soraşıx eləməx’: (Ağdaş, Kəlbəcər) soraqlaşmaq, soraq eləmək. – İnəyimiz itəndə soraşıx elədim tappadım (Ağdam); – Dur get, orda soraşıx elə (Kəlbəcər
Полностью »сущ. бот. 1. плющ (ползучее растение сем. аралиевых, цепляющееся за опору, которую она обвивает) 2. вьюнок (вьющееся травянистое сорное растение)
Полностью »нареч. без вести, безвестно. Soraqsız itmək пропасть без вести; soraqsız gəlmək приезжать, приходить без предупреждения
Полностью »...продолжение (то, что следует непосредственно за ч ем-л.). Əsərin sonrası продолжение произведения, müzakirənin sonrası продолжение обсуждения II наре
Полностью »прил. несрочный. Sonralıq iş несрочное дело, sonralıq söhbət несрочный разговор
Полностью »сущ. 1. см. şoran II 2. засолённость. Şoranlıq dərəcəsinin təyin olunması установление степени засоленности 3. солонцеватость (наличие в почве солей н
Полностью »...Xəbərsiz, xəbər vermədən, xəbərdarlıq etmədən. Soraqsız itmək. Soraqsız gəlmək. – [Mədinə Yavərə:] Bilmirəm səndə nə adətdir, soraqsız, xətərsiz adam
Полностью »...sarmaşıqlar almış(dı). A.Şaiq. Pəncərədən baş uzatsın otaqlara sarmaşıq; Üzə gülsün hər səliqə, hər şeydəki yaraşıq. S.Vurğun.
Полностью »...Bu kağızın məzmunundan və 2000 manat puldan hamısı şad olub, sonralıq xoşbəxt və şadlıq ilə yaşadılar. B.Talıblı. 2. sif. Sonra görülməli olan, görül
Полностью »is. Şoran, şoran yer, torpaq. Bir-birini qova-qova gəlib keçir aylar, illər; Şoranlıqda bağ salınır, bataqlıqda qızılgüllər
Полностью »цIалцIамрун, таквадайвал авун, артух рикIиз хабар тежервал авун (синихар, кимивилер); рикIиз са тIимил регьят жедайвал, хуш жедайвал авун (кимивиле
Полностью »-и; ж. (от лат. sorbere - поглощать); физ., хим. см. тж. сорбционный Поглощение твёрдым телом или жидкостью какого-л. вещества из окружающей среды.
Полностью »скрашу, скрасишь; скрашенный; -шен, -а, -о; св. см. тж. скрашивать, скрашиваться, скрашивание кого-что (чем) Сделать более привлекательным, менее тяго
Полностью »...ахпагьан, ахпа ийидай (жедай); гуьгъуьнай авун фикирда кьунвай; bu, sonralıq işdir им ахпагьан кар я.
Полностью »прил., нареч. суракьсуз, хабарсуз; хабар тагана (тавуна); са хабарни авачиз (мес. квахьун).
Полностью »Sarmaq (sarımaq) sözündəndir. Sarmaşıq ağaca və s. dolanır (sarınır). Ona görə də bu adla adlanıb. Sözün törəmə kökü sarma hissəsidir. (Müqayisə et: d
Полностью »сов. bəzəmək, gözəlləndirmək; eybini örtmək, üstünü malalamaq, nəzərə çarpmaz hala salmaq
Полностью »сущ. бот. сармашух (лацу-ярувал алай цуьквер жедай алчуд жез экъечӀдай са набатат).
Полностью »...комбинированный. мед. Quraşıq müalicə комбинированное лечение, quraşıq sınıq комбинированный перелом 2. составной. Quraşıq tirlər составные балки
Полностью »I. i. confusion, muddle, tangle, mess; jumble, mish-mash II. s. 1. (en)tangled, con fused, involved, matted; ~ arqument involved / tangled argument; h
Полностью »DOLAŞIQ – AYDIN Qəlbimdə ağır-ağır dərdlərim, başımda dolaşıq fikirlərim, xəyalım, hərc-mərc gözlərim ulduzlarda, bir müddət yata bilmədim (A.Divanbəy
Полностью »1. DOLAŞIQ, ÇOX MÜRƏKKƏB, HƏLLƏM-QƏLLƏM, QARIŞIQ 2. DOLAŞIQ, ANLAŞILMAYAN, QARIŞIQ 3. dolaşıq bax pırtlaşıq
Полностью »сущ. 1. красота. Yaraşıq vermək nəyə придавать красоту чему., yaraşığını itirmək потерять красоту, yaraşıqdan məhrum olmaq лишиться красоты, yaraşığın
Полностью »...izlər путаные следы 2. перен. такой, в котором трудно разобраться. Dolaşıq iş путаное дело, dolaşıq məsələ путаный вопрос 3. перен. неясный, непонятн
Полностью »1. путаный, запутанный, спутанный; 2. неясный, непонятный, сбивчивый; 3. путано, непонятно;
Полностью »...(Ata. sözü). // Qəşənglik, gözəllik. Yan durun, aşıq gəldi; Elə yaraşıq gəldi; Yel vurub sinən açdı; Gözümə işıq gəldi. (Bayatı). Arvadın yaraşığı sa
Полностью »...onların bəzisi dükanlarda gün keçirdir, qeyrisi köhnə hamamlarda dördaşıq atır. N.Vəzirov.
Полностью »...saç. 2. Düz getməyən, əyri-üyrü, dolanbac. Dolaşıq yol. Dolaşıq küçə. // məc. Çətinliklərlə, maneələrlə dolu; ağır. [Züleyxa] …həyatın dolaşıq yollar
Полностью »i. 1. beauty, charms; təbiətin yaraşığı the beauty / charms of nature; Təbəssüm onun yaraşığıdır Smile is her beauty; 2
Полностью »