ру рабочая диаграмма en working diagram de Arbeitsdiagramm fr diagramme de travail es diagrama de trabajo it diagramma di lavoro
Полностью »ру рабочее состояние en operating condition de Betriebszustand fr état de service es estado de funcionamiento it stato di funzione
Полностью »ру рабочий параметр en performance parameter de Betriebsparameter fr paramètre de performance es parámetro de funcionamiento it parametro delle presta
Полностью »ру рабочая температура en operating temperature de Betriebstemperatur; Arbeitstemperatur fr température de service es temperatura de funcionamiento it
Полностью »ру рабочее давление en operating pressure de Betriebsdruck; Arbeitsdruck fr pression de fonctionnement es presión de funcionamiento it pressione di fu
Полностью »ру число часов работы en working hour counter de Betriebsstundenzähler fr compteur d'heures de travail es contador de horas de trabajo it contatore d'
Полностью »ру интервал рабочих температур en operating temperature range de Betriebstemperaturbereich fr gamme de température de fonctionnement es escala de temp
Полностью »ру нерабочее время en dead time de Totzeit fr temps mort es tiempo muerto it tempo morto
Полностью »is. 1. Zehni və fiziki əməyin hər hansı bir sahəsində çalışan adam. Fəal işçi. Qabaqcıl işçilər. – Mirzağa onu istirahət evinin bir xidmətçisi və ya m
Полностью »...работник, работница: 1) тот, кто работает, трудится. Bacarıqlı işçi способный (умелый) работник, təcrübəli işçi опытный работник, əvəzedilməz işçi не
Полностью »i. worker, (qadın) woman-worker; ixtisaslı ~ skilled worker; rəhbər ~ person in charge
Полностью »...кӀвалахдар, кӀвалахзавай кас (са карханада, идарада ва мс.); 2. фяле; ** işçi qüvvəsi кӀвалахдай къуватар, кӀвалахдарар, фялеяр.
Полностью »1. İŞÇİ (hər hansı bir müəssisədə, idarədə işləyən adam) Qoçularla əlbir olan polis işçiləri özlərini görməməzliyə vurdular (A.Şaiq); ƏMƏLƏ (köhn.) ..
Полностью »İşəgötürənlə fərdi qaydada yazılı əmək müqaviləsi (kontraktı) bağlayaraq müvafiq iş yerində haqqı ödənilməklə çalışan fiziki şəxs
Полностью »to be short of hands / to be short-handed рук не хватает (не хватает рабочей силы)
Полностью »A bad workman quarrels with his tools. У плохого мастера всегда инструменты виноваты. / Ср. Плохому танцору яйца мешают
Полностью »top. Fəhlə və kəndli, zəhmətkeş, əməkçi. [Mirzə Həsən:] İndi təzə hökumət gözlənir, zəhmətkeşlər hökuməti, işçi-kəndli hökuməti
Полностью »сущ. фяле-лежбер, фялени-лежбер (санал), кӀвалахдарар, зегьметчияр; // фялейрикайни-лежберрикай ибарат тир; фяле-лежберрин (мес
Полностью »kənar edilmə və şəxsi səbəblər üzündən başqa isə keçmə nəticəsində işçi heyəti tərkibinin dəyişməsinin göstəricisi
Полностью »cari aktivlərlə (ehtiyatlar, debitor borcları və pul vəsaitləri) cari passivlərin (kreditor borcları və bank overdraftları) fərqidir
Полностью »elmi problem üzərində müstəqil çalışan və ya onun kollektiv həllində iştirak edən elmi-tədqiqat müəssisəsi işçisi
Полностью »bu, danışıqlarda, konfranslarda, konqreslərdə, simpoziumlarda və s. rəsmi ünsiyyət dilləridir.
Полностью »1. wet behind the ears / scarcely out of the shell yet / a callow youth / greenhorn / hardly out of pinafores / Cf
Полностью »əksər özəl və dövlət təşkilatları iyerarxiyaya əsaslanır. İyerarxiyada aparıcı əlaqələrdən biri asılı işçi ilə rəhbəri arasında olan əlaqədir
Полностью »əmək qabiliyyətli əhalinin iqtisadi, siyasi, dini və digər xarakterli səbəblər üzündən bir ölkədən uzunmüddətli başqa br ölkəyə getməsidir
Полностью »bu, elə tərcüməçinin informasiya mənbələridir; bax: tərcüməçinin informasiyasının ümumi mənbələri, tərcüməçinin informasiyasının xüsusi mənbələri
Полностью »fəhlələrin əmək haqqının səviyyəsinin “işçi fondu” və fondun aralarında bölündüyü fəhlələrin ümumi sayı ilə müəyyən olması haqqında XIX əsrin birinci
Полностью »Working control Şirkətə onun səs hüququna malik səhmlərinin 51%-dən az hissəsinə sahib olan səhmdar və ya səhmdarlar tərəfindən nəzarət olunması
Полностью »likvidliyi qiymətləndirmək üçün nəzərdə tutulmuşdur və cari aktivlərin (dövriyyə aktivləri) cari passivlərə (qısa müddətli borclar) olan nisbətinə bər
Полностью »Normal səviyyə ilə ən yüksək istifadə olunan səviyyə arasında yaranan suyun həcmi
Полностью »...gecikmədən, dərhal, əlüstü, o saat, təzə-təzə. İsti-isti işin üstünə düşmək. Məsələni isti-isti həll etmək. – Dəmiri isti-isti döyərlər. (Ata. sözü).
Полностью »нареч. 1. в горячем виде, пока горячо. İsti-isti içmək пить в горячем виде, isti-isti yemək есть в горячем виде 2. перен. сразу, сейчас, тотчас; безот
Полностью »z. while it is hot; Bəzi adamlar çayı isti-isti içməyi xoşlayırlar Some people like to drink tea while it is hot; Dəmiri isti-isti döyərlər at. söz. ≅
Полностью »...чими-чими, чимиз-чимиз, чими гьалда, чимидаказ; südü isti-isti içmək нек чимиз-чимиз хъун; 2. пер. геж тавуна, фад, гьасятда, чимизамаз, чимиз-чимиз.
Полностью »zərf. pendant qu’il est chaud ; quand il est chaud ◊ ata. söz. Dəmiri ~ döyərlər Il faut battre le fer quand il est chaud
Полностью »(Basarkeçər, Gədəbəy, Qazax, Tərtər, Tovuz) duru xörək. – İsdi pişir, büyün hava söyuxdu (Qazax); – Sə:r olanda elə hamı isdi içir (Basarkeçər)
Полностью »...isidilmiş, hərarəti artırılmış (soyuq qarşılığı). İsti otaq. İsti ütü. İsti süd. – Hənifə bir əlində tas, o biri əlində isti su ilə dolu vedrə və dol
Полностью »I прил. 1. тёплый: 1) источающий, дающий тепло. İsti soba теплая печь, isti batareya теплая батарея 2) слегка нагретый. İsti su теплая вода, isti süd
Полностью »I. i. heat; yay ~si summer heat; ~dən əziyyət çəkmək to suffer from the heat II. s. 1. hot; ~ gün a hot day; ~ bulaq hot spring; ~ su hot water; 2. wa
Полностью »1. прил. чими (мес. кӀвал, яд, гьава); isti ölkələr чими уьлквеяр (кьиблепан уьлквеяр); 2. сущ. ифин (бедендин чимивилин дережа); uşağın istisi qalxmı
Полностью »1. İSTİ, QAYNAR (qaynadılmış su, süd vəs.) O [Gülnisə], əlindəki qazanı isti su ilə yaxalayıb həyətə çıxdı: – Bismillah, – deyib qaynar suyu heyətə tu
Полностью »Söz işıq, ilıq, his,isinmək, ilğım kimi kəlmələrlə qohumdur. Türk dillərinin bəzilərində həmin sözlər yılıq və çılıq, yışıq (və ya cışıq) formaların
Полностью »İSTİ – AYAZLI Yayın isti günləri idi (S.S.Axundov); Ayazlı, şaxtalı bir qış axşamı; Yeddi yoldaş olub yola düzəldik (S.Vurğun). İSTİ – SOYUQ Yaramaz u
Полностью »сущ. следопыт: 1. тот, кто хорошо распознает следы 2. тот, кто выслеживает кого-л. по следам
Полностью »sif. 1. İşi olan, işlə təmin olunmuş. 2. məc. Ürəyində kinli sözü, mətləbi olan. O, işli adama oxşayırdı.
Полностью »...делами, работой 2. озабоченный (охваченный заботой, беспокойством). Sən işli adama oxşayırsan ты похож на озабоченного человека
Полностью »1) n. ambassador, envoy, diplomatic official sent to a state as a representative of another state; missionary; 2) n
Полностью »м (мн. умельцы) mahir işçi, qabil işçi, bacarıqlı işçi; mahir usta, ev sənətkarı (dulusçu, oymaçı və s.).
Полностью »несов. 1. гьисабун. 2. хьун; аваз хьун; потери исчислялись тысячами телефвилер агъзурралди авай (жезвай)
Полностью »