to make a monkey of someone / to pull someone’s leg / to sell someone a gold brick натянуть нос (ловко обмануть, обжулить)
Полностью »to show a special place for someone honourable / Cf. you are welcome приглашение кого-либо занять почётное место где-либо / Ср
Полностью »here and there / now here, now there / first in one spot, then in another то там, то тут / то там, то сям (то в одном месте, то в другом месте)
Полностью »zərf Müxtəlif yerlərdə; həm orada, həm də burada; adda-budda yerdə. Camaat vəkilləri yığılıb koma-koma oradaburada söhbət edirdilər. Ə.Haqverdiyev.
Полностью »...там-сям, там и сям, кое-где, в разных местах. Orada-burada adam görünürdü там и тут виднелись люди, orada-burada danışırdılar ki … там и тут говорили
Полностью »нареч. анал-инал, жуьреба-жуьре чкайрал, гьанал-гьинал; гьам анал, гьам инал; ана-ина.
Полностью »to skim the cream (off) снимать пенки (брать самое лучшее, пользуясь плодами чужого труда) / надувать (жульническим путём выуживать у людей деньги)
Полностью »...Orada hava başqa rəngdədir. H.Nəzərli. [Məşədi İbad Sərvərə:] Bəs orada nə qayırırsan? Ü.Hacıbəyov.
Полностью »zərf. là-bas ; y ; ~ çoxlu adam var idi il y avait beaucoup de monde ; yenə ~ ibid (elmi nəşrlərdə mənbə göstərilərkən)
Полностью »zərf (bəzən əvəz. mənasında işlənir). Bu yerdə. Burada heç kəs yoxdur. Getmə, burada qal. Ailə üzvlərinin hamısı burada yaşayır. Ayın axırına qədər bu
Полностью »...месте. Çoxdan burada işləyirsiniz? вы давно здесь работаете? ◊ burada bir balaca əmma var тут есть маленькое “но”
Полностью »...yerlərindəki tükləri ülgüc və ya qayçı ilə dibindən kəsmək. Üzünü qırxmaq. Dəllək başımı qırxdı. – …Usta bir müştərinin başını qırxıb qurtarıb qanatd
Полностью »глаг. 1. брить, побрить. Saqqalı qırxmaq брить бороду 2. стричь, постричь. Başını qırxmaq стричь голову
Полностью »...to clip sheep; 2. (üzü) to shave: üzünü ~ to shave one’s face: 3. (başı) to cut*: bir kəsin başını ~ to cut* smb.’s hair
Полностью »гл. 1. ттун, кьун (ччин, кьил); 2. хитрес ягъун, хитресдилай авун, хитрес авун, хитресдалди ттун, кьун (хпен йис)
Полностью »Kökü qırmaq feilidir. Mənbələrdə “saqqal qır” (saqqalı qırx) cümləsi var. –x şəkilçisi (əsli: -ıx) qalx feilində də var. Qaldırmaq (əsli: ağdırmaq) sö
Полностью »öz ixtiyarına buraxmaq, sərbəst buraxmaq, mane olmamaq; ~ başını buraxmaq, əl çəkmək.
Полностью »evləndirmək; ~ başını bənd etmək, əl-ayağını bir yerə yığmaq, baş-göz eləmək, ayağını kəndirləmək.
Полностью »şirin dillə aldatmaq, tovlamaq; ~ başını piyləmək (tovlamaq), baş-beynini yemək.
Полностью »ж. барады, барод saqqal мужчына з барадой — saqqallı kişi адпусціць бараду — saqqal buraxmaq
Полностью ».... 1. Bir yerdən deyil, müxtəlif yerlərdən. Oradan-buradan yüz manat tapdım. 2. Müxtəlif mənbələrdən, ayrı-ayrı məxəzlərdən. Oradan-buradan xəbər bilm
Полностью »нареч. 1. оттудаотсюда (из разных мест). Oradan-buradan adamlar yığışdılar оттуда-отсюда собрались люди 2. о том-о сём. Oradan-buradan danış рассказыв
Полностью »нареч. 1. анай-инай, са чкадай ваъ, жуьреба-жуьре чкайрай; 2. анлай-инлай.
Полностью »1. bax başını girləmək; 2. to take (good) care of oneself / to take care of one’s health; to make both (two) ends meet / hardly make ends meet / to ma
Полностью »between ourselves / between you and me and the gate-post между нами говоря (по секрету)
Полностью »уст. см. борозда. ♦ бразды правления пер. гьукуматдин (идарадин) жилавар (кьенерар)
Полностью »...мужчины. Отпустить, носить, сбрить бороду. Борода клинышком. Окладистая борода. В бороду смеяться, говорить (негромко, про себя) В старину верили, чт
Полностью »1. ччуру. 2. бубухар (бязи верчерин, кIекерин кIуфун кIаникай куьрс хьанвай якIун кIусар)
Полностью »zərf gah burada, gah orada, müxtəlif yerlərdə; hər yerdə, hər yanda; orada-burada.
Полностью »сов. 1. islatmaq, isladıb yumşaltmaq; отмочить кожу gönü islatmaq, gönü isladıb yumşaltmaq; 2. isladıb qopartmaq; отмочить пластырь məlhəmi isladıb qo
Полностью »müftəxorluq etmək, orada-burada başqalarının hesabına qarnını doydurmaq.
Полностью »adv. burada, bu ölkədə; orada, o ölkədə; hier ~ burada; bei uns ~ yurdumuzda, bizdə
Полностью »(Cəbrayıl, Zəngilan) seyrək, tək-tək, orada-burada. – Cəvizdər dəngiz-düngüz gətirifdi (Cəbrayıl)
Полностью »...olduğu üçün gələ bilmədi; 2. hier und ~ (örtlich) orada-burada, orada, burada; (zeitlich) hərdənbir; ist noch Kaffee ~? daha qəhvə varmı?; ~ bin ich
Полностью »