mətndə semantik seqmentlərin tədricən formalizə olunması zamanı gedir ki, onun köməyi ilə mətnin əsas modelinin invariantına eksperimental yanaşma mü
Полностью »I сущ. конденсация: 1. переход вещества из газообразного состояния в жидкое или твёрдое. Buxarın kondensasiyası конденсация пара 2. накопление в больш
Полностью »[lat.] сущ. конденсация (газ ва я бугъ хьтин затӀар, жими ва я кӀеви гьалдиз элкъуьн).
Полностью »sif. Semantika (məna) ilə bağlı olan, semantika ilə əlaqədar olan. Semantik təhlil. Sözün semantik həcmi.
Полностью »прил. лингв. семантический (связанный с семантикой). Sözün semantik quruluşu семантическая структура слова, sözün semantik təhlili семантический анали
Полностью »informaisyanın semantik səviyyəsini yenidən kodlaşdıran tərcümə priyomlarından biridir. Bax: həm də semantik transformasiyalar.
Полностью »...лексико-семантический (связанный с лексикой и семантикой). Leksik-semantik məna лексикосемантическое значение, leksik-semantik sözdüzəltmə üsulu лекс
Полностью »müəlliflər oxucuları özlərinə cəlb etmək məqsədilə orijinalı tərcümə kimi təqdim edirlər. Tərcümənin simulyasiyası zamanı müəllif tərcümə olunmuş
Полностью »tərcümə zamanı orijinalın dilinin, mövzusunun, üslubunun modifikasiyası, tərcümənin yaradılması şəraitində orijinalın invariant nüvəsi
Полностью »təkrar olunan semantik komponentlərin və semantik komponentlərin konfiqurasiyasının deyim və məlumatda ixtisar olunması, azaldılması. Semantik kompres
Полностью »1. Sözün, söz birləşməsinin, cümlənin, deyimin mənasının semantik elementi. 2. Komponent təhlili yolu ilə ortaya çıxarılan sözün mənasının tərkib h
Полностью »прил. структурносемантический. Sözün struktur-semantik təhlili структурно-семантический анализ слова
Полностью »semiotikada işarələr və onların bildirdiyi predmetlər arasında münasibətlər. Semantik parametr –cümlədə açar söz mənasına birləşən bu və ya digər el
Полностью »ilkin dil ifadəsinin xüsusiyyəti olmaqla, ona tərcümə zamanı əlavə elementlərin əlavə edilmə zəruriliyi ilə müəyyənləşir: o tərcümə dilinə münasi
Полностью »mətndə müxtəlif ixtisarların geniş istifadə olunmasında özünü göstərir.
Полностью »sözün, söz birləşmələrinin semantik komponentlərinin verilməsi nəticəsində digər amillərin nəzərə alınmaması ilə bağlı tərcüməçinin səhvi
Полностью »deyimdə olan informasiya və dil vahidləri vasitəsilə tərcümə edilən informasiya. Heç də daim onun mənası ilə üst-üstə düşmür
Полностью »situativ modellə təsvir olunan ayrı-ayrı sözlərin məna strukturunun və ümumiyyətlə, deyimin dəyişilmə növlərinin situativ modeli
Полностью »1. Tematik sıranı təşkil edən söz və ifadələrin məcmusu; biliklərin müəyyən sahəsini əhatə edən dildəki söz və ifadələr
Полностью »tərcümədə uyğun, yaxud analoji tematik elementlərin axtarılması. Bu orijinalın müvafiq mövzu - tematik xüsusiyyətlərini özündə əks etdirən, orijin
Полностью »...tematik realilər arasında olan müxtəlifliklər. Tərcümə zamanı tematik yerdəyişmə denotatların çatışmazlığı nəticəsində yaranır: konnotasiyaya üstu
Полностью »bu, əsərin bütün mətninə yox, müxtəlif səviyyələrinə aid olan tematik və dil işləməsidir. O, müəllif koduna (poetikasına) uyğun olaraq tərcüməçin
Полностью »orijinaldan tərcüməyə keçirilmiş, işlənilmiş hazır üslubi sxem və metodlar. Bu, mətnin makro, yaxud mikroüslubi səviyyəsində həyata keçirilə bilər
Полностью »çex alimi İrji Levıy tərəfindən təklif olunmuşdur. Tərcümənin bir sıra problemlərinin həllində dünya linqvistikasının XX əsrin 20-30-cu illərində ap
Полностью »orijinalın bədii strukturunun tərcümə mətnində bədii üslubi elementlərinin itirilməsi.
Полностью »müəllif və tərcüməçinin mədəni kontekstə münasibəti. Bu münasibətləri «özünün» və özgənin oppozisiyası kimi ifadə etmək olar ki, bu, tərcümə pr
Полностью »iki mədəniyyətin çarpazlaşması; iki mədəniyyətə məxsusluq (tərcümə «sənəd» kimi, yaxud orijinal mədəniyyətinin daşıyıcısı və vətən, qəbul edən mədəni
Полностью »orijinalın dərk olunmaması ilə şərtlənən üslubi informasiyanın qeyri-adekvat həlli. Neqativ yerdəyişmə tərcümə mətnində dili bilməmək, yaxud orijina
Полностью »tərcümə dilinin orijinal dilinin elementləri ilə sistemsiz şəkildə doldurulması; iki dil strukturunun tərcümədə qeyri-orqanik çarpazlaşması
Полностью »digər dildə tərcümə zamanı özünü göstərən və tərcüməçinin maraqlarına uyğun olaraq transformasiya
Полностью »abbreviasiyanın (qısaltma, ixtisar) bütün üsullarının mətndə geniş istifadəsində özünü əks etdirir
Полностью »bax: tərcümə zamanı semantik kondensasiya.
Полностью »ж xüs. kondensasiya (1. toplama, toplaşdırma; sıxlaşma, sıxlaşdırma; 2. qəlizləşmə, qəlizləşdirmə; 3. suya çevrilmə (buxar).
Полностью »1. Tərcümə edilən dilə xas olan vasitələrlə semantik-üslubi cəhətdən itirilənlərin tərcümədə doldurulması (bərpası). 2. Tərcümə dilindəki vasitələ
Полностью »tərcümə praktikasında konkretləşməyə müvafiq olan semantik transformasiya.
Полностью »-и; ж. (от греч. sēmantikós - обозначающий); лингв. см. тж. семантический 1) Значение, смысл (слова, оборота речи, грамматической формы) Семантика сло
Полностью »...конденсационный к конденсировать и конденсироваться. Конденсация энергии. Конденсация пара.
Полностью »Sığorta hadisəsi baş verdikdə, qorunan əmanətçilərə ödənilən pul vəsaitidir
Полностью »...Sürüşmənin kompensasiyası компенсация сдвига II прил. компенсационный. Kompensasiya metodu компенсационный метод; kompensasiya ödənişləri фин. компен
Полностью »ilkin deyimin denotativ mənasını verən və tərcümə normalarına cavab verən tərcümə.
Полностью »[yun. semanticos-anladan] лингв. семантика (1. гафунин ва я са шумуд гафуникай ибарат тир группадин, грамматик формадин мана; 2. кил. semasiologiya).
Полностью »1. Dilin və yaxud dil vahidlərinin köməyi ilə verilən informasiya. 2. Dil və hər hansı dil vahidlərinin köməyi ilə verilən informasiyanı öyrənən dilçi
Полностью »\ Dilçilikdə işlənən termindir. Sözün, ifadənin, qrammatik formanın mənası. Semiotikanın bölməsi.
Полностью »[yun. semanticos – anladan] dilç. 1. Sözün, ifadənin, qrammatik formanın mənası. 2. bax semasiologiya
Полностью »мн. нет семантика (1. гафунин ва я са шумуд гафуникай ибарат тир группадин мана, метлеб. 2. см. семасиология).
Полностью »сущ. лингв. семантика: 1. значение (слова, оборота речи, грамматической формы) 2. раздел языкознания, изучающий значения слов и выражений
Полностью »ilkin və tərcümə dillərindən işarə və strukturun qarşılıqlı korrelyasiyası tipologiyasını qurmuş Y.İ.Retskerin, tərcümənin semantik-semiotik modelin
Полностью »adətən, sinxron tərcümə adlanır; sinxron tərcümənin başlıca növlərindən biri. Xüsusi sinxron tərcümədə ilkin mətn tərcüməçi tərəfindən qəbul edil
Полностью »sif. [yun.] 1. Sxem şəklində, sxem halında. Sxematik xəritələr. 2. Ümumi şəkildə, təfərrüatsız, çox sadə şəkildə, yığcam. Əsərin sxematik şərhi. – Əsə
Полностью »тумлух (1. тум къахчун патал тур набатат. 2. тум къахчун патал набататар цанвай, цазвай чка. 3. набататдин тум, твар, цил жедай чка
Полностью »...dəyişikliklər olmadan tərcüməyə köçür. Tərcümədə baş verən tematik yerdəyişmələr orijinaldakı və tərcümədəki sosialpsixoloji və mədəni fərqlərlə
Полностью »bu, orijinalın üslubi və semantik invariantının tərcümədə gerçəkləşməsi deməkdir ki, onun nəticəsində milli ədəbiyyatın üslub ənənəsi yeni elementl
Полностью »tərcümə edilən mətnin, yaxud onun hissələrinin tematik və dil işləmələridir ki, onlar orijinalın ixtiyarında semantik-üslubi qəlibdən çıxır, yaxud m
Полностью »[fr.] 1. Romantizmin (1 və 2-ci mənalarda) tərəfdarı və davamçısı. Fransız romantikləri. 2. İnsanları və həyatı idealizə edən; xəyalpərəst, hissiyyatç
Полностью »sif. [fr.] 1. Əsasında romantika olan, romantika ilə dolğun. Romantik poeziya. – C.Cabbarlı Elxanı romantik boyalarla təsvir etmişdir. M.Arif. [Salman
Полностью »...тир, схемадин; схемадин шикилда къалурнавай (мес. карта); 2. схематик (тир), умуми шикилда, лап простойдаказ, куьрелди къалурнавай.
Полностью »м toxumluq (1. k. t. toxumluq bitki; 2. k. t. toxumluq bitki əkilmiş yer; 3. bot. meyvənin toxum olan hissəsi; 4
Полностью »...схематическая карта, sxematik kəsiliş схематический разрез, aparatın sxematik təsviri схематическое изображение аппарата 2. представленный в главных,
Полностью »1 прил. 1. романтический (мечтательно настроенный). Romantik şair романтический поэт 2. романтичный (исполненный романтики). Romantik poeziya романтич
Полностью »...semantik komponentlərin əvəzlənməsi zamanı aradan götürülən semantik transformasiya.
Полностью »ardınca eyni semantik komponentlərin çoxsaylı ifadəsini gətirən deyimin semantik transformasiyası.
Полностью »прил. dilç. semantik, mənaca; семантический анализ слова sözün semantik (mənaca) təhlili.
Полностью »...qatlaşdırılma eksperimenti ilə sübut etmək olar (semantik kondensasiya). Daimi mənaların əsas nüvəsi əsasında oxucu, tərcüməçi (və digərləri) konk
Полностью »bax, tərcümədə üslubi və məzmun ekvivalentliyi.
Полностью »сов. и несов. xüs. kondensasiya etmək (1. sıxlaşdırmaq, toplamaq; 2. qəlizləşdirmək: 3. suya çevirmək).
Полностью »v 1. kondensasiya etmək; qəlizləşdirmək; 2. qısa/yığcam şəkildə ifadə etmək (fikri və s.)
Полностью »сов. и несов. xüs. kondensasiya olunmaq (1. sıxlaşdırılmaq, toplamaq; 2. qəlizləşmək; 3. suya çevrilmək (buxar).
Полностью »məlumat funksiyasını tərcümədə yerinə yetirən kommunikasiya iştirakçısı (bax, tərcümə).
Полностью »əski türkcədən tərcümədə bütün, hamı, yaxud cəmiyyət kimi çevirmək mümkündür.
Полностью »semantik və sintaktik əlaqələrin orqanın birləşməsini nəzərdə tutan dil modeli.
Полностью »semantik və situasiya informasiyanın müqayisəsinin nəticəsi olan nitq əsərinin mənası.
Полностью »semantik əlaqələrin və komponentlərin münasibətlərinin sıxlığının kommunikativ məqsədyönlülüyü dərəcəsindən asılıdır.
Полностью »prosesdə iştirak edən əşyaları və canlıları özündə birləşdirən semantik kateqoriya.
Полностью »tərcümənin dinamik modelində struktur, semantik və funksional üslubi məhdudiyyətlərin siyahısı.
Полностью »Əliyar sözünün semantik variantıdır. “Əlinin dostu” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »predmetlər, proseslər və əlamətlər arasında məna əlaqələri ifadə edən semantik kateqoriya.
Полностью »