tərcümə haqqında olan elmlərdən birinin adı, bax; tərcüməşünaslıq.
Полностью »1. Tərcümə tarixini, onun ümumi və fərdi nəzəri əsaslarını, tərcümə prosesinin texnika və metodikasını, ikidilli nitq şəraitində tərcümə vərdiş və
Полностью »1. Biliklərin hər hansı sahəsinə öz terminoloji nomenklaturasına aid olan materialların tərcüməsi. 2
Полностью »tərcümədə dil vahidlərinin orijinal və tərcümə mətnləri arasında dil səviyyəsi münasibətlərinin (fonematik, morfematik, leksik, sintaktik və daha y
Полностью »1. Bu elə tədris-təlim tərcümə növüdür ki, burada müəllim mətni bir dildə oxuyur, təlim alanlar onu digər dildə yazırlar
Полностью »...fəaliyyətinin xüsusi növünü - tərcümə məsələlərini tədqiq edir; bax: tərcüməşünaslıq.
Полностью »...hazırlanması - bu kitablarda tərcüməçinin nəinki xarici dili bilməsini, həm də tərcüməşünasliq üzrə olan ədəbiyyatı bilməsini, bu sahədəki əsas p
Полностью »...daha doğrusu, ikidilli situasiyada informasiyanın işlənməsi. 2. Tərcüməşünaslığın tədris prosesində nəzəri biliklərin tətbiqi və möhkəmləndirilməsi
Полностью »...situasiya bildirən söz, yaxud realiyalar. 2. Zahiri linqvistika və tərcüməşünaslıqda, məsələn, hər hansı ölkənin dövlət quruluşu, hər hansı xalqın
Полностью »...malik olan və tərcümənin əsas problemlərini özündə birləşdirən tərcüməşünaslıq bölməsi. Bu planda (mənada) tərcümənin ümumi nəzəriyyəsi linqvis
Полностью »