...döşək. [Səkinə xanım:] Gülsəba, yerə bir döşək sal, dalısına bir püşti qoy. M.F.Axundzadə. Tut ağacının altında zərif Kaşan xalçaları salınmış, məxmə
Полностью »f. 1) arxa, dal, geri; 2) bədənin arxa tərəfi; bel. Püşti-divar «divarın arxası» sığınma yeri; sığınacaq.
Полностью »пущу, пустишь; пущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. пускать, пускаться, пуск, пусковой 1) кого-что Перестать удерживать силой, дать кому-, чему-л. своб
Полностью »1. ахъаюн; пустить из рук гъиляй ахъаюн. 2. ахъаюн, ракъурун; пустить скот в поле малар чуьлдиз ахъаюн (ракъурун). 3. ахъаюн; ракъурун; ихтияр гун (с
Полностью »сов. 1. (müxtəlif mənalarda) buraxmaq; пустить воду suyu buraxmaq; пустить в отпуск məzuniyyətə buraxmaq; пустить пассажиров в вагон sərnişinləri vaqo
Полностью »...yoxdur, heç kəs yoxdur, boşdur; boşluqdur; ◊ то густо, то пусто; разом густо, разом пусто vay-vay var dərdi, vay-vay yox dərdi; чтоб тебе (ему, вам,
Полностью »несов. 1. didmək, didib yumşaltmaq (yunu və s.); 2. qabartmaq, pırpızlamaq (tükləri); 3. tiftikləmək; 4
Полностью »...oradan təzyiqlə pərlərə dəysin və daşı fırlatsın. Bu hündür yerə püştə deyilir. Fars sözüdür, mənası da elə “hündür” deməkdir(Bəşir Əhmədov. Etimolog
Полностью »[fars.] сущ. 1. бот. фисташка (1. хъуьтӀуьз пеш вегьидай, кьурагьвилиз давамлу, кӀеви хъире алай майва гъидай, субтропик чкайра экъечӀдай са ттар; //
Полностью »...Расчёсывая, теребя, делать пушистым. Пушить шерсть. Пушить перья. Пушить джемпер. 2) (св. - распушить) кого-что разг. Бранить, делать выговор кому-л.
Полностью »...птицу) на подножный корм. Негде пасти скотину. 2) а) жарг. Вести наблюдение, следить за кем-л. Я ее пас до самого выхода. б) отт. Присматривать за ке
Полностью »1. к пустой Здание пусто. 2. в функц. сказ. см. тж. пусто-пусто, пусто-один 1) Ничего нет, ничем не наполнено. В кошельке совсем пусто. А в голове-то
Полностью »= пустыня см. тж. пустынский 1) Уединённое безлюдное место, где живёт отшельник; его одинокое жильё. 2) Небольшой монастырь, расположенный в пустынной
Полностью »...или на месте бывшего жилья. За общежитием - пустырь. Заросший пустырь. Городские пустыри и свалки. Застроить пустырь.
Полностью »[fars.] сущ. куьгьн. гъвечӀи ппел, накьв ва я къум кӀватӀнавай чка, кӀунт (накьвадин ва я къумадин).
Полностью »...ядро фисташки II прил. фисташковый: 1. относящийся к фисташке. Pustə ağacı фисташковое дерево, püstə yarpağı фисташковый лист 2. сделанный из фисташе
Полностью »...şəffaf qabıqlı ləpəsi olan yaşılımtıl meyvəsi. Püstə ləpəsi. – Üst qabıqdan ayrılan şirmayı kimi zərif ağ qabıqlı püstələr yerə düşüb diyirləndi. M.R
Полностью »...проверит, все ли на месте. Если хочет хорошо жить - пусть работает! Пусть мы вдвоём пойдём вперед и разобьём лагерь. 2) в сочет. с глаг. 1 и 3 л. ед.
Полностью »1. част. qoy; пусть идёт qoy gəlsin (getsin); пусть будет по-вашему qoy siz deyən olsun; 2. част. yaxşı, olsun; ну пусть, я согласен yaxşı, mən razıya
Полностью »1. хьуй (хьурай); пусть будет по-твоему вуна лагьайвал (ваз кIандайвал) хьуй. 2. - ий, -рай; пусть он едет ам фий (фарай). 3. хьайитIани, ят
Полностью »пут; мн. (ед. - путо, -а, ср.); устар. 1) Перевязь, которой стягивают передние ноги лошади во время пастьбы. Ременные путы. 2) Верёвки, ремни, кандалы
Полностью »...агалдарна - вслед (сзади) пустили камнем; салахъ яд агалдара - пусти воду в огород; яд чӀутхвардихъ агалдара - пусти воду в жёлоб; вил агалдарун - ож
Полностью »...(погов.) - нельзя доверять овцу волку, а огород - козе; соотв. пусти козу в огород, она всю капусту поест.
Полностью »...çalmaq играть на дудке, çoban düdüyü пастушья дудка 2. перен. пусты шка (пустой, легкомысленный человек) 3. трубка: 1) пустотелый предмет круглого се
Полностью »-ая, -ое; пуст, -а, -о пусты и пусты; пустее; пустейший см. тж. пусто, пустота, пустое, пустое, пустенький, пустёшенький, пустёхонький, пустёхонько, п
Полностью »...divan yoxdur дураку закон не писан; dəliyə yer ver, əlinə bel ver пусти козла в огород; глупому и в поле не давай воли; dəliyə hər gün bayramdır дура
Полностью »...мёртвая трава, ölü güllər мёртвые цветы 3) перен. без признаков жизни, пусты нный. Ölü səxra мёртвая пустыня, ölü çöl мёртвая степь, ölü şəhər мёртвы
Полностью »1. гьатун; пуститься в дорогу рекье гьатун (фин). 2. башламишун, эгечIун; пуститься бежать катиз башламишун (катун); пуститься в переговоры рахунар ии
Полностью »1. къумлух. 2. инсанар авачир, инсан яшамиш тежезвай (чка). 3. инсанар авачир; инсан тIимил акъатдай, баябан, буш (мес
Полностью »разг. 1. къен ичIи затI; пичIиди; къанкъуш. 2. птIих, резиндин (жиринин) мам (таза аял машгъулриз адан сиве вугудай)
Полностью »1. къумлух. 2. буш баябан чуьл (инсанар яшамиш тежезвай, набататар тIимил авай ва я гьич авачир)
Полностью »...чего-л., перемещать, тащить к себе силой, усилием. Тянуть канат. Пусти, не тяни платье! Тяни верёвку на себя! Братишка тянет сестру за рукав. Куда ты
Полностью »