м. жніўня; мн. няма avqust пачатак жніўня — avqustun əvvəli △ прым. жнівеньскі, жнівеньская, жнівеньскае, жнівеньскія жнівеньская ноч — avqust gecəsi
н. жніва; мн. няма 1) biçin скончана жніво — biçin qurtarıb 2) məhsul багатае жніво — bol məhsul △ прым
м. жолаба, мн. жалабы, жалабоў novalça вада цячэ па жолабе — su novalça ilə axır
м. жолуда, М (аб) жолудзе, мн. жалуды жалудоў palıd qozası △ прым. жалудовы, жалудовая, жалудовае, жалудовыя жалудовая кава — palıd qozası qəhvəsi
ж. жонкі, ДМ жонцы, жонак arvad жонка майго брата — qardaşımın arvadı
мн. жорнаў; адз. няма dəyirman daşı △ прым. жорнавы, жорнавая, жорнавае, жорнавыя і жарнавы, жорнавая, жорнавое, жорнавыя жорнавы камень — dəyirman da
прысл. amansızcasına, qəddarcasına
ж. жорсткасці; мн. няма qəddarlıq
прым. жорсткая, жорсткае, жорсткія 1) şiddətli, amansız жорсткія баі з фашыстамі — faşistlərlə şiddətli döyüş 2) sərt жорсткі характар — sərt xasiyyət
незак. жоўкну, жоўкнеш, жоўкне, жоўкн уць saralmaq пачала жоўкнуць бульба — kartof saralmağa başladı
прым. жоўтая, жоўтае, жоўтыя sarı жоўтае лісце — sarı yarpalar жоўтая кветка — sarı çiçək жоўтая фарба — sarı boya
ж. жоўці; мн. няма öd △ прым. жоўцевы, жоўцевая, жоўцевае, жоўцевыя жоўцевы пузыр — öd kisəsi
ж. жрыцы, жрыц kahinə прыгожая жрыца — gözəl kahinə
м. жраца, жрацоў kahin △ прым. жрэцкі, жрэцкая, жрэцкае, жрэцкія жрэцкая каста — kahin silki
прым. жудасная, жудаснае, жудасныя qorxunc, dəhşətli, müdhiş жудаснае відовішча — qorxunc mənzərə
ж. жудасці; мн. няма dəhşət акамянець ад жудасці — dəhşətdən daşa dönmək
м. жука, жукоў böcək, dozanqurdu майскі жук — may böcəyi гнаявы жук — dozanqurdu
м. жуліка, жулікаў cibgir, oğru, fırıldaqçı
незак. жульнічаю, жульнічаеш, жульнічае, жульнічаюць fırıldaq işlətmək жульнічаць у гульні — oyunda fırıldaq işlətmək
м. жураўля, жураўлёў durna ляцяць жураўлі — durnalar uçur △ прым. жураўліны, жураўліная, жураўлінае, жураўліныя жураўліны крык — durna səsi
ж. журавіны, журавін quşüzümü dənəsi; mərcanı, quşüzümü збіраць журавіны — quşüzümü yığmaq △ прым. журавінавы і журавінны, журавінавая, журавінавае, ж
ж. журбы; мн. няма kədər, qüssə, qəm
прым. журботная, журботнае, журботныя kədərli, qüssəli, qəmli журботны позірк — kədərli baxış
м. журнала, журналаў jurnal класны журнал — sinif jurnalı △ прым. журнальны, журнальная, журнальнае, журнальныя журнальны запіс — jurnal yazısı
м. журналіста, журналістаў jurnalist △ прым. журналісцкі, журналісцкая, журналісцкае, журналісцкыя журналісцкая адукацыя — jurnalist təhsili
ж. журналістыкі, мн. няма jurnalistika беларуская журналістыка — belarus jurnalistikası
гл. журчэнне
гл. журчэць
н. журчэння; мн. няма şırıltı журчэнне ручая — çayın şırıltısı
незак. журчу, журчыш, журчыць, журчаць şırıldamaq ціха журчала вада — su sakit-sakit şırıldayırdı
м. жывапісу; мн. няма 1) nəqqaşlıq, rəssamlıq 2) rəsm əsərləri пейзажны жывапіс — mənzərə rəssamlığı
м. жывапісца, жывапісцаў nəqqaş, rəssam беларускі жывапісец — belarus rəssamı
прым. жывапісная, жывапіснае, жывапісныя rəssamlıq жывапісная тэхніка — rəssamlıq texnikası
ж. жывёлы; мн. няма 1) heyvan дзікая жывёла — vəhşi heyvan свойская жывёла — ev heyvanı 2) mal-qara буйная рагатая жывёла — qaramal △ прым
м. жывёлавода, жывёлаводаў heyvandar, maldar
н. жывёлаводстваа; мн. няма heyvandarlıq, maldarlıq
м. жывата, жыватоў qarın у дзіцяці баліць жывот — uşağın qarnı ağrıyır
прым. жывучая, жывучае, жывучыя dözümlü жывучая расліна — dözümlü bitki
прым. жывая, жывое, жывыя 1) diri жывая курыца — diri toyuq 2) sağ яго бацькі яшчэ жывыя — onun ata-anası hələ sağdır 3) canlı жывы чалавек — canlı in
ж. жылы, жыл damar, vətər цягнуць жылы — vətərləri dartılmaq
м. жыльца, жыльцоў sakin, yaşayan жыльцы дома — evin sakinləri
прым. жылістая, жылістае, жылістыя 1) damarlı жылістае мяса — damarlı ət 2) güclü жылісты мужчына — güclü kişi
н. жылля; мн. няма yaşayış yeri, ev добраўпарадкаванне жылля — yaşayış yerlərinin abadlaşdırılması
прым. жыллёвая, жыллёвае, жыллёвыя mənzil жыллёвыя ўмовы — mənzil şəraiti
ж. жылплошчы; мн. няма mənzil sahəsi вольная жылплошча — boş mənzil sahəsi
прым. жылая, жылое, жылыя yaşayış жылы дом — yaşayış evi
н. жыта; мн. няма çovdar зжаць жыта — çovdar biçmək
прым. жытняя, жытняе, жытнія çovdar 1) жытняе поле çovdar tarlası 2) жытняя мука çovdar unu
м. жыхара, жыхароў sakin, əhl гарадскі жыхар — şəhər əhli вясковы жыхар — kənd sakini
н. жыцця; мн. няма 1) həyat закон жыцця — həyat qanunları выратаваць жыццё — həyatını xilas etmək у жыцці — həyatda 2) ömür доўгае жыццё — uzun ömür п