...məh. Gəlirli, gəliri, verimi, barı çox olan. Gələsər yer. Gələsər torpaq. – [Seyidli kəndinin] üzüm bağları Gürcüstan bağları kimi gələsər deyildir.
Полностью »...диал. плодородный, обладающий плодородием, дающий хороший урожай. Gələsər torpaqlar плодородные земли, gələsər bağlar плодородные сады
Полностью »(Cəlilabad, Culfa, Qazax, Naxçıvan, Ordubad, Zəngilan) xiyar. – Gülbəsərdən xoşum gəlir (Zəngilan)
Полностью »(Bakı, Dərbənd) sirkə, abqora və s. tökmək üçün dördkünc şüşə qab. – Qələndərdə Həsəngilə sirkə göndərdim (Dərbənd)
Полностью »I прил. 1. будущий, предстоящий, грядущий. Gələcək gün грядущий день, gələcək nəsillər будущие поколения, gələcək dərsdə на будущем уроке, gələcək sın
Полностью »зоол. клещи (мелкие членистоногие класса паукообразных). Otlaq gənələri пастбищные клещи, su gənələri водяные клещи, anbar gənələri амбарные клещи, qo
Полностью »сущ. бот. аир (род травянистых многолетних растений сем. ароидных, из которого добывают эфирное масло)
Полностью »«gül» və «bəsər» (göz, görmə) sözlərindən düzəlmiş, «gülə oxşar, gül kimi görünən» deməkdir
Полностью »...bəri döndər. Aşıq Dilqəm. // Çoxbilmiş mənasında. ◊ Qələndər-a-qələndər – uşaq oyunlarından birinin adı.
Полностью »...gözlənilən, indi yox, sonra olacaq; gözlənilən. Gələcək görüş. Gələcək nəsil. – Baxdıqca bağçamda açan hər gülə; Qarşımda canlanır gələcək həyat. A.Ş
Полностью »прил. разг. пустой, бессодержательный. Ələşən-güləşən sözlər пустые слова
Полностью »is. dan. Mənasız, boş şey. Ələşən-güləşən sözlər danışır. – Nə bilim, ələşən-güləşən şeylər görmüşəm. S.Rəhimov.
Полностью »...Bı kətdə kələsər çoxdu (Ağcabədi); – O təzə əkilmə tənəx’lərə kələsər de:rix’, ağaja çıxmır kələsər (Ağdam)
Полностью »...qoyullar, bir ujun atmıya bağlıyıllar, bir ujun da tufara (Ağdam); – Şiləsər aldım, gətidim (Zəngilan); – Ardıc ağacınnan yaxşı şiləsər olar (Cəbrayı
Полностью »[alm.] Orta tibb təhsili olan həkim köməkçisi. Növbətçi feldşer. Baytarlıq feldşeri. – [Gülqönçə:] Axı mən o feldşerdən pis deyiləm. H.Seyidbəyli.
Полностью »несесер (туалетдиз -ччин-гъил туькIуьруниз, михьивилиз герек тир куьлуь шейэр твадай кьвати, муьжруь, бицIи чемодан).
Полностью »(Gədəbəy) işlədilmiş suyun evdən çölə axması üçün düzəldilmiş kiçik arx, şırım. – Çiləsəri təmizdə:η kin, su axıf gessin öydən
Полностью »(Çənbərək, Gədəbəy) çoxbilmiş. – Yamanca kələçər kişidi, alladammasan onu sən (Gədəbəy)
Полностью »1. GƏLƏCƏK Boylanıram yaxın bir gələcəyə (S.Vurğun); İSTİQBAL [Nümayəndə:] Yaşasın Şərq qadını və onun parlaq istiqbalı! (Ə.Haqverdiyev).
Полностью »GƏLƏCƏK – KEÇMİŞ Mən isə adətim üzrə keçmişi yox, ancaq gələcəyi düşünürəm (M.İbrahimov).
Полностью »...future calmly / confidently, to look ahead calmly / confidently; Gələcək göstərər The future will show; ~dən xəbər vermək to forecast the future II.
Полностью »f. 1) dünyadan əl çəkib sərsəri həyat keçirən adam; dərviş; 2) dünyadan əl çəkib həqiqət axtaran alim; filosof; 3) qayda-qanuna tabe olmayan; özbaşına
Полностью »1) is. avenir m, futur m ; 2) sif. futur, -e, prochain, -e, ultérieur, -e ; qram. sadə ~ zaman futur m simple ; yaxın ~ zaman futur m proche
Полностью »zaman çərçivəsində və məkan hüdudlarında fantaziyanın gizli söylədiklərinin hamısının formasız və qeyri-müəyyən baş verməsi
Полностью »...-да; ар, -ри, -ра алукьзавай вахт, девир. Фикирдаваз вири чилин гележег, Къукърум я ам рикӀий фейи дидедин. Ш. Къ. Дидедин дерт. Эй, лезгияр, вир
Полностью »I сущ. фельдшер (медицинский работник со средним образованием, помощник врача) II прил. фельдшерский. Feldşer məntəqəsi фельдшерский пункт, feldşer mə
Полностью »