is. qram. pronom m ; şəxs ~ləri pronoms personnels ; işarə ~ləri pronoms démonstratifs
Tam oxu »-а; м. 1) к проломить - проламывать. Пригнать ледокол для пролома льда. 2) Проломленное место, отверстие в чём-л. Пролом в стене, в заборе. Сделать, з
Tam oxu »сущ. пролог: 1. вступительная часть литературного или музыкального произведения. Romanın proloqu пролог романа, simfoniyanın proloqu пролог симфонии 2
Tam oxu »[yun. prognosis] Əldə olan elmi dəlillərə əsasən hər hansı bir hadisənin gələcək inkişafı və nəticəsi haqqında fikir söyləmə
Tam oxu »сущ. прогноз: 1. предсказание о предстоящем развитии и исходе каких-л. событий или явлений. Son proqnoz последний прогноз, dəqiq proqnoz точный прогно
Tam oxu »...başqa, həm də, bir də, əlavə olaraq, bununla belə; он работает и притом учится o işləyir, həm də oxuyur.
Tam oxu »союз адалайни гъейри; вични; гьамни; удобная и притом недорогая комната къулай ва вични багьа тушир кIвал, къулай ва гьамни ужуз кIвал.
Tam oxu »кьечIем; сделать косой пробор къвалалай кьечIем (кирс кьечIем) акъудун; прямой пробор дуьз кьечIем (кьилин чIарар дуьз кьве патахъ паюн).
Tam oxu »м proqnoz (bir hadisənin necə inkişaf edəcəyini və nə ilə nəticələnəcəyini əldə olan əsaslara görə irəlicədən xəbər vermə); прогноз погоды hava proqno
Tam oxu »прогноз, виликамаз лугьун (са вакъиадин, я гьавадин ва я азардин авай гьалариз килигна жедай гьал тайин авун); прогноз погоды жедай гьава лугьун.
Tam oxu »ПРОГОН I м məh. 1. sürmə, sürülmə; 2. mal-qara sürülən yol; 3. yan küçə (kənddə). ПРОГОН II м 1. dayaq tiri, ana tir (tikintidə); 2. binada pilləkən (
Tam oxu »1. гьалун; дорога для прогона скота малар гьалдай рехь. 2. ист. мн. прагун, рекьин гьакъи пул (виликди почтунин балкIанрал алаз финин кири пул)
Tam oxu »1. элячIун; фин. 2. рехъ; элячIдай гирве, фидай ара; горный проход дагъдилай элячIдай (фидай) гирве (рехъ). ♦ прохода нет пер. (адан гъиляй) фи
Tam oxu »1. лит. пролог (литературадин шейина, гзафни-гзаф драмада сифте гьахьдай, башламишдай кьил). 2. пер. сифте кьил, башламишун.
Tam oxu »разг. эсер авун; его ничем не проймѐшь адаз са ккуьникайни (са ккуьналдини, са затIуналдини) эсер ийиз жедач
Tam oxu »1. вацIун хел, хвал (вацIук акахьзавай яд ва я кьве вацI, яд авай кьве чка сад-садак кукIурзавай яд)
Tam oxu »уст. 1. см. экономист. 2. эконом (са идарадин ва я са касдин майишатдиз, хозяйстводиз килигзавай заведующий, приказчик). 3. кьенят ийидай кас, к
Tam oxu »физ. I сущ. протон (элементарная частица вещества, имеющая положительный электрический заряд и являющаяся составной частью атомного ядра) II прил. про
Tam oxu »sif. 1) retour m ; 2) qram. ~ əvəzliyi pronom m réfléchi ; ~ feli verbe m réfléchi
Tam oxu »sif. relati//f, -ve ; ~ əvəzlik qram. pronom m relatif ; ~ sifət qram. adjectif m relatif
Tam oxu »...; ~ vurğu accent m emphatique ; ~ nitq discours m pompeux ; ~ əvəzlik pronom m emphatique. emfatiklik is. caractère m emphatique
Tam oxu »I əv. nous (pronom personnel) II II. is. poinçon m (neştər), alêne f, broche f, tire-point (e) m (pl invar)
Tam oxu »...personne civile ; fiziki ~ personne physique ; qram. ~ əvəzliyi pronom m personnel
Tam oxu »əv. 1) pronom m personnel de la troisième personne du singulier (il, elle). O (kişi) müəllimdir il est professeur. O (qadın) memardır elle est archite
Tam oxu ».... -là, ces. . . -là ; celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là ; cela (pronom) ; (məhz) même (adj) ; tout, juste, justement
Tam oxu »-и; ж. (лат. pronominalis - местоименный); лингв. см. тж. прономинализационный Переход слова из одной части речи в разряд местоимений.
Tam oxu »