...сегодняшний, сегодняшнее 1) Настоящий, текущий день. Завтра не будет похоже на сегодня. Билеты на сегодня все проданы. Договорились встретиться на се
Tam oxu »...indi; ◊ на сегодня bu günlük, bu gün üçün; не сегодня-завтра bugün-sabah, lap yaxınlarda, lap tez; сегодня утром bu sabah; сегодня вечером bu axşam.
Tam oxu »...будущем, скоро. Сегодняшние ученики завтра станут мастерами. Не сегодня завтра. (очень скоро, в ближайшем будущем). 2. неизм.; ср. см. тж. до завтра!
Tam oxu »...gələrəm; заседание назначено на завтра iclas sabaha təyin edilmişdir; ◊ не сегодня (не нынче)-завтра bu gün-sabah, tezliklə.
Tam oxu »нареч. не сегодня-завтра, не нынче-завтра (очень скоро, в ближайшем будущем). Sabah-birigün məktəbi bitirəcək не сегодня-завтра окончит школу, sabah-b
Tam oxu »...жеда (погов.) - сделанное сегодня с удовольствием обнаружится завтра; соотв. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Tam oxu »...- -лок; ж.; проф. Генеральная репетиция. Сегодня - генералка, завтра - премьера.
Tam oxu »нагьар, завтрак. ♦ кормить завтраками пер. разг. уду-будуйралди алдатмишун, къе-пака лугьуз гаф гуз алудун.
Tam oxu »м səhər yeməyi; ◊ кормить завтраками sabah-sabaha salmaq, yalan vədələrlə aldatmaq
Tam oxu »...завтрак. Горячий завтрак. Быстро проглотил свой завтрак. Что сегодня на завтрак? Дать завтрак в честь кого-, чего-л. (офиц.; устроить утренний приём
Tam oxu »...гъилиз (погов.) - не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (букв. да умрут «завтра» и «потом», милое из рук в руки).
Tam oxu »-ы; м. и ж.; разг. О том, кто подаёт кому-л. что-л. Сегодня подметала, завтра - подавала.
Tam oxu »...как сегодня, как сейчас; bugünkü işi sabaha qoyma не откладывай на завтра того, что можно сделать сегодня 2. теперешний
Tam oxu »...дяведа душмандикай жув чуьнуьхун патал ахъайдай гум); огневая завеса цIун перде (яни душмандин вилик пад атIун патал датIана ядай тупарин гуьллея
Tam oxu »1. алчуд хьун; бурма хьун. 2. вичин чIаpap бурма авун, бурма ийиз тун, завивка ийиз тун
Tam oxu »несов. тIвар яз хьун, лугьун; еѐ сестра звалась Татьяной адан вахан тIвар Татьяна тир
Tam oxu »(Bakı) xəz papağın qıraqları. – U qədər düz söz danışmısan ki, börkü:n zağarası gedib
Tam oxu »сущ. край меховых изделий. Zağarası çıxmaq, zağarası getmək быть потёртым, облезлым (о меховых шапках и одежде); zağarası çıxmış потёртый (со следами
Tam oxu »is. Dəri papağın aşağı və yuxarı kənarı, qırağı. // Palto yaxasına qoyulan dərinin qırağı, boynu. □ Zağarası getmək (çıxmaq) – dəri papaq və ya yaxalı
Tam oxu »...разных направлениях; беганье. С приездом отца в доме поднялась беготня. 2) Хлопоты, заботы (обычно связанные с хождением по разным местам или с разъе
Tam oxu »мн. нет. 1. чамарар ахъаюн (мес. аялри). 2. гзаф катун-галтугун, гьарниз чукурун (са кардин гуьгъуьниз)
Tam oxu »ж köhn. pərdə, örtük; ◊ упала завеса pərdə götürüldü, aydın oldu; приподнять завесу üstünü açmaq, aydınlaşdırmaq; дымовая завеса hərbi tüstü pərdəsi;
Tam oxu »...ж. см. тж. заварочный 1) к заварить 1), 2) Чайник для заварки чая. Заварка шва в трубе. 2) разг. Количество сухого чая, завариваемого в чайнике за од
Tam oxu »is. bord m (d’une coiffure, d’une fourrure) ; ~sı çıxmış (getmiş) usé, -e, râpé, -e ; ~sı getmiş papaq chapeau m râpé
Tam oxu »...olmaq; 2. məc. ləngimək, yubanmaq, ilişib qalmaq, batıb qalmaq; ◊ застрять в горле ağzında qalmaq (sözü).
Tam oxu »ж 1. dəmlə(n)mə; 2. dəmlənmiş çay; 3. atım, чай на одну заварку bir atım çay; 4. qaynadılma; 5. tex. qaynaq etmə (edilmə), qaynaq
Tam oxu »сущ. рав (хамунин бармакдин элкъвез-элкъвез агъуз ва я виниз къерехар); // палтудин хивев гутунвай хамунин къерехар; zağarası getmək (çıxmaq) хамунин
Tam oxu »...məh. Boy-buxun, görkəm. [Hacı Nuru:] Əgər qatırçılıq etsəydin, bu qavara və zor ilə ildə yüz əlli manata pul deməzdin. M.F.Axundzadə.
Tam oxu »is. [ər.] köhn. Nəyinsə arxasında olan, o tayında və ya gerisində olan. Sığmadın zülmətsərayi-aləmə; Hicrət etdin mavərayi-aləmə
Tam oxu »I (Bakı, Bərdə, Şamaxı) bədən, boy-buxun, görkəm. – Munun qavarasına baxma, bir batman əncağ gələr (Bakı) II (Culfa, Şərur, Kürdəmir, Ordubad) bülöv (
Tam oxu »послел. устар. за (употребляется при указании предмета, места и т.п., по другую сторону которого находится кто-, что-л
Tam oxu »1 сущ. диал. фигура, внешний вид, наружность, телосложение (человека) 2 сущ. диал. точильный брусок (продолговатый камень)
Tam oxu »прил. 1. на завтра (относящийся к следующему дню). Ancaq sabahlıq işim qaldı у меня осталось работы только на завтра 2. достаточный на завтра (о колич
Tam oxu »...Sabah bugünkündən yaxşı yaşayacağıq завтра будем жить лучше, чем сегодня; sabaha qədər, sabaha kimi: 1. до рассвета, до утра; 2. до завтра ◊ bu gün v
Tam oxu »...остальной; -ого; ср. Остальное расскажу при встрече. Остальное возьмёшь завтра.
Tam oxu »...завтрашний (назначенный, запланированный на завтра, ожидаемый завтра). Səhərki görüş завтрашняя встреча 2. утренний (происшедший, бывший и т.п. в про
Tam oxu »...гьа; туда же гьа гьаниз; тот же гьа гьама; там же гьа гьана. ♦ сегодня же лап къе, завтра же лап пака.
Tam oxu »(нареч.) - 1. рано : пака фадамаз зи патав ша - завтра приходи ко мне рано. 2.быстрее, скорее.
Tam oxu »...предлога. В отличие от кого-, чего-л. Не в пример вчерашнему дню сегодня жарко. Ты не в пример другим получил сегодня двойку.
Tam oxu »нареч. особенно, в особенности. Ələlxüsus bu gün çox soyuqdur сегодня особенно холодно
Tam oxu »...-чишь; нсв.; разг.-сниж. Упрямиться, сопротивляться, капризничать. Завтра едем и нечего фордыбачить! Хватит фордыбачить!
Tam oxu »несов. tutulmaq, ovlanmaq; сегодня рыба плохо ловится bu gün balıq tilova yaxşı gəlmir.
Tam oxu »