hər xırda məsələni böyütmək, xırda, boş şeylərə əhəmiyyət vermək, pedantlıq eləmək.
Полностью »to take someone strictly in hand / to take charge of someone брать в руки / прибрать вожжи к рукам (обуздать, подчинять себе)
Полностью »1. Nəyisə lazımsız yerə sərf etmək, pulu xərcləyib qurtarmaq. 2. Xarab etmək, korlamaq; ~ sıradan çıxarmaq.
Полностью »to waste one’s money / to squander smth. растранжирить / промотать / разбазарить (израсходовать, тратить попусту)
Полностью »danışarkən eyni fikri dönə-dönə təkrarlamaq; ~ tutduğunu buraxmamaq, sözün çürüyünü çıxartmaq.
Полностью »...Torun ipini vurmaq. Corab ipi vurmaq. – Ömrünü susmaq və başını aşağı salaraq məkik atmaqla, ip vurmaqla keçirən şərbaflar və muzdurlar yavaş-yavaş s
Полностью »i. 1. string, twine; 2. cord; (paltar asmaq üçün) cloth-line; ~lə bağlamaq to cord (d.), to tie up with cord (d.); paltarı ~dən asmaq (qurutmaq üçün)
Полностью »...элкъуьрун, вилик пад кьун, гьадди чирун; boğazına ip salmaq туьтуьниз еб вегьин, бамишна кьин.
Полностью »İP Ax, neçə cüt corab Tiflis ipindən qəzet çap edənlərə bu zənanlar verərlər.. (N.Vəzirov); QATMA (kəndir və yaxud yundan eşilmiş ip) [Qarı:] Bu olsun
Полностью »is. corde f ; ficelle f ; ~lə bağlamaq corder vt ; ficeler vt ; fil m, yun ~ fil de laine ; pambıq ~ fil de coton
Полностью »Bu sözün müqabilində həm də əyrik işlədilib. Rus dilindəki нить latınca netum (əyirmək) sözündəndir. Latış dilində isə ip sözü “verevka” (ruslara latı
Полностью »özünə tabe etmək, öz itaəti altına almaq; ~ boğazına ip salmaq, boynuna xalta keçirmək.
Полностью »əvəz. 1. Bir toplunun ayrıca götürülən fərdi, onu təşkil edən şeylərdən hər biri. Hər adam. Hər ailə
Полностью »мест. 1. каждый (один из ряда подобных, взятый подряд, без выбора, без пропусков), любой, всякий. Hər adam каждый человек, hər ailə каждая семья, hər
Полностью »əv. each, every, any; ~ vaxt each time, at any time; ~ an always, any moment; ~ bir every; each, each one; anyone of, whoever; ~ gün every day; contin
Полностью »тӀв-эв. гьар, гьар са; hər oxuyan Molla Pənah olmaz. Ata. sözü гьар кlелайдакай алим жедач; // hər bir гьар са; hər biri гьар сад, гьар са кас ва я гь
Полностью »əv. chaque, tout ; n’importe quel ; n’importe lequel ; ~ vaxt tout le temps ; n’importe quand ; ~ an à tout (chaque) moment ; ~ gün chaque jour m ; ~
Полностью »нареч. в сочет. с глаг. qalmaq, qoymaq. Başına qalmaq: 1. остаться безхозным, без присмотра; 2. быть в большом количестве, сколько хочешь
Полностью »z.; ~ qalmaq 1) to be* ownerless, to be* under nobody’s care; 2) to be* in great / large quantity (amount, number); ~ qoymaq / buraxmaq to leave* (d
Полностью »Transmission Control Protocol/Internet Protocol Ötürməyə nəzarət protokolu/ internet protokolu
Полностью »IP-ünvan (“ay-pi” kimi oxunur) – IP protokolu əsasında qurulmuş şəbəkədə qovşağın (kompüterin) unikal şəbəkə ünvanı
Полностью »1. to tell the truth / truth to tell / to be truthful по правде / честно говоря / сказать правду / собственно говоря; 2
Полностью »I -а; м. Название буквы "х" в церковнославянской и старой русской азбуке. II -а; м.; вульг. 1) Мужской половой орган. 2) Бранное обозначение мужчины.
Полностью »(хире, хире, хирер) 1. yara; турун хер фад алатда, мецин хер – геж. Ata. sözü qılınc yarası sağalar, dil yarası sağalmaz; 2
Полностью »(хире, хире, хирер) 1. yara; турун хер фад алатда, мецин хер – геж. Ata. sözü qılınc yarası sağalar, dil yarası sağalmaz; 2
Полностью »(хире, хире, хирер) - рана : таза хер - свежая рана; турун хер фад алатда, мецин хер - геж (погов.) - рана от сабли быстро пройдёт, а рана от злого яз
Полностью »фарс, сущ.; -ире, -аре; -ирер, -ирери, -ирера бедендин са тайин чкадал иви авахьдай кьацӀ. Жунадивди Мусадин хер ~кутӀазва
Полностью »(хире, хире, хирер) n. wound, hurt, injury; cut; хер алай or хер хьайи adj. wounded, injured; stricken; casualty
Полностью »(хире, хире, хирер) n. wound, hurt, injury; cut; хер алай or хер хьайи adj. wounded, injured; stricken; casualty
Полностью »adv. bura, buraya, bu tərəfə; von außen ~ bayırdan, xaricdən; von dort ~ oradan; von oben ~ yuxarıdan; von unten ~ aşağıdan; von weit ~ uzaqdan; komm
Полностью »to get talking to someone заводить разговор о … (заговорить, начать разговор о…)
Полностью »uzun-uzadı, boş-boş danışmaq; ~ sözü uzatmaq, sözün başına ip (çatı) salmaq, tutduğunu buraxmamaq.
Полностью »çətin vəziyyətə salmaq; bilmədən özünün və ya başqasının işini artırmaq; ~ dolaşığa salmaq, başına tərs dəyirman çevirmək, başını bəlaya salmaq, başın
Полностью »...vəziyyətə salmaq; ~ başına tərs dəyirman çevirmək, başına iş açmaq, başına oyun açmaq (gətirmək), başında dəyirmandaşı fırlatmaq, başında turp əkmək,
Полностью »...oyunu açmaq, başına tərs dəyirman çevirmək, başına iş açmaq, başında dəyirmandaşı fırlatmaq, başında turp əkmək, başında tərs dəyirman işlətmək.
Полностью »...oyunu açmaq, başına tərs dəyirman çevirmək, başına iş açmaq, başına Şamın müsibətini gətirmək, başında dəyirmandaşı fırlatmaq, başında turp əkmək, ba
Полностью »...itaəti altına almaq; ~ başına xalta salmaq, boğazına ip salmaq.
Полностью »...(очень много, в изобилии); 2. to be under nobody’s care шальная голова / сам по себе / быть беспризорным / быть брошенным на произвол судьбы (остават
Полностью »...держать в голове (не забывать, постоянно помнить); 2. to get used to do smth. / someone accustomed to smth. привыкнуть
Полностью »...üzləşmək; ~ başına qəza gəlmək, başını cəncələ salmaq, iş açmaq. 2. Hərəkətə başlamaq.
Полностью »sözünə əhəmiyyət verməmək, dediyi doğru olsa da, sözünü ciddi saymamaq.
Полностью »xahişini, arzu-istəyini yerinə yetirməmək; ~ sözü yerə düşmək, sözündən çıxmaq.
Полностью »no to fulfil someone’s wish / not to meet someone’s wish не уважить / не исполнить просьбу (желание)
Полностью »uca səslə danışmaq, qışqırmaq; ~ səs salmaq, səsini başına atmaq, hay basmaq (salmaq, vurmaq).
Полностью »...əhatə etmək, hər tərəfə yayılmaq; ~ çənginə almaq, başına almaq.
Полностью »...gərginləşdirmək, işini çətinə salmaq; ~ özünü işə salmaq, ağrımayan başına dəsmal bağlamaq.
Полностью »(Cəbrayıl, Salyan, Yardımlı) nazik ip. – Qatmeynan hər şey bağlıyıllar (Cəbrayıl) ◊ Qatma bağlamağ (Salyan) – ələ salmaq, lağa qoymaq. – Utammırsan, d
Полностью »прил. tar. araba başına alınan, hər arabadan alınan; подужная подать araba başına alınan vergi.
Полностью »(Çənbərək) pisxasiyyətlilik. – Qaranıη başına hər iş gəldi dix’xirtdəx’liyinin üstünnən
Полностью »günahsız yerə kimisə dolaşıq, mübahisəli bir işə qatmaq, ilişdirmək; ~ başına bəla açmaq (gətirmək), işə salmaq, qanını üstünə salmaq.
Полностью »...ağır və dolaşıq işə qoşulmaq, kimisə çətinə salmaq; ~ başına iş açmaq.
Полностью »...ip; * еб гъуьргъуь авун (еб ахъаюн) ipini boşaltmaq (buraxmaq), başlı-başına buraxmaq; епиниз атун ipə-sapa gəlmək (yatmaq), yola gəlmək.
Полностью »...ip; * еб гъуьргъуь авун (еб ахъаюн) ipini boşaltmaq (buraxmaq), başlı-başına buraxmaq; епиниз атун ipə-sapa gəlmək (yatmaq), yola gəlmək.
Полностью »нареч. dan. hər cür, cürbəcür; всяко бывает adamın başına çox iş gələr, hər şey ola bilər.
Полностью »Qarğış var: “boyuna boz ip ölçüm”. Sözün əsli qazmaq (ölçmək) kəlməsi ilə bağlıdır. Qəbri qazmaq üçün meyiti iplə ölçürlər, əvvəl qaz-ı ipi olub, son
Полностью »heç nədən özünü bəlaya salmaq, arzulanmayan bir işə qoşulmaq; ~ ağrımaz başına buz bağlamaq, özünü işə salmaq, isti yerini soyuq eləmək.
Полностью »...gətirmək. 2. Dolaşdırmaq, çətin vəziyyətə düşməsinə səbəb olmaq; ~ başına bəla açmaq (gətirmək), kələyə salmaq, yaxasını əldə qoymaq, oyuna salmaq,
Полностью »sif. 1. Başına ip salınmamış, başı iplə bağlanmamış, açıq buraxılmış. 2. məc. dan. Öz hərəkətlərində həddhüdud bilməyən qaba, qanmaz adam haqqında. İp
Полностью »(Xocavənd, Kürdəmir, Qazax, Mingəçevir, Şamaxı, Şuşa) bağ, ip. – Səfiy iti həməşə kəmsiydə saxlallar (Şamaxı); – O, itin başına kəmsiy bağlıyıf sürüyü
Полностью »гъиляй-виляй вегьин a) baxmamaq, başlı-başına buraxmaq, fikir verməmək; b) gözdən salmaq, etina etməmək, unutmaq; c) hörmətdən salmaq, etibardan salma
Полностью »гъиляй-виляй вегьин a) baxmamaq, başlı-başına buraxmaq, fikir verməmək; b) gözdən salmaq, etina etməmək, unutmaq; c) hörmətdən salmaq, etibardan salma
Полностью »