həlli çətin olan və uzun müddət zəhmət tələb edən iş, məsələ haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »...[Rüstəm kişi:] Yox, Yarməmməd, Qara Kərəmoğlunu sən o qədər də zəif bilmə. Bərk adamdır, hələhələ geri çəkilən deyil. M.İbrahimov. [Eldar:] [Göyərçin
Полностью »...cür yoğrulub из разного теста сделаны; bu xəmir hələ çox su aparacaq это дело надолго затянется
Полностью »...xəmirləri ayrı cür yoğurulub. İ.Əfəndiyev. Bu xəmir (hələ) çox su aparacaq (götürəcək) – çox vaxt, çox səy, sınaq, zəhmət tələb edən, tez başa gəlməy
Полностью »...жуьре хесетар авай инсанрин гьакъинда; bu xəmir (hələ) çox su aparacaq (götürəcək) и ттиниди гзаф яд тухурвал я, гзаф вахт (затӀ, зегьмет) лазим тир,
Полностью »...повторяющемся), большими порциями (кусками, частями и т.п.). Çox-çox götürmək брать помногу, çox-çox paylamaq раздавать помногу, çox-çox yemək есть п
Полностью »...M.Rzaquluzadə. [Bülənd:] Demək, yoldaşlar, burada biz hələ çox-çox iş görməliyik… Ə.Əbülhəsən.
Полностью »is. pâte f ; qatı ~ pâte feuilletée ; mayasız ~ pâte sans levain ; ~ yoğurmaq pétrir la pâte ; ~i acımağa qoymaq faire lever la pâte ; ~ açan pétrin m
Полностью »Ərəbcədir, “maya qatılmış, acıdılmış” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »i. (çörək üçün) dough; (piroq və s. üçün) pastry; yağlı (şirin) ~ fancy pastry; qat-qat ~ flaky / puff pastry, puff paste; fəsəli üçün ~ batter; ~ yoğ
Полностью »прил., нареч. 1. гзаф, гзаф-гзаф, пара-пара, лап гзаф; хейлин; 2. пара, паракьван, лап пара, элкъвез-хквез
Полностью »...o yana, o yandan bu yana из стороны в сторону; bu xəmir hələ çox su aparacaq (aparar) это ещё долго протянется; bu harada görünüb где это видано; bu
Полностью »...2. им, има; bu kimdir? им вуж я?; ** bu biri маса, муькуь; bununla belə гьакӀ ятӀани, ...килиг тавуна; bununla bərabər гьа инал, идахъ галаз(санал),
Полностью »Əbu Həyyan (1256-1344) “Kitab Əl-idrak li-lisan əl-ətrak” (Bakı, 1992, s. 17) əsərində göstərir ki, bu əvəzliyi yerinə, şu (uş) əvəzliyi işlədilir (A
Полностью »əv. ce (cet), cette, ces (cəmi) ~ kitab ce livre ; ~ ağac cet arbre ; ~ qayda cette règle ; ~ kitablar (ağaclar, qaydalar) ces livres (ces arbres, ces
Полностью »...qabağında olan şeyi göstərir, həm də ismə konkretlik verir (o müqabili). O bu evdə yaşayır. Bu kitabı oxudum. Bu şeylər kimindir? – [Qoca:] Bilin ki,
Полностью »zərf. pour le moment, pour l’instant, pour le temps, en attendant ; encore ; ~ yox pas encore
Полностью »Ərəb mənşəli sözdür, ilkin mənası indi sözünə uyğun gəlir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »z. 1. for the present, for the time being; Bunu hələ belə qoymaq olar You can leave it as it is for the present; 2. still; (inkarda) yet; Yarpaqlar hə
Полностью »HƏLƏ – SONRA Əşrəf həyatında hələ heç bir qəhrəmanlıq eləməmişdi (S.Rəhman); Sonra yenidən düşüncəyə daldı (M.İbrahimov).
Полностью »...некоторое время, временно. Hələ Bakıdadır он пока находится в Баку, hələ iş davam edəcəkdir пока работа будет продолжаться 2. ещё: 1) до сих пор. Həl
Полностью »нареч. гьеле (1. гьелени; гилалди; 2. алава; 3. и чӀавалди, гилалди; 4. гьелелиг, гьелени).
Полностью »...şkaflardan, stollardan, lülələnmiş kağızlardan başqa bir şey yox idi. Mir Cəlal. Alaqaranlıqda hələ yer ilə göy bir-birindən seçilmir, … bildirçinlər
Полностью »ÇOX (müxtəlif mənalarda) Qayıqda çox adam gəlirdi (M.Hüseyn); ARTIQ Yun qırxımına hazırlıq, aqreqatların vəziyyəti, örüşlər, xamlar, xüsusən ferma işç
Полностью »...немного времени и … Çox keçməz, hər şey öz yerini alar (hər hey düzələr) скоро все станет на свои места (всё уладится); çox gəlmək: 1) оказаться лишн
Полностью »много … (первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову “много”). Çoxmərtəbəli многоэтажный, çoxmillətli многонациональный, ço
Полностью »sif. və zərf 1. Sayca az olmayan; miqdarı artıq olan (az ziddi). İclasda çox adam iştirak edirdi. – [Sultan bəy:] …Yaşım çoxdur, pulum da azdır. Ü.Hac
Полностью »I. sy. many, much, plenty; d.d. a lot of; ~ iş much / plenty of work, a lot of work; ~ vaxt much / plenty of time; ~ adam a lot of people; ~ kitab man
Полностью »...bağlıdır (yelin celin, yağış cağış, göl cöl kimi olub). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »is. eau f ; ~ nəqliyyatı vasitəsi ilə (dənizlə) par transport par eau ; ~ya buraxılma (gəminin) lancement m d’un navire ; ~yun çirkləndirilməsi pollut
Полностью »...мс. макьсаддалди са патахъ фин, гьава дегишун; su ilə od arasında qalmaq цинни цӀун арадал аламукьун, ийир-тийир хьун, акахьна (какахьна) амукьун, ву
Полностью »неизм.; ср. (франц. sou) Французская мелкая разменная монета (ныне изъята из обращения)
Полностью »...kimi oxşar as like as two peas; ◊ Elə bil ağzına ~ alıb ≅ He is silent as the grave; ~ vermək 1) bax suvarmaq; 2) (polada) temper; ~ kimi bilmək məc.
Полностью »...önümdə pür ab; Ta bula ləbim onunla sirab (Xətayi); CU (kl.əd.) Gör, mehr qılırsa sərvi-dilcu; Bağinə həmişə bağlayım cu (Xətayi).
Полностью »...кувшин по воду ходить, на том ему и голову сложить; su ilə od arasında bişmək (bişib bərkimək) пройти (сквозь) огонь и воду (и медные трубы); su ilə
Полностью »SU f. bax suy. SU’ ə. 1) nasaz, pis; 2) yamanlıq, pislik. Sui-qəsd birinin canına qəsd etmə; öldürmə; sui-iste’mal bir şeyi işlətməmə, öz hüquq və vəz
Полностью »...ya getmək, iqlimini dəyişmək, havasını dəyişmək. Su ilə od arasında qalmaq – çaşbaş qalmaq, nə edəcəyini bilməmək, çaşmaq. Su kimi – rahat, rəvan, sə
Полностью »is. [ər.] Hay-küy, qalmaqal, həyəcan. Bu sayaq həl-hələylə (z.) bir anda; Gəldi çatdı o vahəyə karvan. A.Səhhət.
Полностью »z. 1. so, thus; Bütün həftə hələbelə keçdi The whole week passed so / thus; 2. like that; Hələ-belə çölə çıxmaq olmaz You can’t go out like that
Полностью »zərf. ainsi ; comme-ci comme ça ; couci-couça ; couci-couci ; pas fameux, passable
Полностью »прил., нареч. 1. гзаф, пара; dost min isə – azdır, düşmən bir isə – çoxdur. Ata. sözü виш дуст тlимил я, са душман – гзаф; // çox acı гзаф туькьуьл, л
Полностью »say. beaucoup ; très ; ~ soyuq très froid ; ~ gec gəlmək venir vi (ê) très tard ; ~ bilmək savoir beaucoup
Полностью »...деревьев или кустарника). Bir qucaq çör-çöp охапка хворосту, bir şələ çör-çöp вязанка хворосту, çör-çöp yığmaq собирать хворост, sobanı çör-çöplə qal
Полностью »ж 1. xəmir tabağı; xəmir təknəsi; 2. acımış xəmir, gəlmiş xəmir; 3. məc. key, maymaq, ağzıaçıq.
Полностью »(-ди, -да, -ар) çox sıyıq, duru bişirilmiş xəmir xörəyi haqqında; тургьуцӀ хапӀа umac (çox duru halda).
Полностью »1. Çox su tutma qabiliyyəti, su tutumu; 2. Nəm çəkmə, rütubəti özündə saxlama qabiliyyəti
Полностью »...(bükülmüş və ya yığılmış şey); 2. yayılmaq, açılmaq (xəmir kündəsi); 3. çox gəzmək (minikdə).
Полностью »GÜRZƏ I is. İlanın növlərindən biri. Bu ilan gürzədir. Çox zəhərli ilandır (S.S.Axundov). GÜRZƏ II is. İçərisinə ət və ya başqa şey qoyulmuş xəmir xör
Полностью »...кӀамайди elə bu qalmışdı, bircə bu əskik idi, bircə bu çatmırdı; 2. hələ də istəmək; hələ də sevmək.
Полностью »s. drinkable, drinking; ~ su drinking water; Bu su içməlidirmi? Is this water drinkable?
Полностью »...xəmir yaymaq üçün gildən düzəldilmiş yuxayayan. – Olxovdaşında xəmir açıllar
Полностью »...olmayacağını, müddətcə uzun çəkəcəyini bildirir; гьеле гьинава-а! (bu) hələ harasıdır!
Полностью »...olmayacağını, müddətcə uzun çəkəcəyini bildirir; гьеле гьинава-а! (bu) hələ harasıdır!
Полностью »[ттини] (-ди, -да, -яр) 1. xəmir; тинидин xəmir -i [-ı]; тини ишинун xəmir yoğurmaq; 2. çiy, yaxşı bişməmiş (çörək məmulatları haqqında); * тини хьиз
Полностью »