м. епіскапа, епіскапаў yepiskop
ж. ерасі; мн. няма heresy што ты нясеш ерась? — nə heresy danışırsan?
незак. ем, ясі, есць, ядуць yemək (зак. з'есці, пад'есці) есці хлеб з маслам — yağ-çörək yemək
м. еўнуха, еўнухаў hərəmağasi, hərəm xidmətçisi
м. і н. нескл. avro купіць еўра — avro almaq
ж. Еўразіі; мн. няма Avrasiya △ прым. еўразійскі, еўразійская, еўразійскае, еўразійскія еўразійская тэрыторыя — Avrasiya ərazisi
м. еўрапейца, еўрапейцаў avropalı першы еўрапеец — ilk avropalı
ж. Еўропы; мн. няма Avropa △ прым. еўрапейскі, еўрапейская, еўрапейскае, еўрапейскія еўрапейскія краіны — Avropa ölkələri
незак. еду, едзеш, едзе, едуць getmək (miniklə) я еду заўтра — mən sabah gedirəm ехаць у аўтобусе — avtobusla getmək ехаць разам — birlikdə getmək
м. ёга, ёгаў yoq індыйскі ёг — hind yoqu
ж. ёгі, ДМ ёзе; мн. няма yoqa паслядоўнік ёгі — yoqa tərəfdarı
м. ёду; мн. няма yod змазаць рану ёдам — yaraya yod sürtmək Қ прым. ёдны, ёдная, ёднае, ёдныя ёдная настойка — yod məhlulu
прым. ёдзістая, ёдзістае, ёдзістыя yodlu
ж. ёлкі, ёлак 1) küknar ağacı у лесе расце многа ёлак — meşədə çoxlu küknar ağacı bitir 2) yolka навагодняя ёлка — yeni il yolkası △ прым
ж. ёмістасці; мн. няма tutum ёмістасць сасуда — qabın tutumu △ прым. ёмісты, ёмістая, ёмістае, ёмістыя ёмісты мяшок — tutumlu kisə
прысл. rahat
прым. ёмкая, ёмкае, ёмкія 1) tutarlı ёмкі кій — tutarlı kiy 2) bədənli ёмкі хлопец — yaxşı bədənli oğlan 3) tutumlu, həcmli
займ. РВ яго, Д яму, Т ім, М (аб) ім; мн. яны, іх ён быў ужо немалады о — artıq cavan deyildi
незак. ёрзаю, ёрзаеш, ёрзае, ёрзаюць durdalanmaq, gimildanmaq
м. ярша, яршоў xanı balığı
незак. var, vardır у мяне ёсць цікавая кніга — məndə maraqlı kitab var
м. ёта, ётаў yot ( y hərfinin adı)
гл. жа
часц., злучн. 1) bəs, axı калі ж ты прыйдзеш? — bəs sən nə vaxt gələcəksən? 2) elə у той жа дзень — elə həmin gün зараз жа — elə bu saat 3) ki я ж зас
ж. жабы, жаб quru qurbağası
м. жабрака, жабракоў dilənçi, yoxsul
гл. жаўранак
незак. жую, жуеш, жуе, жуюць çeynəmək; gövşəmək жаваць жвачку — saqqız çeynəmək жаваць ежу — yeməyi çeynəmək
н. жадання, жаданняў arzu, dilək, istək моцнае жаданне — güclü istək жаданне вучыцца — oxumaq arzusu па ўласным жаданні — öz arzusu ilə маё жаданне зд
незак. жадаю, жадаеш, жадае, жадаюць (зак. пажадаць) arzulamaq, istəmək, arzu etmək я жадаю вам шчасця — sizə xoşbəxtlik arzulayıram сін
м. жадаючага, жадаючым istəyən многа жадаючых — istəyən çoxdur
прым. жаласлівая, жаласлівае, жаласлівыя rəhmli, mərhəmətli
ж. жаласці; мн. няма rəhm, mərhəmət жаласць да самога сябе — özünə rəhmi gəlmək
н. жалеза; мн. няма dəmir △ прым. жалезны, жалезная, жалезнае, жалезныя жалезны дах — dəmir dam
ж. жалейкі, жалеек муз. tütək
ж. жалобы; мн. няма matəm, yas
м. жалю; мн. няма təəssüf, təəssüflənmə, heyifsilənmə ◊ на жальь — təəssüf ki
ж. жамчужыны, жамчужын mirvari (inci) dənəsi. цудоўная жамчужына qəşəng mirvari dənəsi △ прым. жамчужны, жамчужная, жамчужнае, жамчужныя
прым. жанатая, жанатае, жанатыя evli жанаты чалавек — evli adam
м. жанглёра, жанглёраў oyunbaz цыркавы жанглёр — sirk oyunbazı
незак. жанглірую, жангліруеш, жангліруе, жангліруюць oynatmaq, oyun göstərmək жангліраваць прадметамі — əşyaları oynatmaq
м. жаніха, жаніхоў nişanlı, adaxlı (oğlan) багаты жаніх — zəngin adaxlı у яе ёсць жаніх — onun nişanlısı var
незак. жанюся, жэнішся, жэніцца, жэняцца evlənmək сабраўся жаніцца — evlənməyə hazırlaşırdı жаніцца з прыгожай дзяўчынай — gözəl qızla evlənmək
ж. жаніцьбы; мн. няма evlənmə жаніцьба з каханай — sevimli qızla evlənmə
ж. жанчын ы, жанчын qadın працавітая жанчына — əməksevər qadın замужняя жанчына — evli qadın пажылая жанчына — yaşlı qadın △ прым
м. жару; мн. няма 1) köz выграбаць жар з печы — sobanın közünü çıxarmaq 2. разм. isti летні жар — yayın istisi 3) разм
ж. жары; мн. няма разм. isti, isti hava у пакоі жара — otağın havası istidir сёння моцная жара — bu gün çox istidir
н. жарабяці, жарабят qulun △ прым. жарабячы, жарабячая, жарабячае, жарабячыя жарабячае ржанне — qulun kişnəməsi
ж. жараб'ёўкі, жараб'ёвак püşkatma прысутнічаць на жараб'ёўцы — püşkatmada iştirak etmək
гл. жарабё