SALAMAT
прил.
1. живой и здоровый (оставшийся живым, целым и невредимым после какого-л. происшествия – о живых существах)
2. невредимый:
1) не поврежденный. Salamat maşın невредимая машина
2) благополучно вышедший из опасного положения. Mühasirədən salamat çıxdıq мы вышли из окружения не вредимыми
3. целый:
1) не разрушенный, не порванный, не сломанный, не поврежденный. Salamat bircə ev qaldı целым остался только один дом, salamat stəkan целый стакан, salamat şüşə целое стекло
2) не раненый, здоровый, невредимый
II
нареч. благополучно, живым и здоровым, целым и невредимым. Salamat qayıtmaq haradan вернуться благополучно откуда, salamat gəlib çıxdıq мы приехали благополучно (живыми и здоровыми, целыми и невредимыми)
III
предик. salamatam (-dır, -ıq, -dırlar):
1) я (мы, он, они) жив(-ы) и здоров(-ы), цел(-ы) и невредим(ы)
2) в целости и сохранности; salamat qalmaq: 1. оставаться, остаться живым, здоровым; остаться в живых; 2. оставаться, остаться целым и невредимым; salamat qurtarmaq, salamat çıxmaq см. salamat qalmaq; salamat yer qoymamaq не оставить живого места на ком, salamat yeri yoxdur kimin живого места нет на ком ; salamat qalın! счастливо оставаться!