай гьал (вахт).
Полностью »сущ. басаратсузвал, басарат тахьун, гележег такун; // пер. буьркьуьвал, экуькъираввал.
Полностью »прил. перспектива авачир, гележег авачир, вилик финифиз шараит авачир (кил. perspektiv 3).
Полностью »ÜMİDVERİCİ прил. 1. умуд гудай, умуд кутаз жедай, гележег авай; 2. умудлу, умуд авай.
Полностью »...мн. нет яргъал къвезмай крар акунин бажарагъвал, къвезмай гьал (гележег) виликамаз фагьумиз хьун.
Полностью »(Salyan) üstün. – Gəl qapışağ, görəg kim kimə üs gələcəg Üs eləməx’ (Oğuz) – oxşamaq, sığallamaq
Полностью »1. яргъа авай затI хъсандиз таквадай, мукьувай аквадайди. 2. пер. гележег фагьумиз тежер, къвезмай кар акван тийир.
Полностью »[ər.] 1. сущ. эхир кьил, эхир, нетижа; гележег; 2. нареч. эхирда, нетижада, гележегда; ** aqibətin(iz) xeyir! абатхийир (хьуй!).
Полностью »прил. басарат авай, вилик пад аквадай, гележег аквадай, ачух фикирар авай, аяндар; кӀвенкӀвечи, вилик финифин кӀани.
Полностью »...прил. никбин, яшайишдал рази, шад, умудлу, гележегдал чӀалахъ тир, гележег хъсандиз аквадай, оптимист (“bədbin” акси).
Полностью »...ахпагьан кьисмет, къвезмай девирда яшамиш хьунин ва вилик финин шартӀар, гележег.
Полностью »прил. 1. перспектива авай, гележег авай, вилик финифиз хъсан шараит авай; 2. перспективада къалурнавай (аквазвай), перспектива назарда кьунвай (кил. p
Полностью »...яргъа авай затӀ вилериз хъсандиз таквадай ва я пис аквадай; 2. пер. гележег фагьумиз тежер, къвезмай кар акван тийир.
Полностью »...гележегдин, къвезмай вахтунин планар, умудар, умуд кутаз жедай крар. 4. гележег; къвезмай вахт, къвезмай гьал).
Полностью »...затӀ дериндай ва фад кьатӀуз хьунин алакьун, яргъал къвезмай крар (гележег) виликамаз акваз хьунин – аяндарвилин алакьун); // bəsirət gözü гъавур, му
Полностью »[ər.] сущ. 1. гележег, къвезмай вахт; 2. къвезвай касдин вилик экъечӀун, къаншардиз экъечӀун; къаршиламишун; istiqbal etmək вилик экъечӀун, къаршилами
Полностью »нар. дикъетлу яз. «Вахъ экуь гележег жеридахъ зун инанмиш я, цуьк хьтин бала Цуьквер», - адан манийрихъ дикъетлудаказ яб акалайдалай кьулухъ вичин
Полностью »...тедбирдалди кар акун, мукъаят хьун, кичӀе жедай са кар патал гьазур хьун; 2. гележег патал вичин игьтият хуьдай; мес. дишегьли, кӀвал).
Полностью »...гележегдин, къвезмай вахтунин планар, умудар, умуд кутаз жедай крар; гележег; къвезмай гьал; 4. perspektivdə гележегда, къвезмай девирда, вилик).
Полностью »...А. Г.] уьмуьр пердиз чидай... милливал, меденивал, лезгивал хвейи, гележег патал женг тухвай ишир я. З. Ф. Халкь латал халкьнавай инсан. А вад су
Полностью »...алахьай (мес. цав); 3. пер. шад, бахтлу, хушбахт, экуь (мес. йикъар, гележег); // пер. иер, гуьзел, хъсан, гуьлуьшан; 4. пер. ачух (мес. фикир); ** i
Полностью »...хьун гл. вуж-вуч акьулдиз кьери хьун, акьулдиз кьери гьалдиз атун. Гележег лагьайтӀа, жегьилринди я. Жегьилривай яргъа хьайитӀа, зун михьиз куьт ж
Полностью »...куь къанажагълувал артухарда, квез яшайиш вуч ятӀа чирда, бахтлу гележег туькӀуьрдай устадвал хкажда. 3. Э. СтӀал Сулейман. Синонимар: акьуллувал,
Полностью »...А. Г.] уьмуьр иердиз чидай... милливал, меденивал, лезгивал хвейи, гележег патал женг тухвай шаир я. 3. Ф. Халкь патал халкьнавай инсан.. Роман к
Полностью »...советрин ва маса работникрив лекцияр кӀелиз туналди чи литературадин гележег тир жегьил писатслар чӀехи авунин кардик лайихлу пай кутада. "Самур" ж
Полностью »...хьунухь гужлу, гуьзел шииилралди къалуриз гьерекатдай яшайишдин гележег хъсан хьунихъ инанмишвал квай рехъ я, им революционный романтизм я. 3. хи
Полностью »...Савдагардин папанни фекьидин кьиса. * фал вегьин гл., ни низ гележег чирдай кхьинар кӀелун ва я шартӀар ахтармишун. - За адав, - лагьана савдагардин
Полностью »...(табий) тир; ихтиярар авачир; 3. кьиникьун, кӀватун ва я пис гележег хьунухь лабуьд тир).
Полностью »...советрин ва маса работникрив лекцияр кӀелиз туналди чи литературадин гележег тир жегьил писателар чӀехи авунин кардик лайихлу пай кутада. "Самур" ж
Полностью »...А. Г.) уьмуьр иердиз чидай... милливал, меденивал, лезгивал хвейи, гележег патал женг тухвай шаир я. 3. Ф. Халкь патал халкьнавай инсан. Мифтягьа
Полностью »...чандиз гуж авун, абур ягъиз терг авун. Чанда такьат амай кьван гележег патал женг чӀугур и писатель [И. Къазиев. А. Г.] лезгийриз къарши туькӀуьрна
Полностью »...Хъутунхъ Али ( Алирзадин жегьил вахтарин тахаллус гьа ихьтинди тир ) гележег авай шаир я» Р. Исаев. Алирза Саидован яратмишунра хайи чилин къамат.
Полностью »прил. алукьзавай вахтунин, къвезмай вахтунин. И йисара Сулейман... абурун гьар йикъан дерди-балайрихъ ва гележегдин умудрихъ галаз таниш хьана
Полностью »