QAYIN I is. Ər və ya arvadın qardaşı. Ay aman, ay qız, qaynın gəlib evlərdən səni axtarır (C.Cabbarlı). QAYIN II is. bot. Möhkəm oduncaqlı, qollu-buda
Полностью »QALIN I sif. Sıx. Saman və ot tayaları, qalın kol-kos, yaşıl ağaclar islandıqca havanı xoş bir ətirlə doldururdu (M.İbrahimov). QALIN II sif. Yoğun. E
Полностью »1. QADIN Ayrım qızı şişman bir qadın idi (A.Şaiq); ARVAD [Qulu Allahyara:] Arvad xeylağı ilə nə işiniz var? (Mir Cəlal); ÖVRƏT Zalda çox adam var idi:
Полностью »...внутреннем психическом мире, душе) II прил. 1. мед. брюшной. Qarın boşluğu брюшная полость, qarın venası брюшная вена, qarın aortası брюшная аорта, q
Полностью »1. QALIN (müxtəlif mənalarda) Səbrinin qalın dodaqlarına nisbətən çox yaraşıqlı görünən inci dişləri yenə parıldayırdı (M.Hüseyn); YOĞUN [Şahin] cavab
Полностью »1. QARIN [Əsgər bəy:] Sən bu səfər get, yolda qarnın tutunca biz sənə çörək verərik (M.F.Axundzadə); BALAXƏNDƏK (məc., dan.) Xan iki dəfə əlini uzadın
Полностью »QADIN – KİŞİ Ayrım qızı şişman bir qadın idi. Kiçik qumral gözləri, ay kimi yuvarlaq üzü var idi (A.Şaiq); İmanın olsun, ay kişi! Niyə bica söz danışı
Полностью »QALIN – İNCƏ Qalın dodaqları gömgöy kəsilir; Canından istilik uçub əskilir (S.Vurğun); Gözəllərin gərək incə belləri; Qənddən, nabatdan şirin dilləri.
Полностью »I. i. woman* (pl.: women); ağıllı ~ a clever woman*; ərli ~ a married woman*; gənc ~ a young woman*; deyingən ~ shrew; ~ kimi womanly, womanlike II
Полностью »...stout cloth; 3. hard; ~ cild hard cover; ~ sait dilç. hard vowel; ~ samit hard consonant II. z. thick, thickly, densely
Полностью »I. i. cane, reed, rush; şəkər ~ı sugarcane II. s. cane; ~ şəkəri cane sugar; ~ stul cane chair
Полностью »I. i. belly, stomach; anat. abdomen; qarnı ağrımaq to have* stomach-ache; qarnını doldurmaq to fill one’s belly; ~ı tox olmaq to be* full, to have* ha
Полностью »1 сущ. 1. шурин (родной брат жены) 2. деверь (родной брат мужа) 2 сущ. см. qayınağacı
Полностью »I сущ. 1. камыш, тростник. Qamış sulu yerlərdə bitir камыш растет в богатых влагой местах, şəkər qamışı сахарный тростник 2. перен. о длинном и полом
Полностью »1 I прил. 1. толстый. Qalın buz толстый лёд, qalın qar qatı толстый слой снега, qalın divar толстая стена, qalın dodaqlar толстые губы, qalın dəftər т
Полностью »...vəziyyətdə çox yer tutan, yoğun (nazik müqabili). Qalın kitab. Qalın divar. Qalın döşək. Qalın gön. 2. Bir-birinə çox yaxın ağaclardan, kollardan iba
Полностью »...mucib olmuşdur. A.Səhhət. // Qamışdan qayrılmış. Qamış qələm. Qamış çəpər. – Biz o tarixi qamış qələmlərlə deyil, iti qılınclarımızla yazmalıyıq. M.S
Полностью »...ciyər, mədə, bağırsaqlar, dalaq və s. orqanlar yerləşən hissəsi. Qarnı ağrımaq. Qarın boşluğu. Qarnı şişmək. – Eşikağası əllərini yerə dəstək verib q
Полностью »...ya arvadın qardaşı. Hümmət, Tağı əminin xalası oğlu və həm də qaynı idi. S.S.Axundov. [Yaxşı:] Qaynım dünən araba ilə şəhərə gedib. C.Cabbarlı.
Полностью »1. толстый, плотный, густой, частый; 2. дремучий (о лесе); 3. грубый; 4. грамм. твердый (о гласных, согласных);
Полностью »...kişinin əksi; arvad. Qadınlar bayramı. Evdar qadın. Qadın həkim. – Ayrım qızı şişman bir qadın idi. Kiçik qumral gözləri, ay kimi yuvarlaq üzü var id
Полностью »...Zəngilan, Zərdab) sacda bişirilən çörək. – Nənə, çörək pişirəndə mə: qalın sal (Cəbrayıl)
Полностью »qarın gətirməməx’: (Şuşa) gözü götürməmək. – Kişinin qarnı gətirmədi, evi satdı getdi
Полностью »...женщины, azad qadın heykəli памятник освобождённой женщине, qadın həkim женщина-врач; evdar qadın домохозяйка, dul qadın вдова 2. дама II прил. 1. же
Полностью »...əmələ gəlib. Antonimi yuxa sözüdür (naziklə yoğun antonimdir, qalın yox). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »сущ. поручитель, поручительница; zamin olmaq kimə, nəyə поручаться, поручиться за кого, за что: принимать, принять на себя ответственность за кого, за
Полностью »...zaminlik götürən, zəmanət verən adam. [Heydər bəy:] Hacı, mən zamin ki, bu səfərdə bulardan sənə heç bir xata yetişməsin. M.F.Axundzadə. Mən zaminəm
Полностью »Bu söz həm “живот”, həm də “qarın boşluğunda yerləşən əzalar (içalat)” anlamında işlədilir. Qarnım ağrıyır dedikdə heç də живот nəzərdə tutulmur, iç
Полностью »Qabaqlar quda mənasında işlədilib, “kəbin (evlənmə) qohumları” kimi açıqlanıb. Sonra “kəbinli (ərə getmiş) arvad” anlamında sabitləşib
Полностью »ZAMİN (zəmanət verən adam) Mən zaminəm ki, olmaya bir illət ilə fövt (S.Ə.Şirvani); ZAMİNKAR, ZƏMANƏTÇİ, ZƏMANƏTKAR.
Полностью »...sif. pauvre ; malheureu//x, -se ; miséreu//x, -se ; ~ oğlan pauvre gamin m ; ~ qız pauvre fille f
Полностью »...viendra aussi ; nous aurons notre jour de fête, nous aussi ; ~ uşağı gamin m des rues ~ alverçisi marchand m ambulant
Полностью »ÇÖRƏK [Əsgər bəy:] Yolda qamın tutunca biz sənə çörək verrik (M.F.Axundzadə); LOĞMA Yemə namərd loğmasın, Seyyid (S.Ə.Şirvani); ƏKMƏK Qaldı əynimdə əs
Полностью »