(Ağbaba, Hamamlı) 1. ipək parça növü adı. – Püşü bəzəx’li parça olurdu: yaşıl, qırmızı, göy irəngdə olurdu 2. püşü adlı ipək parçadan tikilmiş baş yay
Полностью »(Naxçıvan, Ordubad) gildən hazırlanmış çıraq. – Qabaxda pususu palçıxdan qayırardılar (Naxçıvan); – Bizzər qəbaxda pusus yandırardıx (Ordubad)
Полностью »(Cəbrayıl) yan-yörəsi qopmuş aşıq. – Püsük yüngüldü deyin, ona saqqa deyəndə ilim-ilim itir
Полностью »...mübahisəni həll etmək, yaxud bir şeyə haqqı olduğunu və ya bir şeyin üsul və qaydasını müəyyən etmək üçün eyni cür nişanlar arasından bəxtəbəxt götür
Полностью »сущ. жребий (условный значок, вынимаемый наудачу из числа других подобных предметов и по условию определяющий какое-либо право, очерёдность и т.п.). P
Полностью »...to cast* lots pl.; ~ çəkmək to draw* lots pl.; Püşk ona düşdü The lot fell upon him
Полностью »PÜŞK Püşk atmaq gərək, deyib kim isə pıqqıldadı (M.İbrahimov); ÇÖP (dan.), QÜRƏ (köhn.) Uşaqlar iki dəstəyə ayrılırlar. Qürə (çöp) atırlar (“Azərbayca
Полностью »...tirer à la courte paille ; ~ atıldı le sort en est jeté ; ~ ona düşdü le sort est tombé sur lui
Полностью »is. 1. Bir yerdə gizlənib adamı və ya ovu pusma, güdmə, gözləmə; marıq. Aslan həmişə pusquda idi ki, görək nə vaxt buna bir dilənçi rast olacaq. İ.Mus
Полностью »сущ. 1. засада: 1) способ неожиданного нападения из укрытия. Pusqu qurmaq устраивать засаду 2) скрытое место, используемое для неожиданных нападений.
Полностью »i. ambush; ~da durmaq to lie* in ambush, to lie* in wait; ~ düzəltmək to make* / to lay* an ambush
Полностью »сущ. 1. чинеба вилив хуьн; къара гун; pusquda durmaq (dayanmaq) чуьнуьх (илис) хьана са кас ва я гъуьрч чинеба хуьн, къара гун, къара гуз акъвазун; pu
Полностью »PUSQU “Pomoşnik İsfəndiyar” adlı şorgöz yasavul Qulamla birlikdə yüzbaşının yanma gedib məsləhəti-məşvərətdən sonra bu qərara gəldilər ki, Kür qırağın
Полностью »is. embuscade f ; ~ya düşmək tomber vi (ê) dans une embuscade ; ~ düzəltmək dresser une embuscade
Полностью »püşgü tutmax: (Basarkeçər) güləşmək. – No:rıznan İsa püşgü tutuflar, No:ruz basıv onu
Полностью »м мн. нет 1. buraxma, buraxılma; пуск воды suyu buraxma; 2. işə salma, işə salınma; işlətmə, işlədilmə; пуск завода zavodu işə salma, zavodun işə salı
Полностью »см. пустить 3), 4), 5), 6), 7), 8); -а; м. Пуск посетителей по воскресным дням. Пуск завода, турбины.
Полностью »мн. нет 1. худда ттун, кIвалахик кутун, кIвалах ийиз тун; пуск завода завод худда тун, завод кIвалахдик кутун. 2. ахъаюн; пуск воды в канал къубудиз
Полностью »1. част. qoy; пусть идёт qoy gəlsin (getsin); пусть будет по-вашему qoy siz deyən olsun; 2. част. yaxşı, olsun; ну пусть, я согласен yaxşı, mən razıya
Полностью »...повелительное наклонение, выражая побуждение, долженствование, приказание. Пусть подаст машину ровно к шести. Пусть проверит, все ли на месте. Если х
Полностью »1. хьуй (хьурай); пусть будет по-твоему вуна лагьайвал (ваз кIандайвал) хьуй. 2. - ий, -рай; пусть он едет ам фий (фарай). 3. хьайитIани, ят
Полностью »f. 1) arxa, dal, geri; 2) bədənin arxa tərəfi; bel. Püşti-divar «divarın arxası» sığınma yeri; sığınacaq.
Полностью »нареч. dan. daha artıq, daha çox, daha güclü; ◊ беречь пуще глаза göz bəbəyi kimi qorumaq.
Полностью »...пуще. Ещё пуще рассердился. Бояться кого-, чего-л. пуще огня. Беречь пуще глаза (охранять, оберегать самым тщательным образом).
Полностью »нареч. разг. гзаф, мадни кIевиз, мадни, гзаф; ещѐ пуще рассердился мадни гзаф хъел атана.
Полностью »-и; ж. а) Густой, труднопроходимый лес; чаща. Заповедная пуща. б) расш. Крупный лесной массив. Беловежская пуща.
Полностью »push1 n 1. itələmə; təkan; to give a ~ itələmək; He gave me a violent push in the back O məni daldan / arxadan bərk itələdi; 2. təzyiq; təzyiq etmə, b
Полностью »...yenə küsümüz küsü. (Məsəl). Artıq yetər, bu nə umu, nə küsü; Sal yadına o qayğısız günləri. Ə.Cavad. [Fərman Mələyə:] Heç fikir eləmə, ömrü boyu cəhə
Полностью »сущ. 1. обида (чувство, вызванное несправедливым оскорблением, огорчением). Küsü saxlamaq быть в обиде на кого 2. ссора, размолвка. Aralarındakı küsü
Полностью »...feeling of resentment; ~ saxlamaq to bear* grudge; Mən onunla küsü saxlamıram I bear him no grudge; Onlar küsü saxlayırlar They don’t speak with each
Полностью »is. désunion f, mésintelligence f ; rupture f ; querelle f ; discorde f, dissension f ~ saxlamaq semer la discorde
Полностью »Allah-təalanın cisimlərə girməsi, cisimlərin də Allahın varlığına keçməsini nəzərdə tutan ifadədir
Полностью »...тянет. / Себя изведу, а тебя дойму. / Сам наг пойду, а тебя по миру пущу.
Полностью »-пущу, -пустишь; подзапущенный; -щен, -а, -о; св. что разг. немного запустить II Подзапустить дела. Подзапустить болезнь.
Полностью »-пущу, -пустишь; св. см. тж. подраспускать кого Ослабить требовательность, слегка распустить. Подраспустить студентов. Подраспустить народ, горожан.
Полностью »...Şəmkir, Tovuz) bax puş. – Püşün torpağa çox xeyri var (Tovuz); – Püşü torpağa töx’sən, yaxşı olar (Gədəbəy); – Yeri quvvalamaxdan ötri püşü yerə səpe
Полностью »...кекянава - птицы запели свои песни. || кекяда за вак са ружа - я пущу в тебя пулю (букв. пущу ружьё).
Полностью »-пущу, -пустишь; приспущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. приспускать, приспускаться Немного опустить, спустить. Приспустить флаг. Шторы приспущены.
Полностью »-пущу, -пустишь; попущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. попускать что, чего Допустить, не предотвратить совершения чего-л. (обычно о Боге) Бог, господь
Полностью »-пущу, -пустишь; испущенный; -щен, -а, -о; св. что книжн. Произвести, выделить, издать (звук, запах) Испустить крик, стон, вопль. Испустить вздох. Исп
Полностью »-пущу, -пустишь; полуопущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. полуопускать кого-что Наполовину, не до конца опустить. Полуопустить глаза. Полуопустить што
Полностью »-пущу, -пустишь; впущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. впускать, впускаться, впуск, впускной 1) кого-что Позволить войти, въехать; дать доступ куда-л.
Полностью »...ракъурдач - это дело я тебе не прощу (букв. через горло не пущу, т. е. не дам проглотить);туьтуьна акӀун - подавиться (чем-л.); туьд кьун - хватать з
Полностью »-пущу, -пустишь; перепущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. перепускать, перепускаться, перепускание, перепуск что 1) разг.-сниж. и спец. Дать или застав
Полностью »-пущу, -пустишь; припущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. припускать, припускаться 1) кого разг. Погнать, заставить бежать быстрее. Припустить коня. При
Полностью »I -пущу, -пустишь; запущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. запускать, запускаться, запускание, запуск 1) что, чем в кого-что разг. Бросить с размаху. За
Полностью »-пущу, -пустишь; допущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. допустим 1., допустим 2., допускать, допускаться, допуск 1) а) Позволить, разрешить войти, прий
Полностью »-пущу, -пустишь; подпущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. подпускать, подпускаться, подпускание 1) кого-что Дать возможность подойти, приблизиться к ком
Полностью »пущу, пустишь; пущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. пускать, пускаться, пуск, пусковой 1) кого-что Перестать удерживать силой, дать кому-, чему-л. своб
Полностью »-пущу, -пустишь; распущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. распускать, распускаться, роспуск, распускание 1) а) кого-что Отпустить, освободив от занятий,
Полностью »-пущу, -пустишь; напущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. напускать, напускаться, напуск 1) а) что и кого-чего Позволить, дать возможность войти, въехать
Полностью »-пущу, -пустишь; опущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. опускать, опускаться, опускание, опущение 1) а) кого-что Наклонить вниз или переместить в более
Полностью »-пущу, -пустишь; выпущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. выпускать, выпускаться, выпуск 1) кого-что Дать возможность, позволить кому-, чему-л. выйти, уд
Полностью »-пущу, -пустишь; отпущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. отпускать, отпускаться, отпускание, отпуск, отпущение 1) кого-что Позволить кому-л. уйти или уе
Полностью »(Qazax) bax püsgüntü Püsüngü tökmək (Meğri) – narın yağış yağmaq. – Bəyəxdən püsüngü tökey
Полностью »-пущу, -пустишь; пропущенный; -щен, -а, -о; св. см. тж. пропускать, пропускаться, пропускание, пропуск 1) а) кого-что Дать дорогу кому-, чему-л.; позв
Полностью »