1. Baramadan əyrilən sap. 2. İpək parça növü. Qurbani der: zülfün ucu xəyətdi, Qurandakı qulhuvəllah əhətdi, Desələr sərində bu nə halətdi? De ki, bir
Полностью »I (Hamamlı, Qax) bax xəlyar. – Xəlyərdən turşu qo:llar, sıxma pişirellər II (Borçalı, Tovuz) vəba
Полностью »is. [ər.] köhn. Dərzi. Xəyyat bizim əhldən 1-2 nəfərdir ki, çuxa şalvarlardan alahı libas tikmirlər, amma palto, kürk və qeyri libasları tikənlər ermə
Полностью »Bax: xoryat. Güləndəm heç söyməz xöryət, Xöryətə yaraşmaz şəryət. Qaşmağa da qoymur qıryət, Danışmağa dil qalmadı. (“Məhəmməd və Güləndəm”)
Полностью »...təbiətinə məxsus sifət; xasiyyət, təbiət. Xoş xislət. Sərt xislət. – [Şirin Çingizə:] Əşirət dövründə bir ailə başçısının şəxsi xisləti yekə bir nəsl
Полностью »i. trait, feature; fərqləndirici ~ distinguishing feature; adamın əsas ~i the chief trait of a man*
Полностью »...Mirzə Səfər eşitmişdi ki, şeir yazmaq üçün iki vasitə lazımdır: xəlvət otaq və bir şüşə şərab. Ə.Haqverdiyev. 2. sif. Adamsız, boş, gediş-gəliş olmay
Полностью »I прил. 1. безлюдный, малолюдный. Xəlvət küçə безлюдная улица, xəlvət dalan безлюдный переулок 2. укромный, уединённый (скрытый от взглядов посторонни
Полностью »1. уединение, уединенное место; 2. секретный, тайный, укромный; 3. втихомолку, украдкой, крадучись, тайно, втайне, тайком, скрытно, укромно;
Полностью »I. s. secret; (gizli) covert, veiled; ~ görüş secret meeting; ~ kəbin secret / clandestine marriage; ~ tipoqrafiya clandestine / underground / secret
Полностью »[ər.] хелвет (1. сущ. тек чка, чинеба чка, са касни авачир чка; ara xəlvət – tülkü bəy. Ata. sözü ара хелвет хьайила, сикlре пачагьвал ийида; 2. прил.
Полностью »sif. désert, -e, dépeuplé, -e ; peu fréquenté, -e ; ~ küçə rue f dépeuplée ; ~ yer endroit m peu fréquenté ; ~ görüşmək voir (se) en secret ; ~ getmək
Полностью »...insanın öz sevdiyi ilə kimsəsiz yerə çəkilmək. Lakin sufilər bu xəlvət halını öz şeyxlərinin icazəsi ilə nəzərdə tutulmuş müəyyən bir müddətə insan
Полностью »...mən ki xəsarət sənə; Sən dəxi vermə əziyyət mənə. A.Səhhət. Xəsarət yetirmək (eləmək) – ziyan vurmaq, zərər yetirmək, yaxud bir şeylə vurub yaralamaq
Полностью »...повреждение: 1. поврежденное, испорченное место на чём-л. Hasardakı xəsarət повреждение на заборе, istehkamın xəcarətini düzəltmək исправить поврежде
Полностью »i. loss, damage; ~ yetirmək 1) to cause / to do* damage (to); 2) to suffer (from); ~ almaq to be* injured, to be* hurt; to be* damaged
Полностью »[ər.] сущ. хасарат(вал), зиян, зарар; // xəsarət vermək хасаратвал гун, зиян гун, зарар гун; xəsarət yetirmək (eləmək) хасарат(вал) авун (галукьарун),
Полностью »is. endommagement m ; déterioration f ; avarie f ; (maşında) ; ~ yetirmək endommager vt ; ~ almaq être détérioré, -e
Полностью »нареч. с тоскою, тоскливо. Həsrət-həsrət baxmaq тоскливо смотреть, həsrət-həsrət yolunu gözləmək kimin тоскливо ждать кого
Полностью »...Bəsrət eləməx’ (Cəbrayıl) – biabır etmək, hörmətsiz etmək. – Səni bəsrət elərəm
Полностью »(-ti) 1) qəyyumluq, himayə; idari vesayet – dövlət himayəsi; 2) vəsiyyət himayə, qəyyumluq, vəsiyyət
Полностью »is. məh. Təqaüd, pensiya. Kəsmət kəsmişdi sultan doqquz axça onunçün… B.Vahabzadə.
Полностью »...Mingəçevir, Yardımlı, Ucar) 1. pensiya (Qazax). – Biz qoja qalxoççulara kəsmət vererix’ 2. şərt (İmişli, Qarakilsə, Ucar). – Onnan mənim kəsmətim var
Полностью »(Ağdam) məişət, bağ-bağça, dirrik. – O, yaman məşiyət düzəltmişdi, bir su dərdinnən yanıb əldən gedifdi
Полностью »(Zəngibasar) xəcalət. – Hələm də səni yörəndə o:şin <o işin> təsmətinnən ölürəm
Полностью »is. [ər.] Çoxluq. Şəhərin havasının qəlizliyindən, tozundan, zəhmətinin kəsrətindən bir qədər asudələşmək və yorulmuş bədənimi köhnə halətinə gətirmək
Полностью »сущ. устар. обилие (очень большое количество, множество чего-л.). Hisslərin kəsrətindən от обилия чувств
Полностью »...öz gəncliyinin həsrətləri dilə gəlib danışırdı. M.İbrahimov. □ Həsrət qalmaq – istədiyinə çatmamaq, arzu etdiyi bir şeyi ələ keçirə bilməmək, arzusu
Полностью »...həsrəti тоска по сыну, azadlıq həsrəti тоска по свободе (жажда свободы). Həsrət qəlbimi sıxır тоска сжимает сердце, həsrət üzür kimi тоска мучит кого
Полностью »i. regret (for); longing for a person or place, feeling a loss; bir kəsin ~ini çəkmək to long to see smb
Полностью »is. [ər.] Hüzn, qəm, kədər, ürək sıxıntısı. [Külək] yarıqaranlıq komanda məntəqəsini boğaz acışdıran hislə bərabər, ürəksıxan soyuq bir qəsvətlə doldu
Полностью »