1. Baş. 2. Ən yaxşı, əla. Yanaram, yanaram, tütünüm tütməz, Ah çəkərəm, ahım kimsəyə yetməz, Əslimin sevdası sərindən getməz, Əcəb rüsvay olub dillərd
Полностью »...mənasında. Tərlan tərlanınan, Sar da sarınan. Bülbül öz gülüynən, Yar da yarınan, Tərlan da götürməz, Sarı yanınca. (”Qulam-Kəmtər”)
Полностью »...pərinə. Gəlməsin könlünə güman, haralı? (“Məhəmməd və Güləndəm”) * Dirili Qurbani, götür, din indi! Boyn
Полностью »Əgər. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Gər girişsəm çalhaçala, Quş gərəkdi qanad sala, Çəkib uçurdaram qala, Bəy, paşa, sultan başına.
Полностью »Qapı. Mən aşığam dərində, Dayazında, dərində, Qul olasan, qalasan, Nazlı yarın dərində. (“Nəcəf və Pərzad”)
Полностью »Qanad, qol-qanad. Get dolangilən, xamisən hələ, Püxtə olmağa çox hünər gərək. Mürği-qafilə həmzəban olub, Dövrə qalxmağa balü-pər gərək
Полностью »[fars.] klas. 1. is. Baş. [Qurbani:] Sərim sadağadı, üzüm payəndaz; Candan qeyri yoxdur bir matah məndə. “Qurbani”. Ələsgərin ağlın aldın sərindən; Sa
Полностью »f. 1) baş, kəllə, təpə; 2) başçı, rəis; 3) son, axır, nəhayət; uc, kənar; 4) əvvəl, başlanğıc; 5) m. həyat, varlıq. Səri-cida cidanın başı; səri-rah y
Полностью »SƏR I is. [ fars. ] Baş. Boz at, səni sər tövlədə bağlaram; And içirəm, sənə məxmər çullaram (“Qaçaq Nəbi”). SƏR II f. Salmaq, örtmək. Göy çəmənə xalı
Полностью »is. İranın əsas əhalisini təşkil edən və həmin adlı dildə danışan xalq və bu xalqa mənsub adam. Farslar islama qədər zərdüştlüyə etiqad edirdilər.
Полностью »1 I сущ. перс, персиянин, персиянка; farslar персы (нация, основное население Ирана) II прил. персидский (относящийся к Персии, персам, принадлежащий
Полностью »to have seen much sorrow / to have had no end of trouble / to have known trouble in plenty / to get knocked about хлебнуть горя / хватить горюшка / го
Полностью »to live in clover / to live on the fat of the land / to live on Easy Street / to live like a fighting cock жить как птица небесная / жить припеваючи (
Полностью »to cause one’s headache / to make trouble for someone причинять головную боль (беспокоить)
Полностью »is. [fars.] klas. Başağrısı, əziyyət, narahatlıq; qayğı, qeyd. Ey xuda, kim çəkər axırda gülabın bu gülün; Dərdisər dəfinə aləmdə bu dərman gülüdür
Полностью »сущ. заботы, хлопоты; dərdi-səri olmaq иметь много дел, хлопот; dərdi-səri olmamaq быть беззаботным
Полностью »[fars.] сущ. клас. дерт-сер, кьилин тӀал, азият, нарагьатвал, къайгъу; // дерт-гъам, къайгъу, фикир; dərd(i)-sər çəkmək дерт-сер чӀугун, нарагьат хьун
Полностью »is. Səliqə, qayda, nizam. Üst-başını sər-sahmana salmaq. Otaqda sərsahman yaratmaq. – Şəhərdə sakin olduqdan sonra Nurcahan xala evin sər-sahmanı ilə
Полностью »сущ. устар. 1. доброго пути, счастливого пути (пожелание удачной поездки) 2. соболезнование, сочувствие горю, беде, страданиям кого-л
Полностью »сущ. устар. благополучие (спокойное, без каких-л. нарушений течение дел, жизни)
Полностью »is. [fars.] klas. Başağrısı, əziyyət, narahatlıq; qayğı, qeyd. Ey xuda, kim çəkər axırda gülabın bu gülün; Dərdisər dəfinə aləmdə bu dərman gülüdür
Полностью »сущ. устар. заботы, хлопоты, беспокойство; dərd-sər bilməmək не знать горя, забот; жить как птица небесная, dərd-sər vermək kimə беспокоить, причинять
Полностью »...edək? M.F.Axundzadə. Söz yox ki, badə şərdə olmuş bizə həram; Zənnim budur ki, yar ilə içsən həlal olur. S.Ə.Şirvani.
Полностью »...otuza qədər gənc yığılmışdı. Mir Cəlal. Axşam şər qarışıb, qaş qaralanda; Şairin qapısı döyüldü birdən. B.Vahabzadə. Şəri başdan uzaqlaşdırmaq – xata
Полностью »...сумеречный (такой, который бывает в сумерки). Şər vaxtı (в) сумеречный час 3 сущ. религ. шариат (совокупность религиозных и юридических норм мусульма
Полностью »...(mətbuatda) to libel (d.); 3.: ~ qarışmaq to become* dark, to get* dark; Şər qarışır It’s getting dark
Полностью »[ər.] сущ. шер (1. писвал, яманвал, пис кар, шийир; xeyir ilə şər qardaşdır. Ata. sözü хийирни-шийир стхаяр я; 2. буьгьтен, фитне, интрига; хата, хата
Полностью »ŞƏR ə. bax şərr1. ŞƏR’ ə. şəriət, islam dini; dini qayda-qanun(lar). ŞƏ’R ə. tük, qıl, saç.
Полностью »ŞƏR I is. [ ər. ] Pislik, müsibət, bəla. Ah köprüdükcə şu xain bəşər; Yer üzü daim qusacaq zülmü şər (H.Cavid). ŞƏR II is. [ ər. ] Qaranlıq. Şər qarış
Полностью »is. [ing.] ABŞ-da və İngiltərədə möminlərin keşişlərə, şagirdlərin müəllimlərə müraciət edərkən işlətdikləri söz; cənab.
Полностью »сущ. сэр: 1. титул, предшествующий имени баронета в Англии 2. лицо, носящее титул сэра 3. обращение к мужчине (обычно присоединяемое к фамилии или к и
Полностью »[ing.] сущ. сэр, жанаби (АСШ-да ва Англияда мумин ксар кешишрив, ученикар муаллимрив рахадамаз луьгьудай гаф).
Полностью »-а; м. (англ. sir) 1) В англоязычных странах: форма почтительного упоминания или обращения к мужчине (обычно употребляется перед фамилией); господин.
Полностью »араб, сущ.; -ди, -да 1) шариат. Малд иес хьана дириди, Шер авачиз, я диван, наиб. Е. Э. Наиб Гьасаназ. 2) фитне. Шаирдин багъ кӀевнава мад цуькверив,
Полностью »Müasir dilimizdə cümə axşamı mənasında işlənir. Məxəz dildə isə bu söz cümə günü mənasını verir. Dialektlərdə cümə axşamı ilə yanaşı, cümə gününü də i
Полностью »Açıq-göy, mavirəngli. Al-yaşıl, abı sarı, Bənövüş qara, qırmızı, Alasan, geydirəsən Həmişə yara qırmızı
Полностью »is. [fars.] mus. Azərbaycan klassik muğamlarından birinin adı. Sərvər şikəsteyi-fars oxuyur. Ü.Hacıbəyov
Полностью »сущ. муз. “Шикестеи-фарс” (название одного из отделов большинства азербайджанских классических мугамов)
Полностью »Su. Abu atəş, xakü baddan xəlq olduq, Neçə şirin-şirin canlar qocalır. (“Novruz”) Abü ataş, xakü baddan xalq o
Полностью »1. Sulu, şirəli. 2. Məcazi mənada: mənalı, təsirli, gözəl ifadəli. 3. Məcazi mənada: möhkəm və iti. Dastanda sonuncu mənasına rast gəlinir
Полностью »...komediya, məzhəkə; 2. məc. oyunbazlıq, hoqqabazlıq, oyun; 3. köhn. şit zarafat, təlxəklik.
Полностью »-а; м. (франц. farce) см. тж. фарсовый 1) Вид средневекового западноевропейского народного театра и литературы бытового комедийно-сатирического характ
Полностью »1. театр, фарс (кьезил комедия). 2. пер. халкь хъуьредай мярека, масхара, хъуьредай уюн.
Полностью »* фарс чӀал сущ. Ирандин халкь рахадай чӀал. Сулейманан шиирра са кьадар фарс ва араб чӀаларин гафар аватӀани, адаз я фарс чӀални, я араб чӀални чид
Полностью »-а; м. (франц. farce) см. тж. фаршевый 1) Измельчённое мясо или рыба, используемые для котлет, паштетов и т.п. Приготовить фарш. Пропустить фарш через
Полностью »СЕЙР klas. seyr (1. gəzmə, ayaqseyri, gəzinti; 2. seyr etmə, baxma, tamaşa etmə); сейр авун seyr etmək, gəzmək, gəzintiyə çıxmaq; baxmaq, tamaşa etmək
Полностью »СЕЙР klas. seyr (1. gəzmə, ayaqseyri, gəzinti; 2. seyr etmə, baxma, tamaşa etmə); сейр авун seyr etmək, gəzmək, gəzintiyə çıxmaq; baxmaq, tamaşa etmək
Полностью »|| СЕЙР араб, сущ.; анжах текв. кь. -ди, -да элкъуьрна кьунвай чкайриз килигиз къекъуьн. Къари рушахъ галаз сейрдиз физ-хквез хьана. Ф. Кесибдин х
Полностью »...işlədilir. Xəstə Qasım günü keçmiş qocadı, Gələn bəzirgandı, gedən xocadı. Sərv ağacı hər ağacdan ucadı, Əsli qıtdı, budağında bar olmaz.
Полностью »...var? Laşərikin neçə sirdaşı var? Bilməyən ustaya Müğüm şərm oldu. (“Müğüm şah”)
Полностью »(Qafan, Quba, Masallı, Sabirabad) suqabı, güyüm. – Farşı al git su duldur, gütür (Quba)
Полностью »sif. [ər. şər və fars. …baz] Şər, böhtan atmağı sevən; iftiraçı, fitnəçi. Şərbaz adam.
Полностью »[ər. şər və fars. ...baz] прил. шер (буьгьтен) вегьинал рикӀ алай, шерчи, фитнечи.
Полностью »[fars.] сущ. къекъуьн, сер авун, сер; gəşt etmək (eləmək, qılmaq) къекъуьн, сер авун, сердиз экъечӀун; gəştə çıxmaq кил. gəşt etmək.
Полностью »is. [fars. həm, sər və ər. hədd] Ümumi sərhədi olan; qonşu, həmhüdud. Həmsərhəd ölkələr.
Полностью »...(Зороастр) динда; шердин аллагь, шердин ва зулматдин лишан; 2. пер. шер (пис) къуваяр.
Полностью »zərdüşt dinində, yəni zərdüştilikdə şər allahı (şər qüvvələrinin – ölüm, xəstəlik, quraqlıq və s. Yaradıcısı); şər və zülmət mənbəzyi.
Полностью »[fars. sər və ər. hesab] прил. уях, вил ахъа; sərhesab olmaq уях хьун. мукъаят хьун.
Полностью »v 1. şer yazmaq / demək; 2. şer formasına salmaq (bədii əsəri); to ~ a tale nağılı şer formasına salmaq
Полностью »