(-ди, -да, -яр) süngü; cida, mizraq, nizə; жидадин süngü -i [-ı]; жидадин хер süngü yarası.
Полностью »туьрк, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра душмандиз сухдай кӀвенкӀ алай дяведин яракь. Алачир чкадал жида, Душманриз сухун чида квез. С. С. Куьреда а
Полностью »is. Sivri dəmir ucluqlu, dəlici qədim silah; mizraq. Cidanı çuvalda gizlətmək olmaz. (Ata. sözü). Koroğlu qayıtmaz, tufan saçmasa; Cida işlətməsə, qıl
Полностью »zərf [fars. cüda] klas. Ayrı, uzaq. Cümləsin rahi-həqiqətdən cida görməkdəyəm… C.Cabbarlı. □ Cida düşmək, cidayə düşmək – uzaq düşmək, ayrı düşmək. Fi
Полностью »...метательное копье на коротком древке); пика (колющее оружие, род копья). Cida sancmaq kimə пронзить пикой, поднять на дротик кого ◊ gün bir cida boyu
Полностью »i. (silah) lance; tar. (piyada əsgər) pike; Cidanı çuvalda gizlətmək olmaz at. söz. ≅ Murder will out
Полностью »[fars. cüda] нареч. клас. яргъал, ччара; cida düşmək, cidaya düşmək яргъал хьун, ччара хьун, къакъатун; cida salmaq ччара авун, къакъудун.
Полностью »is. lance f, javelot m, pique f ◊ ata. söz. ~nı çuvalda gizlətmək olmaz la vérité finit toujours par percer au dehors
Полностью »Sivri dəmir ucluqlu qədim silah; mizraq. fars, əsli: cüda Ayrı. Cida olub düşdüm qərib ellərə, Bülbül olub heç qonmaram güllərə
Полностью »...mizraq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Dəmirçioğlu getdi, qılınc, qalxan, cida, gürz, toppuz götürdü. (“Koroğlunun Ərzurum səfəri”) * Koroğlu qayıtmaz
Полностью »Ayrı düşmək, uzaq düşmək. Əylənmir ki, yardan xəbər sorayım, Əsib-əsib gedən badi-səba, hey!.. Qırılsın baisin qolu, qanadı, Heç kimsə düşməsin yardan
Полностью »is. [ər.] Dava, döyüş, qovğa, vuruş (çox zaman cəng-cidal şəklində işlədilir). Əcəl köynəyini geyib əynimə; Cəng-cidalın güzarına gəlmişəm. “Koroğlu”.
Полностью »сущ. устар. бой, сражение, битва, драка. Cidal meydanı поле боя (битвы), поле брани; cidal etmək биться, сражаться, воевать, драться
Полностью »1 сущ. диал. тренога (путы, которыми связывают передние ноги лошади с одной задней). Cidarda gəzmək (cidarlı olmaq) ходить в треноге 2 устар
Полностью »bax cıqqa 1-ci mənada. Yanaşsa üzünə müştaq dəhanlar; Nəfəs dəyər, cığaları yellənər. Qurbani. Əsmə, səba yeli, titrəmə çöllər; Cığalar tərpənib tel i
Полностью »сущ. 1. чёлка (опущенная на лоб и подстриженная прядь волос) 2. в классической поэзии: символ пряди красивых волос
Полностью »is. dan. 1. Əxlaqsız, pozğun qadın. 2. bax cındır. Cavahir cında içində olar. (Ata. sözü).
Полностью »сущ. 1. тряпка (кусок, лоскут ткани, обычно бывший в употреблении, используемый в быту) 2. гулящая (о распутной, развратной женщине)
Полностью »ЖИЛА I ж damar (müxtəlif mənalarda); ◊ тянуть жилы (из кого) 1) qanını sormaq, istismar etmək; 2) ürəyini çəkmək, incitmək, üzmək. ЖИЛА II ж и м dan.
Полностью »...verilən parlaqlıq; ümumiyyətlə, parıltı, parlaqlıq. Nə gözəl sürmədən cila gətirdi; Döndü bir afəti-cana gözlərin. M.P.Vaqif. Yüz il gər hicr çəksə,
Полностью »I сущ. 1. лоск, глянец (блеск вылощенной, отполированной поверхности). Cila çəkmək (vurmaq) наводить глянец 2. полировка (отполированная поверхность п
Полностью »...[ər.] 1. Hiss, həyəcan bildirən səs. Bu sözləri o, kövrək bir nida ilə deyərkən Tahir söhbətə ara vermək və bir daha dostunun könlünə toxunmamaq istə
Полностью »...обозначающий восклицание, служащий для обозначения восклицания. Nida işarəsi восклицательный знак, nida cümləsi восклицательное предложение
Полностью »I. i. 1. exclamation; 2. qram. interjection II. s. exclamatory; ~ işarəsi exclamatory mark; mark of exclamation, note of exclamation; ~ cümləsi exclam
Полностью »...yetmiş-səksən yaşına qədər ömür sürsün və bu ömrün hamısını da müəllimliyə sərf etsin, axırıncı dəfə məsum çocuq gözlərinə baxıb vida etsin. S.Rəhimo
Полностью »I сущ. прощание, расставание. Axırıncı vida dəqiqələri последние минуты прощания II прил. прощальный. Vida qastrolları прошальные гастроли, vida baxış
Полностью »...qidalandıran, bəsləyici. [Mürşüd:] Mən gedirəm işə, sən get evə. Bədənə qida verən şeylərdən bir qədər hazırla. S.Rəhman. 2. məc. Bir şeyi yaşatdıran
Полностью »I сущ. 1. пища, еда. Dadlı qida вкусная пища, sağlam qida здоровая пища, qidanın çeynənməsi разжёвывание пищи; qidanın həzmi переваривание пищи 2. пит
Полностью »I. i. food; nourishment; amount of food or drink usually taken; ruhi ~ mental / spiritual food; düşünmək üçün ~ food for thought; sağlam ~ wholesome f
Полностью »жида (яргъи ттум галай, сухдай кIвенкI алай яракь). КОПЬЕНОСЕЦ, жида гвай аскер.
Полностью »[ər.] сущ. куьгьн. 1. куьруь жида, гъвечӀи жида; 2. кичӀерар гун, къургъар, гьелягъар; hərbə gəlmək кил. hərbələmək.
Полностью »Sür cida; çoxillik qamışın yoğun gövdəsindən hazırlanan nizə. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)
Полностью »...пикадор (корридада жидадин кӀуфувди яцрак хкуьрдай, хъел кутадай гъиле жида авай миях).
Полностью »[fars.] сущ. куьгьн. жида (яргъи ттум галай, сухдай кӀвенкӀ алай яракь); // жидадин (мес. хер).
Полностью »is. [ər.] klas. Hörümçək. Cida düşüb ulusundan, elindən; Ənkəbut tək can asılır telindən… Aşıq Ələsgər.
Полностью »...салжахдалди кукIурун. 2. сухна кьин; приколоть врага штыком душман жида сухна кьин.
Полностью »рапира (ттум галай, кIвенкI алай кьуд мурцан яракь, жида; ам ягъиз чирунин карда ва спортда ишлемишда, элуькьарда).
Полностью »сущ. жида, штык (тфенгдин кӀуфал гьалсдай кӀвенкӀ алай яракь); // жидадин; жидайрин (мес. дяве); süngü yarası жидадин хер.
Полностью »die; -, -n nizə-mizraq, cida; veralt. hərbə; fig. für j-n e-e ~ brechen kiməsə tərəfdar çıxmaq
Полностью »шпага (гуьтIуь дуьз жида хьтин тия авай къилинж). ♦ скрестить шпаги сада- садахъ галаз тураралди дяве авун (см. дуэль).
Полностью »1. жида. 2. пер. тфент гвай аскер. ♦ встретить в штыки пер. душманвилелди къаршиламишун, такIанвилелди къаршиламишун; держаться на штыках пер. вич ан
Полностью »Polad geyim, zireh. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Əyri qılınc, qarğı cida, Mən sizi tər saxlamışam. Dolaşma cübbə, covşana, Düşmana var saxlamışam.
Полностью »...nəhayət; uc, kənar; 4) əvvəl, başlanğıc; 5) m. həyat, varlıq. Səri-cida cidanın başı; səri-rah yolun üstü.
Полностью »is. [fars.] köhn. Dava-dalaş, dava-mərəkə, qalmaqal. [Səkinə Rüstəmə:] A kişi, – dedi, – eşitmişəm orada da cəng-cidal açmısınız
Полностью »