м нескл. dan. 1. boş iş, boş şey (1. cəfəngiyat; 2. в знач. нареч. əbəs, İşsiz-gücsüz, boş yerə)
Полностью »...неизм.; м. разг. Пустяки, вздор. Не дело, а так шалтай-болтай. 2. нареч. Попусту, напрасно, без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении) Ц
Полностью »БОЛТАТЬ I несов. 1. çalxalamaq, qarışdırmaq, çalmaq, 2. sallamaq, oynatmaq, laxlatmaq, tərpətmək, əsdirmək; безл. yırğalamaq, çalxalamaq. БОЛТАТЬ II н
Полностью »...Делать движения из стороны в сторону или взад и вперёд; качать. Не болтай за столом ногами! (ребёнку). 3) кого-что безл.; разг. Сильно качать (судно,
Полностью »несов. 1. галтадун; юзурун; болтать ногами кIвачер юзурун (галтадун). 2. хкуьрун (мес. тIур хкуьрна акадрун).
Полностью »несов. гзаф рахун; рахун; буш рахунар авун. ♦ болтать языком лагълагъ авун, буш рахунар авун, гзаф рахун.
Полностью »1. Çalxalamaq, qarışdırmaq, 2.sallamaq, oynatmaq, əsdirmək, tərpətmək; 3. Naqqallıq etmək, boşboöazlıq etmək, çənə vurmaq, çərənləmək
Полностью »прил. алтайский зоол. Altay merinosu алтайский меринос, altay otyığanı алтайская пищуха, altay siçancası алтайская мышовка, altay cinsi алтайская поро
Полностью »Sözün iki yozumu var: 1. Al “qızıl” deməkdir, tay isə dağ sözünün qədim formasıdır (qızıllı dağ). 2
Полностью »is. [fars.] Qovun, qarpız, xiyar, badımcan kimi tərəvəz bitkiləri yetişdirilən yer
Полностью »...(преимущ. с бахчевыми культурами) II прил. бахчевой, огородный. Bostan bitkiləri бахчевые культуры, bostan toxumsəpəni огородная сеялка; зоол. bostan
Полностью »I. i. water-melon / melon plantation; ◊ bir kəsin ~ına daş atmaq zərb.məs. to make* snide remarks about smb
Полностью »BOSTAN (tərəvəz, qarpız-yemiş, xiyar, pomidor və s. əkilən sahə) Atası hər gün onu özü ilə bərabər bostana gətirir, rəncbərlərlə birlikdə işlədirdi (A
Полностью »is. potager m ◊ zərb. məs. bir kəsin ~ına daş atmaq jeter (tt) des pierres dans le jardin de qn
Полностью »I сущ. болгарин, болгарка; bolqarlar болгары II прил. болгарский. Bolqar dili болгарский язык
Полностью »...pis bir şey isnad etmə; iftira, şər. Həqqa ki, deyil bu nüktə böhtan; İsbatinə vardır əldə bürhan. Məsihi. [Heydər bəy:] Naçalnik, tamam danışdığı sö
Полностью »сущ. клевета, наговор, навет. Həyasızcasına böhtan наглая клевета, düşmən böhtanı вражеский навет ◊ böhtan atmaq клеветать, возводить напраслину на ко
Полностью »i. slander, calumny, aspersion; (mətbuatda) libel; bir kəsə ~ atmaq to cast* aspersions on smb.; ~ atmaq to calumniate (d
Полностью »BÖHTAN (birinə ləkə yaxmaq üçün haqsız olaraq ona pis şey isnad etmə) Yalanları şişirdən, böhtanları artıran; Hiyləgər alçaqların vardır çox sifətləri
Полностью »is. calomnie f ; çirkli~ calomnie ramassée dans le ruisseau ; bir kəsə ~ atmaq calomnier qn, diffamer qn
Полностью »м 1. odun parçası, kötük; 2. qəlib, papaq qəlibi; 3. müqəvva; 4. gic; axmaq, küt, korazehin, qanmaz (söyüş)
Полностью »1. куьтуьк, гирдим (кIарасдин). 2. кьилел алукIдай затIарин (мес. бармакдин) кIалуб. 3. гьайвандин хамуникай къене затIар тIуна раснавай кIалуб
Полностью »1. Odun parçası, kötük; 2. Qəlib, papaq qəlibi; 3. Müqəvva; 4. Gic, axmaq, küt, qanmaz (söyüş)
Полностью »прил. 1. böyük, yekə, iri; большая победа böyük qələbə: большие шаги iri addımlar; 2. görkəmli; большой специалист görkəmli mütəxəssis; 3. çox güclü,
Полностью »1. чIехи, еке; большой дом чIехи кIвалер. 2. чIехи; гзаф; большая радость чIехи (гзаф) шадвал. ♦ большой палец чIехи тIуб, кIанчIал тIуб; большая букв
Полностью »срав. ст. к большой и великий daha böyük, daha çox, həddən artıq; ◊ большей частью; по большей части çox vaxt, əksərən, başlıca olaraq; большая полови
Полностью »_(мадни) чIехи, (мадни) еке; (мадни) артух. ♦ большей частью, по большей части гзафни-гзаф, гзаф пай; самое большее лап гзаф хьайитIа.
Полностью »БОЛЬШАК I м məh. böyük yol, geniş yol. БОЛЬШАК II м məh. ailə başçısı, evin kişisi.
Полностью »прил. 1. xəstə, naxoş, azarlı; больной человек xəstə adam; 2. в знач. сущ. xəstə; приём больных xəstələrin qəbulu; больной выздоровел xəstə sağaldı; 3
Полностью »...хьанвай, чIурузвай. ♦ больное место 1) тIазвай чка; 2) пер. тIал алай чка, зайиф чка, зайиф жигьет; рикIин дерт.
Полностью »1. Xəstə, naxoş, azarlı; 2. Iztirablı, acı; 3. Nasazş pozulmuş, təmir tələb edən
Полностью »БОЛТУН I м dan. 1. boşboğaz, çoxdanışan, çərənçi; 2. qeybətçi, söz saxlamayan, xəbərçi. БОЛТУН II м lax yumurta.
Полностью »1) is. Oural-Altaï ; 2) sif. ouraloaltaïque ; ~ dilləri langues fpl ouraloaltaïques
Полностью »...tongue! / save (spare) your breath! побереги патроны! (придержи язык!, не болтай лишнего!)
Полностью »adv 1. cürətlə, cəsarətlə; to go at it ~ işə cürətlə / cəsarətlə girişmək; 2. həyasızcasına, həyasız-həyasız, sırtıq-sırtıq, sırtıqcasına
Полностью »(Zəngəzur) köhnə, cındır. – Bu şoltax çuxadan niyə əl çəkmirsəη ◊ Şoltağı çıxmax (Zəngəzur) – köhnəlmək, cındırı çıxmaq. – Bu çuxanın şoltağı çıxıf
Полностью »I (Balakən, Qax) iri, nəhəng II (Zaqatala) tez-tez. – Niyə zolhay o yana baxısan?
Полностью »n I 1. qaçaq, qaçqın, 2. tərs / inad / harm at; 3. amer. fərari, düşmən tərəfinə keçən adam n II ələk; xəlbir; şadara
Полностью »...Padşah, hökmdar. Hər kimin ki, mövla olur köməyi; Nə işi var soltan ilə, xan ilə. M.V.Vidadi. Dindar camaatı hələ başa salmaq olmur ki, şahsız və sol
Полностью »сущ. султан: 1. титул верховного правителя в некоторых мусульманских странах 2. лицо, носящее титул султана
Полностью »...interested in what you’re saying. Мели, Емеля, твоя неделя. (Не болтай попусту явный вздор, меня это совершенно не интересует.)
Полностью »I в зна ч. сущ. лишнее. Artıq-əskik danışma не болтай лишнего II прил. лишний, неуместный. Artıq-əskik sözlər неуместные слова
Полностью »...artıq-urtuğu объедки со стола 3. лишнее. Artıq-urtuq danışma лишнего не болтай
Полностью »...утварь 4. перен. болтовня. Ayın-oyun danışma не занимайся болтовней, не болтай глупостей
Полностью »...пустяки. Отстань со своими глупостями! Брось читать всякую глупость. Не болтай глупостей. в) лекс., в зн. межд. Боюсь я. - Глупости! А вдруг повезёт?
Полностью »...şeydir лишняя вещь; как пятое колесо в телеге; artıq danışma не болтай лишнего, держи язык за зубами; artıq dərəcədə в высшей степени; убедительно (п
Полностью »...az danış знаешь много – говори мало (больше знай, да меньше болтай); çox danışan çox da yanılar кто часто говорит, тот чаще ошибается (лишнее слово –
Полностью »