...-да; ар, -ри, -ра алукьзавай вахт, девир. Фикирдаваз вири чилин гележег, Къукърум я ам рикӀий фейи дидедин. Ш. Къ. Дидедин дерт. Эй, лезгияр, вир
Tam oxu »1. прил. гележег (къвезмай, къведай, гьеле атана агакьнавачир, атун лазим тир, идалай кьулухъ къвезвай, мес. несил); // гележегдин (мес. алимар); 2. с
Tam oxu »I прил. 1. будущий, предстоящий, грядущий. Gələcək gün грядущий день, gələcək nəsillər будущие поколения, gələcək dərsdə на будущем уроке, gələcək sın
Tam oxu »...gözlənilən, indi yox, sonra olacaq; gözlənilən. Gələcək görüş. Gələcək nəsil. – Baxdıqca bağçamda açan hər gülə; Qarşımda canlanır gələcək həyat. A.Ş
Tam oxu »1. GƏLƏCƏK Boylanıram yaxın bir gələcəyə (S.Vurğun); İSTİQBAL [Nümayəndə:] Yaşasın Şərq qadını və onun parlaq istiqbalı! (Ə.Haqverdiyev).
Tam oxu »GƏLƏCƏK – KEÇMİŞ Mən isə adətim üzrə keçmişi yox, ancaq gələcəyi düşünürəm (M.İbrahimov).
Tam oxu »I. i. the future, time to come; ~də in the future; gələcəyə arxayın olmaq to face the future calmly / confidently, to look ahead calmly / confidently;
Tam oxu »1) is. avenir m, futur m ; 2) sif. futur, -e, prochain, -e, ultérieur, -e ; qram. sadə ~ zaman futur m simple ; yaxın ~ zaman futur m proche
Tam oxu »zaman çərçivəsində və məkan hüdudlarında fantaziyanın gizli söylədiklərinin hamısının formasız və qeyri-müəyyən baş verməsi
Tam oxu »нар. къвезмай вахтара. Де айиб авач. Вун гьеле цӀийи я. Гележегда къайдадиз къведа. Б. Гь. Заз эвера. Ада фикирзавай: «И дишегьлидихъ гележегда б
Tam oxu »adj. future, coming; which is to come; to be, oncoming; next, ensuing; prospective, unborn.
Tam oxu »adj. future, coming; which is to come; to be, oncoming; next, ensuing; prospective, unborn.
Tam oxu »...gediləsi. Allahdan gizlin deyil, sizdən nə gizlin. Mənim bir gedəcək yerim var. Çəmənzəminli.
Tam oxu »bax geyim. [Çopo:] Qəbilə şurası [əlillərin] yeyəcək, geyəcək və bütün ehtiyaclarını təmin etmişdi. Çəmənzəminli.
Tam oxu »...məh. Gəlirli, gəliri, verimi, barı çox olan. Gələsər yer. Gələsər torpaq. – [Seyidli kəndinin] üzüm bağları Gürcüstan bağları kimi gələsər deyildir.
Tam oxu »в сочет. gedəcək yerim (yerin, yeri …) место, которое нужно посетить мне (тебе, ему и т.п.)
Tam oxu »...диал. плодородный, обладающий плодородием, дающий хороший урожай. Gələsər torpaqlar плодородные земли, gələsər bağlar плодородные сады
Tam oxu »...мукьвара зун хтай хуьруьн тӀвар кьунвайтӀани, вучиз ятӀани за гьелелиг адаз фикир ганачир. Я. Я. Агалай сандух. Заз, лагьайтӀа, гьелелиг КӀвале х
Tam oxu »conj. while, whilst. ГЬЕЛЛЕБАЗ also. гьиллебаз. ГЬЕЛЯГЬ n. threat, danger, imminence. ГЬЕМ-ГЬУЬШ n. dirt, dust; fug; litter
Tam oxu »conj. while, whilst. ГЬЕЛЛЕБАЗ also. гьиллебаз. ГЬЕЛЯГЬ n. threat, danger, imminence. ГЬЕМ-ГЬУЬШ n. dirt, dust; fug; litter
Tam oxu »conj. while, whilst. ГЬЕЛЛЕБАЗ also. гьиллебаз. ГЬЕЛЯГЬ n. threat, danger, imminence. ГЬЕМ-ГЬУЬШ n. dirt, dust; fug; litter
Tam oxu »...uzanıb qalxan uca ağac. Şıdırğı yaz yağışından sonra qarağac, qələmə, şam ağaclıqları sükuta qərq olmuşdu. Mir Cəlal.
Tam oxu »...müvəffəqiyyət. Qələbə bayramı. Düşmən üzərində qələbə. Qələbə ilə qayıtmaq. 2. Bir şey uğrunda mübarizədə əldə edilən müvəffəqiyyət, mübarizə nəticəs
Tam oxu »...qələçələri təmir etməkdən qərəz bu idi ki, tayifeyi-Xəzər Dərbəndə qələbə və təsəllüt edə bilməsinlər. “Dərbəndnamə”.
Tam oxu »...bu təhər, belə, tamamilə bu cür, bu qayda ilə, bu tərzdə. [Rüxsarə] beləcə düşünür və yorulmadan çalışırdı. S.Rəhimov. Beləcə, bir qədər dalğınlıqla
Tam oxu »сущ. басаратсузвал, басарат тахьун, гележег такун; // пер. буьркьуьвал, экуькъираввал.
Tam oxu »прил. перспектива авачир, гележег авачир, вилик финифиз шараит авачир (кил. perspektiv 3).
Tam oxu »ÜMİDVERİCİ прил. 1. умуд гудай, умуд кутаз жедай, гележег авай; 2. умудлу, умуд авай.
Tam oxu »...мн. нет яргъал къвезмай крар акунин бажарагъвал, къвезмай гьал (гележег) виликамаз фагьумиз хьун.
Tam oxu »(Salyan) üstün. – Gəl qapışağ, görəg kim kimə üs gələcəg Üs eləməx’ (Oğuz) – oxşamaq, sığallamaq
Tam oxu »1. яргъа авай затI хъсандиз таквадай, мукьувай аквадайди. 2. пер. гележег фагьумиз тежер, къвезмай кар акван тийир.
Tam oxu »[ər.] 1. сущ. эхир кьил, эхир, нетижа; гележег; 2. нареч. эхирда, нетижада, гележегда; ** aqibətin(iz) xeyir! абатхийир (хьуй!).
Tam oxu »прил. басарат авай, вилик пад аквадай, гележег аквадай, ачух фикирар авай, аяндар; кӀвенкӀвечи, вилик финифин кӀани.
Tam oxu »...прил. никбин, яшайишдал рази, шад, умудлу, гележегдал чӀалахъ тир, гележег хъсандиз аквадай, оптимист (“bədbin” акси).
Tam oxu »...ахпагьан кьисмет, къвезмай девирда яшамиш хьунин ва вилик финин шартӀар, гележег.
Tam oxu »прил. 1. перспектива авай, гележег авай, вилик финифиз хъсан шараит авай; 2. перспективада къалурнавай (аквазвай), перспектива назарда кьунвай (кил. p
Tam oxu »...яргъа авай затӀ вилериз хъсандиз таквадай ва я пис аквадай; 2. пер. гележег фагьумиз тежер, къвезмай кар акван тийир.
Tam oxu »...гележегдин, къвезмай вахтунин планар, умудар, умуд кутаз жедай крар. 4. гележег; къвезмай вахт, къвезмай гьал).
Tam oxu »...затӀ дериндай ва фад кьатӀуз хьунин алакьун, яргъал къвезмай крар (гележег) виликамаз акваз хьунин – аяндарвилин алакьун); // bəsirət gözü гъавур, му
Tam oxu »[ər.] сущ. 1. гележег, къвезмай вахт; 2. къвезвай касдин вилик экъечӀун, къаншардиз экъечӀун; къаршиламишун; istiqbal etmək вилик экъечӀун, къаршилами
Tam oxu »нар. дикъетлу яз. «Вахъ экуь гележег жеридахъ зун инанмиш я, цуьк хьтин бала Цуьквер», - адан манийрихъ дикъетлудаказ яб акалайдалай кьулухъ вичин
Tam oxu »...тедбирдалди кар акун, мукъаят хьун, кичӀе жедай са кар патал гьазур хьун; 2. гележег патал вичин игьтият хуьдай; мес. дишегьли, кӀвал).
Tam oxu »...гележегдин, къвезмай вахтунин планар, умудар, умуд кутаз жедай крар; гележег; къвезмай гьал; 4. perspektivdə гележегда, къвезмай девирда, вилик).
Tam oxu »...А. Г.] уьмуьр пердиз чидай... милливал, меденивал, лезгивал хвейи, гележег патал женг тухвай ишир я. З. Ф. Халкь латал халкьнавай инсан. А вад су
Tam oxu »...алахьай (мес. цав); 3. пер. шад, бахтлу, хушбахт, экуь (мес. йикъар, гележег); // пер. иер, гуьзел, хъсан, гуьлуьшан; 4. пер. ачух (мес. фикир); ** i
Tam oxu »...хьун гл. вуж-вуч акьулдиз кьери хьун, акьулдиз кьери гьалдиз атун. Гележег лагьайтӀа, жегьилринди я. Жегьилривай яргъа хьайитӀа, зун михьиз куьт ж
Tam oxu »...куь къанажагълувал артухарда, квез яшайиш вуч ятӀа чирда, бахтлу гележег туькӀуьрдай устадвал хкажда. 3. Э. СтӀал Сулейман. Синонимар: акьуллувал,
Tam oxu »...А. Г.] уьмуьр иердиз чидай... милливал, меденивал, лезгивал хвейи, гележег патал женг тухвай шаир я. 3. Ф. Халкь патал халкьнавай инсан.. Роман к
Tam oxu »...советрин ва маса работникрив лекцияр кӀелиз туналди чи литературадин гележег тир жегьил писатслар чӀехи авунин кардик лайихлу пай кутада. "Самур" ж
Tam oxu »...хьунухь гужлу, гуьзел шииилралди къалуриз гьерекатдай яшайишдин гележег хъсан хьунихъ инанмишвал квай рехъ я, им революционный романтизм я. 3. хи
Tam oxu »...Савдагардин папанни фекьидин кьиса. * фал вегьин гл., ни низ гележег чирдай кхьинар кӀелун ва я шартӀар ахтармишун. - За адав, - лагьана савдагардин
Tam oxu »...(табий) тир; ихтиярар авачир; 3. кьиникьун, кӀватун ва я пис гележег хьунухь лабуьд тир).
Tam oxu »...советрин ва маса работникрив лекцияр кӀелиз туналди чи литературадин гележег тир жегьил писателар чӀехи авунин кардик лайихлу пай кутада. "Самур" ж
Tam oxu »...А. Г.) уьмуьр иердиз чидай... милливал, меденивал, лезгивал хвейи, гележег патал женг тухвай шаир я. 3. Ф. Халкь патал халкьнавай инсан. Мифтягьа
Tam oxu »...чандиз гуж авун, абур ягъиз терг авун. Чанда такьат амай кьван гележег патал женг чӀугур и писатель [И. Къазиев. А. Г.] лезгийриз къарши туькӀуьрна
Tam oxu »...Хъутунхъ Али ( Алирзадин жегьил вахтарин тахаллус гьа ихьтинди тир ) гележег авай шаир я» Р. Исаев. Алирза Саидован яратмишунра хайи чилин къамат.
Tam oxu »прил. алукьзавай вахтунин, къвезмай вахтунин. И йисара Сулейман... абурун гьар йикъан дерди-балайрихъ ва гележегдин умудрихъ галаз таниш хьана
Tam oxu »