...♦ на вольном воздухе чуьлда (шегьердивай къерехда, ачух гьавадал); вольный перевод азад перевод (вири авайвал хуьн тавуна авур перевод); вольная гава
Tam oxu »1. жанавурдин; жанавуррин. 2. жанавурд хамарин. ♦ волчий паспорт ва я билет уст. виликди гьукуматдиз ихтибарсузди хьунухь къейд авунвай паспорт. билет
Tam oxu »is. [fr.] Heyvan saxlamaq üçün qəfəs, evcik və heyvanların gəzişməsi üçün topla hasarlanmış meydança
Tam oxu »...azadlıqsevən; 3. könüllü; 4. təklifsiz, sayğısız, ədəbsiz; ◊ вольный дух fikir azadlığı; вольная гавань sərbəst liman (gətirilən mallardan gömrük alı
Tam oxu »сущ. вольер, вольера (в зоопарке: огороженная площадка для содержания животных и птиц)
Tam oxu »1. волк söz. sif.; волчий след qurd izi; 2. qurd dərisindən tikilmiş (hazırlanmış); ◊ волчий паспорт (билет) çar Rusiyasında: siyasi cəhətdən etibarsı
Tam oxu »Gildir-gildir, gilə-gilə. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bunu deyib Keçəl Həmzə elə ağladı, elə ağladı ki, gözünün yaşını bıldır-bıldır tökdü. (“Həmzən
Tam oxu »нареч. стӀал-стӀал, тӀвал-тӀвал, тӀуб-тӀуб (авахьдай вилин накъварин гьакъинда).
Tam oxu »нареч. диал. каплями, по капле (о слезах); gildir-gildir göz yaşı axıtmaq, yaş tökmək лить, проливать горькие слёзы
Tam oxu »...Salyan) gilə-gilə, damcı-damcı. – Uşağın gözünnən gildir-gildir yaş gəlir (Salyan)
Tam oxu »...damcı-damcı. – Anası öləndə qız gözlərinnən bıldır-bıldır yaş tökirdi (Ağsu); – Elə ağler kın, gözünnən bıldır-bıldır tökör yaşı (Qazax); – Gözdərinn
Tam oxu »...damcıdamcı, dənə-dənə (göz yaşı haqqında). Gildir-gildir yaş tökmək. Gildir-gildir ağlamaq. – Tökərək gözlərindən gildirgildir yağışlar; Məni qurtar,
Tam oxu »[fr.] сущ. вольер (гьайванар хуьдай къефес, кӀвал ва гьайванар къекъуьн патал къефес чӀугуна кӀевнавай майдан).
Tam oxu »-ья, -ье. см. тж. по-волчьи 1) к волк Волчий вой. В-ьи следы. В-ья шкура. В-ья стая. В-ья шуба, шапка. 2) Свойственный волку (волкам); такой, как у во
Tam oxu »1. -ая, -ое; -лен, -льна и -льна, -льно; вольны и вольны. см. тж. вольно 1) только полн.; трад.-нар. Располагающий собой по собственному усмотрению, н
Tam oxu »vi 1) dəyəri olmaq; 2) yaramaq; il vaut mieux yaxşısı budur; cela ne vaut rien bu heç nəyə yaramaz; cela ne vous vaut rien bu sizə ziyandır
Tam oxu »сущ. шафер, дружка (один из близких друзей жениха, который во время свадьбы находится рядом с ним с левой его стороны)
Tam oxu »I сущ. 1. голень (часть ноги от колена до стопы), мышцы голени. Baldır arteriyaları артерии голени, baldır sınığı перелом голени 2. икра ноги 3. ствол
Tam oxu »разг. I нареч. в прошлом году, год назад. Bildir harada istirahət etmişdin? где ты в прошлом году отдыхал? II в знач. сущ. прошлый год. Bildirdən danı
Tam oxu »BİLDİR – İNDİ Mən ləqəb sözünü bildirə kimi bilməzdim (C.Məmmədquluzadə); Onlar indi xoşbəxt yaşayırlar (Ə.Vəliyev).
Tam oxu »BİLDİR Bildir yedim bir incir, indi de qarnım incir (Ata. söz); KEÇƏN İL Yainki çəyirtkə yedi bostanını, neylim? Verdin keçən il borcuma yorğanını, ne
Tam oxu »is. Qılçanın dal tərəfində diz ilə topuq arasındakı ətli hissə. Zabit badam şivini əlinə alıb, qızın çılpaq baldırına döyür, qışqırırdı
Tam oxu »I (Qazax) qərzəkdən çıxmış qoz II (Qazax) çayın dayaz yeri III (Zaqatala) işə yaramayan at
Tam oxu »I (Ordubad) bax sildir. – Sıldırdan üçərsən II (Salyan) tamamilə, büsbütün. – İsmayılın bədəni sıldır yara töküb
Tam oxu »zərf Keçən il, ötən il, əvvəlki il. Bildir havalar çox quraqlıq keçdi. Bildir harada istirahət etmişdin? – Bildir ölüb babası, indi deyir “babam vay”!
Tam oxu »is. etnoqr. Toy mərasimində bəyin (oğlanın) və ya gəlinin sol tərəfində oturan, yaxud müşayiət edən şəxs
Tam oxu »(Borçalı) çayın su çıxmayan qurumuş yeri, hissəsi. – Haraveynan sudan keçərsən, çıldırda saxlamağ olar
Tam oxu »(Sabirabad, Salyan) gödək kəsilmiş yoğun odun. – Gildiri yandırıllar qışda (Salyan)
Tam oxu »= вольера; -а; м.; (франц. voliere) см. тж. вольерный Огороженная металлической сеткой площадка (с навесом или открытая) для содержания животных и птиц в зоопарках, питомниках и т.п.
Tam oxu »...тухун, авун (дуствал, танишвал). 5. хуьн (мес. вечре цицIибар). ♦ водить хлеб-соль танишвал тухун, чир-хчирвал авун; водить за нос алдатмишун.
Tam oxu »несов. 1. bax вести; 2. sürmək, idarə etmək; водить трамвай tramvay sürmək; 3. ...saxlamaq, ...etmək; водить дружбу dostluq etmək; 4. yetişdirmək, bec
Tam oxu »м volyer (heyvanxanada heyvanları və quşları saxlamaq üçün hər tərəfi qəfəslənmiş meydança).
Tam oxu »вожу, водишь; водящий, -ая, -ее; нсв. см. тж. водиться, вождение 1) кого-что = вести 1), 2), 3), 4), но обозначает перемещения, совершающиеся в разное
Tam oxu »1. волдырь, пузырь. 2. (бот.) колокольчик; бубенчик (род исключительно травянистых растений из семейства колокольчиковые).
Tam oxu »В России до 1917 г.: документ с отметкой о неблагонадёжности, препятствующий поступлению на государственную службу, в учебные заведения и т.п.
Tam oxu »мозоль; волдырь : къабар алай гъилер - мозолистые руки; гъилерал къабар авун - набивать мозоли на руках.
Tam oxu »I см. отвести; -вожу, -водишь; нсв. II -вожу, -водишь; св.; разг. кончить водить 5)
Tam oxu »Чистой (чистейшей) воды 1) Прозрачный, высшего качества (о драгоценном камне) Алмаз чистой воды. Бриллиант, чистейшей воды бриллиант! (также: разг.; о
Tam oxu »1) Учить ходить (малыша), поддерживая помочами под мышки. 2) Постоянно опекать, ограничивая свободу действий, самостоятельность.
Tam oxu »...какой-л. жидкости. Sabun qabarcıqları мыльные пузыри 2) небольшой нарыв, волдырь, бугорок. Yanıqdan qabarcıq qalxdı от ожога вскочил пузырь 2. бугоро
Tam oxu »I сущ. 1. волдырь, пузырь 2. мозоль 3. бугорок, бугор: 1) маленькое возвышение на коже 2) анат. небольшой нарост на костях. Ənsə qabarı затылочный буг
Tam oxu »...руку. Расчесать себя до крови. Расчесать болячку, комариный укус, волдырь. Расчесать кожу. 4) кого-что разг.-сниж. Разбить, победить. Расчесать непри
Tam oxu »...коленях. 3) Болезненное вздутие на коже, наполненное жидкостью; волдырь. Водяные пузыри. Пузырь от ожога. Стереть ноги до пузырей. Вскрыть пузырь. Пу
Tam oxu »