bax damağı təlx olmaq
to touch someone on the raw / to cut someone to the quick / to prick someone’s vanity / to sting someone to the quick задеть за живое (обидеть)
to spoil someone’s mood / to upset someone’s mood испортить настроение
to get into the mood for smth. pleasant настроить себя на что-либо приятное
to put someone in a melancholy frame of mind (to disappoint someone) настраиваить кого-либо на грустный лад (огорчать, причинять нравственную боль, об
to leave someone in squalor / to leave someone high and dry / to leave someone standing / to leave someone out in the cold / to leave someone out in
to be without having got what one wanted / to be with nothing for one’s pains / to draw a blank / to be duped / to be a fool for one’s pains / to be l
to give Sweet Fanny Adams / to give someone the sack to hold / to make an ass of someone / to dupe someone оставить на бобах / дать шиш на блюдечке
to come out the loser / to get nothing for one’s pains (trouble) / to be a jackass for one’s pains / to be a simpleton for one’s pains / to be left i
to look down in the mouth / to lose heart / to pull a long face вешать нос на квинту / повесить нос
bax damağı kök olmaq
to enjoy oneself enormously / to have the time of one’s life / to get a great kick out of smth. / to get a hell of a bang out of it / to get behind /
bax damaq üstə olmaq
to mar someone’s pleasure / to plague the life out of someone / to spoil someone’s mood / to upset someone / to harass one’s life / to discourage some
when the mood is (was) on one стих находит / стих напал / под настроение
stubbornly refuse smth. / to jib / Cf. to dig one’s heels in / to kick / to be stubborn бровью упереться (заартачиться, заупрямиться)
1. to come into someone’s head / to come into someone’s pate (of funny or absurd ideas) / the whim seized someone / someone takes a fancy to do smth
to find one’s weak spot / to find one’s weak point / to find one’s weak side / to find one’s weak sensitive chord / to touch the right chord / to stri
bax damarını tapmaq
to stand still / someone freezes with horror / to stop short / to stop dead / to stand rooted to the spot застыть от страха
drop by drop / by drops / a drop at a time (very slowly) капля за каплей / капля по капле / нога за ногу (постепенно, еле-еле, медленно, понемногу)
1. (yersiz) to do smth. without apparent cause / to play a subordinate (minor) part / to sit on the side-lines сбоку припёка (будучи лишним, посторонн
bax yarlıq yapışdırmaq
bax damğa basmaq
the sword of Damocles (about one’s continuous trouble, unpleasantness) * Дамоклов меч (постоянно угрожающая кому-либо опасность, неприятность)
at the first hint of daylight / at first light / at daybreak / at dawn / at the break (crack) of dawn чуть (чем) свет (очень рано, на рассвете)
to shout at the top of one’s voice / to yell oneself hoarse во весь рот / во всю Ивановскую (очень громко кричать)
bax danışığına fikir ver!
that’s a bargain! / done! / settled! по рукам! / дело решенное! (решено, договорились)
to force someone to say smth. тянуть за язык
watch your step! легче на поворотах!
I am sick and tired of hearing it уши вянут от твоих слов
to carry on a conversation with someone вести разговор (беседовать)
to sit down at the negotiating table / to enter into negotiations with someone садиться (сесть) за один стол (начинать переговоры)
without further (more, much) ado / without mincing matters / without winking / no objections! / but me no buts! / no monkey business! без никаких (без
... is speaking * на проводе (у телефона …)
to chatter / to rattle on / Cf. to chatter nineteen to the dozen сыпать как горохом (говорить очень быстро)
to inform against someone / to denounce someone накапать (доложить, насплетничать, доносить)
1. for a rainy day / for an evil day на чёрный день; 2. if the worst comes to the worst / as a last resort в трудную минуту (в беде)
bax axmaq yerinə qoymaq
a long pants длинные трусы
hard times / hardship чёрный день / година бед / лихая година (трудное время в жизни кого-либо, время нужды, безденежья, несчастий)
to make a noise / to make a fuss about smth. / to cause a stir (sensation) поднимать шум-гам / поднимать шумиху / наделать много шума (устраивать скан
1. to hang oneself вешать на виселице; 2. bax dara qısnamaq
to be nonplussed / to be all abroad / to be out of one’s bearings / to be at a deadlock / to feel at sea / to come to the end of one’s rope / to be in
1. to pester someone as if holding a knife at someone’s throat / to badger someone / to obtrude someone as if at the point of a gun / to worry the li
bax dara qısnamaq
bax dara düşmək
to leave someone in the lurch оставить в беде (в затруднительном положении)
bax darda qalmaq