dirçəlmək, canlanmaq, ümidlənmək; ~ ürəyinə təpər gəlmək, gözləri parıldamaq.
Полностью »to bring life to / to enliven smth. / to brighten smth. / to give smth. a lift / to revive someone / to reanimate someone / to animate smth
Полностью »one seems to be nice (likable) / someone or smth. is to someone’s liking (taste) по душе / по сердцу (показаться симпатичным, производить приятное впе
Полностью »...oldu. (Bayatı). İşıq saçmaq – şüalanmaq, ətrafa işıq vermək, işıq yaymaq. Tində yanan bir fənər ətrafa zəif işıq saçırdı. S.Rəhman. İşıq salmaq – 1)
Полностью »...светофильтр, işığa salma мед. облучение, просвечивание; işıq vermək светиться: 1. излучать свет 2. сиять, сверкать, отражая свет; işıq salmaq: 1. осв
Полностью »...moonlight; ~ salmaq to shed* / to throw* light (on); bir kəsin işığını kəsmək to stand* in smb.’s light; İşığımı kəsmə! Don’t stand in my light! II.
Полностью »İŞIQ Baxışın qəlbimə işıq, nur çilər; Onunla dünyanı ağıl dərk edər (M.Ş.Vazeh); NUR Yavaş-yavaş o dərədən aydın bir nur parladı; Zülmət saçan çölləri
Полностью »is. lumière f ; günəş ~ğı lumière m du soleil ; ay ~ğı clair de la lune ; ~da à la lumière ; ~ siqnalı signal m lumineux
Полностью »...göstərir ki, qədim kök i-dən ibarətdir. İşıltı sözü göstərir ki, kəlmə təqlidi sözdür. Mənbələrdə yışı (işı) feili var və ruscaya “сверкать” kimi tər
Полностью »İŞIQ – QARANLIQ İşıq qaranlıqla, kədər fərəhlə; Ayrılıq görüşlə bir yerə düşdü (H.Hüseynzadə). İŞIQ – ZÜLMƏT Qalır və birdən-birə ona elə gəlir ki, qa
Полностью »ру световой угол en glare angle de Blendungswinkel fr angle d'éblouissement es ángulo de deslumbramiento it angolo d'abbagliamento
Полностью »ру яркий свет en glare de Blendung fr éblouissement es deslumbramiento it abbagliamento
Полностью »f. 1. Hərəkət edərək, yeriyərək bir yerə varmaq, çatmaq, yetişmək. Öz evimizə gəldik. Kinodan çıxıb mehmanxanaya gəldilər
Полностью »глаг. 1. приходить, прийти: 1) идя, являться куда-л. İşə gəlmək приходить на работу, kitabxanaya gəlmək приходить в библиотеку, evə gəlmək приходить д
Полностью »1. приходить, приезжать, прибывать; 2. являться, возникать; 3. наступать, настать; 4. слушаться, доноситься; 5
Полностью »f. 1. to come*; to arrive; hakimiyyətə ~ to come* to power; nəticəyə ~ to come* to a conclusion; to arrive at a conclusion; razılığa ~ to come* to an
Полностью »гл. 1. атун; maşın gəlir машин къвезва; 2. хтун; хтана агакьун, ахгакьун; öz evimizə gəldik чун чи кӀвализ хтана; 3
Полностью »GƏLMƏK Vəlişlə Qarabirçək dözə bilməyib Kübragilə gəldilər (Ə.Vəliyev); AYAQ BASMAQ/QOYMAQ [Vəzir məktubu oxuyur:] Basma ayağını bizim torpağa; İlanda
Полностью »f. 1) venir vi (ê), arriver vi (ê) ; nəticəyə ~ en venir à la conclusion ; razılığa ~ tomber vi (ê) d’accord, entendre (s’) ; huşa ~ reprendre ses sen
Полностью »GƏLMƏK – GETMƏK Mən anadan dünyaya bədbəxt gəlmişəm, bədbəxt də gedəcəyəm (Ə.Haqverdiyev)
Полностью »I сущ. светотень (распределение светлых и теневых штрихов, пятен – в живописи) II прил. светотеневой
Полностью »ру световой клапан en light trap de Lichtfalle fr piège de lumière es trampa de luz it trappola di luce
Полностью »араб, сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра. экв, нур. ЧукӀурна ишигъ гьар патаз Чуьллер авуна нурламиш. А. Ф. Эм-Тэ-Эс. КӀваляй экъечӀай жандармди, лампади
Полностью »(Şərur, Bakı) qaranlıq düşməmiş. – İşıx gözü yığışın gedin (Şərur); – İşığ gözü ged, qeyit (Bakı)
Полностью »...yığmaq, qüvvətlənmək, dirçəlmək, canlanmaq; ~ gözünə işıq gəlmək.
Полностью »1. Ayılmaq; ~ gözünü açmaq, hala gəlmək, huşa gəlmək. 2. Rahatlaşmaq, gərginlikdən çıxmaq; ~ nəfəs almaq, nəfəsini dərmək. 3. Əvvəlki vəziyyətinə qa
Полностью »1. to come to one’s senses / to come round / to come to oneself / to collect one’s wits / to regain control of oneself / to get a grip on oneself / c
Полностью »1. to catch the speaker’s eye поймать (перехватить, привлечь) чей-то взгляд; 2. happen to be around / to come handy / happen to be close (near, ready)
Полностью »to be absorbed in oneself / to be deep in one’s own thoughts углубляться (углубиться) в самого себя (быть поглощённым своими мыслями, не замечать окру
Полностью »...вертеться на глазах (перед глазами) / Ср. мозолить глаза; 2. bax gözünə batmaq
Полностью »daha istəməmək, heç nəyə gümanı qalmamaq; ~ ümidi hər yerdən üzülmək, əlini üzmək.
Полностью »to give up all hope of smth. / not to care what happens / to give up as lost (hopeless) / to give up as a bad job / have dropped the matter / to cast
Полностью »...свецішся, свеціцца, свецяцца 1) işıq saçmaq 2) işıq gəlmək акно свеціцца — pəncərədən işıq gəlir
Полностью »cidd-cəhdlə çalışmaq, çox məşğul olmaq; ~ özünü həlak etmək, özünü oda-közə vurmaq (atmaq).
Полностью »(Borçalı, Gədəbəy, Meğri, Şəmkir, Şuşa) gözün qarasına düşən ağ ləkə. – Gözündə titə var onun (Borçalı) ◊ Titə tüşməx’ (Ağdam, Gədəbəy, Tərtər, Şəmkir
Полностью »несов. işıq salmaq, işıq vermək, işıq buraxmaq; işıq gəlmək (aşağıdan, altdan); из нижней дверной щели подсвечивает qapının altından işıq gəlir.
Полностью »...gəlmək, xox gəlmək, yumruq göstərmək (silkələmək), barmağını gözünə soxmaq.
Полностью »...(qaranlıq yerdə); 1. işıq yeri; baca, deşik (işıq gəlmək üçün); 3. xüs. pəncərə və ya qapının eni; 4. zolaq (poqonlarda); 5. məc. işıq ucu, ümid yeri
Полностью »...pərdə (nazik piy qatı); * вилел хуш акьалтун gözünə pərdə gəlmək, gözü görməmək.
Полностью »...xəyalında canlanmaq, təsəvvüründə canlanmaq; b) məc. qara basmaq, gözünə qorxulu şeylər görünmək, xəyalına qorxulu şeylər gəlmək.
Полностью »...nifrət etmək; ~ görməyə gözü olmamaq, acığı gəlmək, ox olub gözünə batmaq, görəndə gözü ağrımaq, sıtqı sıyrılmaq.
Полностью »...пустить пыль в глаза goplamaq, gop gəlmək, gopa basmaq, aldatmaq, gözünə kül üfürmək.
Полностью »...etmək, başqasının uğurlarına sevinməmək; ~ gözünə batmaq, gözünə girmək.
Полностью »...canlanmaq, təsəvvüründə (hafizəsində) canlanmaq; b) məc. qara basmaq, gözünə qorxulu şeylər görünmək, xəyalına qorxulu şeylər gəlmək; bax карагун.
Полностью »...canlanmaq, təsəvvüründə (hafizəsində) canlanmaq; b) məc. qara basmaq, gözünə qorxulu şeylər görünmək, xəyalına qorxulu şeylər gəlmək; bax карагун.
Полностью »