ру передача сообщений en transmission of communication de Nachrichtenübertragung fr transmission des informations es transmisión de informaciones it t
Полностью »in the proper (true, full) sense of the word (term) / literally в буквальном (полном, собственном) смысле слова (действительно, на самом деле)
Полностью »it is useless / it is a sheer waste of time / no call for it ни к чему (не нужен, бесполезен)
Полностью »sif. Semantika (məna) ilə bağlı olan, semantika ilə əlaqədar olan. Semantik təhlil. Sözün semantik həcmi.
Полностью »прил. лингв. семантический (связанный с семантикой). Sözün semantik quruluşu семантическая структура слова, sözün semantik təhlili семантический анали
Полностью »...uyğunlaşması. 2. Nitq əsərinin konkret situasiyada məzmunu olub semantik və situativ məlumatın qarşılıqlı təsiri nəticəsi.
Полностью »...семантикой). Leksik-semantik məna лексикосемантическое значение, leksik-semantik sözdüzəltmə üsulu лексико-семантический способ словообразования
Полностью »...yenidən kodlaşdıran tərcümə priyomlarından biridir. Bax: həm də semantik transformasiyalar.
Полностью »təkrar olunan semantik komponentlərin və semantik komponentlərin konfiqurasiyasının deyim və məlumatda ixtisar olunması, azaldılması. Semantik kompres
Полностью »1. Sözün, söz birləşməsinin, cümlənin, deyimin mənasının semantik elementi. 2. Komponent təhlili yolu ilə ortaya çıxarılan sözün mənasının tərkib h
Полностью »...vahidləri vasitəsilə tərcümə edilən informasiya. Heç də daim onun mənası ilə üst-üstə düşmür. Semantik informasiya situasiya və kontekstdən asıl
Полностью »прил. структурносемантический. Sözün struktur-semantik təhlili структурно-семантический анализ слова
Полностью »sözün, söz birləşmələrinin semantik komponentlərinin verilməsi nəticəsində digər amillərin nəzərə alınmaması ilə bağlı tərcüməçinin səhvi
Полностью »situativ modellə təsvir olunan ayrı-ayrı sözlərin məna strukturunun və ümumiyyətlə, deyimin dəyişilmə növlərinin situativ modeli
Полностью »ilkin dil ifadəsinin xüsusiyyəti olmaqla, ona tərcümə zamanı əlavə elementlərin əlavə edilmə zəruriliyi ilə müəyyənləşir: o tərcümə dilinə münasi
Полностью »1. Tematik sıranı təşkil edən söz və ifadələrin məcmusu; biliklərin müəyyən sahəsini əhatə edən dildəki söz və ifadələr
Полностью »semiotikada işarələr və onların bildirdiyi predmetlər arasında münasibətlər. Semantik parametr –cümlədə açar söz mənasına birləşən bu və ya digər el
Полностью »mətndə müxtəlif ixtisarların geniş istifadə olunmasında özünü göstərir.
Полностью »...yaranan sözün mənası əsassız olaraq yaranmır - o, bu sözün semantik strukturunda potensial və fərdi şəkildə əks olunmuşdur.
Полностью »konkret işarə ilə bildirilən Əşya ilə predmet arasında münasibət, əlaqə.
Полностью »adlıq mənası o sözlərə xasdır ki, onlar bir predmet (əşya), şəxs, yaxud coğrafi anlayış (hadisə) bildirir və onu eyni sırada olan predmet (əşya), şəxs
Полностью »konkret işarədən istifadə edən işarə və insan arasında münasibət.
Полностью »1. Tərcümə zamanı saxlanılan sözün invariant mənası. 2. Dilin müxtəlif şəkildə işlənilməsində dil vahidinin invariant mənası
Полностью »abbreviasiyanın (qısaltma, ixtisar) bütün üsullarının mətndə geniş istifadəsində özünü əks etdirir
Полностью »orijinal və tərcümə mətnlərinin məna baxımdan iki mətnin məzmununun ekvivalentliyinin öyrənilməsinə əsaslanır
Полностью »sırf linqvistik xarakter daşıyır, daha doğrusu, yalnız dilin daxili ehtiyacları üçün istifadə olunur; məsələn, ismin cinsi, sifətin bütün kateqori
Полностью »çoxmənalı söz, yaxud müxtəlif sözlərin mənasında iştirak edən eyni semantik komponent.
Полностью »ilkin deyimin denotativ mənasını verən və tərcümə normalarına cavab verən tərcümə.
Полностью »mətndə semantik seqmentlərin tədricən formalizə olunması zamanı gedir ki, onun köməyi ilə mətnin əsas modelinin invariantına eksperimental yanaşma mü
Полностью »zərf Boş-boşuna, yerliyersiz. Mənalı-mənasız danışmaq. – [Eyvaz:] Qarşıma hər kəs çıxırdısa mənalı-mənasız söhbətə tuturdum. İ.Əfəndiyev.
Полностью »нареч. бессмысленно, нелепо. Mənalı-mənasız danışmaq бессмысленно говорить
Полностью »-и; ж. (от греч. sēmantikós - обозначающий); лингв. см. тж. семантический 1) Значение, смысл (слова, оборота речи, грамматической формы) Семантика сло
Полностью »мн. нет семантика (1. гафунин ва я са шумуд гафуникай ибарат тир группадин мана, метлеб. 2. см. семасиология).
Полностью »...Çəmənzəminli. Ovçu dostum bir söz demədisə də, amma mənalı-mənalı mənə baxdı. M.Rzaquluzadə.
Полностью »многозначительно (с намёком на что-л.). Mənalı-mənalı baxmaq многозначительно посмотреть
Полностью »sif. 1. Mənası olmayan, heç bir məna daşımayan. [Cavanlar] ancaq axırıncı bir-iki mənasız sözü dəyişmədən təkrar edirdilər… Ə.Əbülhəsən. Odur ki, məna
Полностью »...бессодержательные слова 2. бессмысленный: 1) лишенный смысла, содержания. Mənasız söz yığımı бессмысленный набор слов 2) лишённый разумных оснований,
Полностью »1. бессмысленный, бессодержательный, нелепый, вздорный; 2. бессмысленно, бессодержательно, нелепо;
Полностью »...unmeaning; 3. foolish; ~ qisas insensate revenge; ~ hərəkət senseless action; Mənasız şeydir! There is no sense / point; ~ söhbət nonsense; (hərəkət)
Полностью »прил. манасуз (1. мана авачир, мана квачир, са манани тагур; метлеб авачир, мана жигьетдай кесиб, манадикай магьрум (мес. роман); 2. пер. акьулдив так
Полностью »1. MƏNASIZ (heç bir mənası olmayan) [Ulduz:] Sən olmasaydın mənim həyatım mənasız olardı (M.İbrahimov); BİMƏNA Bu sözləri nə üçün biməna danışırsan? (
Полностью »sif. insignifiant, -e ; vide de sens ; insensé, -e ; absurde ; inexpressi//f, -ve ; ~ hərəkət action f absurde ; ~ cavab réponse f absurde ; ~ baxış r
Полностью »MƏNASIZ – MARAQLI Nə qədər buna mənasız xərc vururdular (Ə.Haqverdiyev); Burada işləmək, yaşamaq çox maraqlıdır.
Полностью »sif. 1. Mənası olan, müəyyən mənaya malik. Həqiqi mənalı söz. Məcazi mənalı söz. 2. Böyük daxili məzmunu, mənası olan; dolğun, ağıllı. Mənalı söz. Mən
Полностью »...mənalı film содержальный фильм 2. со значением. Məcazi mənalı sözlər слова с переносным значением, frazeoloji mənalı с фразеологическим значением 3.
Полностью »1. содержательный, осмысленный, имеющий значение, смысл; 2. многозначительный, многознаменательный;
Полностью »s. pithy, interesting (kitab, çıxış və s.); intelligent, sensible; meaningful; ~ cavab intelligent / sensible answer; ~ baxış pithy / intelligent / si
Полностью »прил. маналу (1. мана авай, мана квай, мана гудай; манадин; 2. дерин мана авай, акьуллу, еке метлеб авай (мес
Полностью »MƏNALI (mənası olan) Satira mənalı, ciddi, qəzəbli və məhvedici bir gülüşdür (F.Qasımzadə); MƏNİDAR (köhn.) [Seyid Əzim] ..gənc ikən “Gülüstani-Sədi”
Полностью »sif. intéressant, -e ; expressi//f, -ve ; significati//f, -ve ; éloquent, -e ; ~ kitab livre m intéressant ; ~ gözlər yeux m pl expressifs ; ~ baxış r
Полностью »MƏNALI – BOŞ Çünki Məşədi Kazım ağanın iki mənalı sözündən bir şey anlamışdı (M.S.Ordubadi); Boş söz niyə danışırsan? (Mir Cəlal).
Полностью »...semanticos – anladan] dilç. 1. Sözün, ifadənin, qrammatik formanın mənası. 2. bax semasiologiya.
Полностью »semantik və situasiya informasiyanın müqayisəsinin nəticəsi olan nitq əsərinin mənası.
Полностью »ardınca eyni semantik komponentlərin çoxsaylı ifadəsini gətirən deyimin semantik transformasiyası.
Полностью »...semantik komponentlərin əvəzlənməsi zamanı aradan götürülən semantik transformasiya.
Полностью »прил. dilç. semantik, mənaca; семантический анализ слова sözün semantik (mənaca) təhlili.
Полностью »bax: tərcümə zamanı semantik kondensasiya.
Полностью »kalkalaşdırma zamanı əcnəbi dilə məxsus söz və ifadənin mənası və strukturu əxz edilir. Bu da başqa dillərin və ya dilin leksik-semantik, leksik-seman
Полностью »tərcümə praktikasında konkretləşməyə müvafiq olan semantik transformasiya.
Полностью »...xüsusiyyətlərinə uyğun olur. Bununla belə, məlumat mətnində həm semantik, həm də ekspressivüslubi olan bütün informasiyanın qavrayışı nəzərdə tut
Полностью »piktoqrafiya – şəkli yazı. Məlumatın məzmununun rəsm və ya rəsm ardıcıllığı ilə verilməsi. Piktoqrafik yazı, əsil mənada yazı olmayıb, yalnız məlumatı
Полностью »...Müfəssəl olma; ətraflılıq, təfsilatlılıq, hərtərəflilik, genişlik. Məlumatın müfəssəlliyi.
Полностью »Məlumatın daycesti – adətən fayl üçün generasiya edilir və fayla edilən dəyişiklikləri aşkar etmək üçün istifadə edilən kriptoqrafik heş kodudur; SHA-
Полностью »məlumatın düzgün olması, asan yoxlanılması və neytral xarakter daşıması deməkdir.
Полностью »...Xüsusi əhəmiyyəti olma; lazımlıq, vaciblik. Məsələnin mühümlüyü. Məlumatın mühümlüyü.
Полностью »tərcümənin dinamik modelində struktur, semantik və funksional üslubi məhdudiyyətlərin siyahısı.
Полностью »prosesdə iştirak edən əşyaları və canlıları özündə birləşdirən semantik kateqoriya.
Полностью »semantik və sintaktik əlaqələrin orqanın birləşməsini nəzərdə tutan dil modeli.
Полностью »semantik əlaqələrin və komponentlərin münasibətlərinin sıxlığının kommunikativ məqsədyönlülüyü dərəcəsindən asılıdır.
Полностью »is. [ing.] 1. Elektron rabitə cihazı. 2. Qrafik məlumatın qəbulu və verilməsi üsulu.
Полностью »