[ər.] köhn. 1. sif. Toplayan, cəm edən. 2. is. Toplama yeri. 3. sif. İçinə alan, ibarət olan. 4. is. Yekun.
Полностью »is. [ər.] Böyük məscid. Came nə qədər böyük olsa, imam yenə bildiyin oxur. (Ata. sözü). Midhət … düşündü və bu iki neməti [hürriyyət və gözəlliyi] yal
Полностью »[ər.] куьгьн. 1. прил. кӀватӀдай, жем ийидай; 2. сущ. кӀватӀ жедай чка; 3. прил. ибарат тир; 4. сущ. нетижа.
Полностью »CAME’ ə. 1) toplayan, cəm edən, içinə alan, əhatə edən, havi edən; 2) yekun; 3) böyük məscid; 4) universitet; 5) toplanış yeri.
Полностью »is. [fars.] Paltar, camaşır. Çak eylədi camə, çəkdi nalə; Halı bədəl oldu özgə halə. Füzuli. Qoysun başına molla gərək üç pud əmmamə; Yay, qış ola əyn
Полностью »(Bakı) sümük çıxıntısı <çox işləməkdən biləkdə əmələ gəlir>. – Cama biləngdə olur çox işdəməkdən
Полностью »(Cəbrayıl, İmişli, Ordubad) yaba ilə bir dəfə götürülə bilən ot topası. – Mən cəmələrin qurumasını yoxladım (Ordubad); – Qüdrət cəmələri bir-birinin ü
Полностью »...компонент изафета, соответствующий слову чаша: cami-mey чаша вина, cami-şərab içmək выпить вино из волшебной чаши (волшебного бокала Джемшида), cami-
Полностью »...cümə axşamından sonra gələn gün. [Hacı:] Hazırla, ay xalaqızı, cümə günü gələcəyəm! Mir Cəlal. □ Cümə axşamı – həftənin dördüncü günü. [Nənəxanım:] A
Полностью »I сущ. пятница (пятый день недели). Keçən cümə (günü) в прошлую пятницу, gələn cümə (günü) в следующую пятницу, cümə günləri по пятницам, hər cümə (gü
Полностью »is. [fars.] 1. Şeh, şəbnəm. Güldü gül, açıldı nərgiz, lalə doldu jalədən. Füzuli. Bitir çəməndə lalələr, əlində al piyalələr; Səhər zamanı dür kimi dü
Полностью »f. 1) qələm (yazı ləvazimatı); 2) m. üslub. Xamei-xur «günəş qələmi» m. günəş şüası.
Полностью »is. [fars.] Məktub, kağız. Bir namə yazım, badi-səba yarə yetirsin. Heyran xanım. Vaqifin Vidadiyə və Vidadinin Vaqifə yazdıqları namələri möhtərəm ox
Полностью »второй компонент сложных слов со значением: документ, книга, сочинение. Bəyannamə декларация, şəhadətnamə свидетельство, nəsihətnamə нравоучение, etim
Полностью »f. 1) məktub, kağız; 2) kitab; 3) sənəd. Namei-ə’mal hər bir adamın bu dünyada gördüyü işləri yazılan kitabça (bəzən zarafatla işlədilir); namei-hümay
Полностью »cage1 n 1. qəfəs; 2. jarq. həbsxana, qazamat; 3. kabinə (liftdə); 4. id. qapı (hokkeydə) cage2 v qəfəsə salmaq; 2. jarq. həbsxanaya salmaq
Полностью »n zool. dəvə; Arabian ~ ərəb dəvəsi, birhürgüclü dəvə; Bactrian ~ ikihürgüclü dəvə
Полностью »case1 n I 1. hadisə, macəra, sərgüzəşt, qəza, qəziyyə, əhvalat; the ~ in point 1) həmin / bu məsələ; 2) müvafiq misal; in any ~ hər halda, nə təhər ol
Полностью »cave1 n 1. mağara, kaha, zağa; 2. boşluq; çuxur, oyuq, batıq, çala cave2 v 1. sıxmaq, sıxıb çıxartmaq; 2. qazmaq; eşələmək; 3. uçmaq; uçub dağılmaq /
Полностью »cake1 n 1. tort; keks; şirin piroq; a piece of ~ bir parça keks; bride / wedding ~ toy piroqu; 2. pirojna; 3. qoğal, kökə; 4. parça, qəlib (sabun və s
Полностью »cade1 n I balaca çəllək n II əl quzusu, ələ öyrədilmiş quzu cade2 adj əl, ələ öyrədilmiş, əhliləşdirilmiş
Полностью »I was just saying this by the way / it just came out к слову пришлось (что-либо сказанное пришлось кстати)
Полностью »to turn tail (to turn round and go back, to go back where one came from) поварачивать (поворотить, повернуть) оглобли (уходить, уезжать, отправляться
Полностью »one word led to another, and they came to blows / to fall out / to have a row with someone слово за словом (пререкаясь, рассориться, разругаться и т.п
Полностью »...рассудка, сознания в результате совершенного убийства); 2. one’s curse came true сбыться проклятию (в отношении убийцы)
Полностью »Farsca camə “paltar” deməkdir, şur isə şostən (yumaq) feilinin əsasıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farsca camə (paltar) və dan (qab) sözlərinin birləşməsindən əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »is. [ər.] Müsəlmanların ibadət evi; came. Qoca müəzzin əlində bir arşın müştük məscidin önündə durmuşdu. Çəmənzəminli.
Полностью »...göylərin yaradıcısı olan” Allah evinə yığışdılar (M.İbrahimov); CAME [Firuz:] Gəzdirdilər bizi – saraylar, məscidlər – onlar türklər came deyirlər (A
Полностью »ə. müsəlman ibadətgahı. Məscidi-came’ böyük məscid; məscidi-əqsa Beytül-müqəddəsdəki böyük müsəlman məbədi; məscidi-həram Məkkədəki Kə’bə məscidi.
Полностью »n 1. məc. pl axın, sel; The rain came m torrents Leysan yağırdı; 2. məc. axın, sel; a ~ of abuse təhqir / söyüş seli
Полностью »...contemporary ~ müasir dövrə uyğun tarixi hadisələr; His answer came with relevancy Onun cavabı münasib oldu
Полностью »...çaxması; 2. məc. gözlənilməz hadisə; müdhiş xəbər; This news came on him like a thunderclap Bu xəbər onun üçün çox gözlənilməz oldu
Полностью »...olunmamış; ~ guests çağırılmamış / dəvət olunmamış qonaqlar; He came to the party unasked O, qonaqlığa çağırılmamış / dəvət olunmamış gəldi; 2. arzu
Полностью »adv 1. artıq; When I came, they had already left the town Mən gələndə, onlar artıq şəhəri tərk etmişdilər; 2. əvvəllər; I have been there already Mən
Полностью »bağ. even; Hamı gəlmişdi, hətta uşaqlarda Everyone came, even the children; ~ əgər even if; O, hətta təsəvvür edə bilməzdi ki, bu belədir He / She cou
Полностью »...bölmək bax cütləmək; Uşaqlar otağa cüt-cüt gəldilər The children came into the room in pairs
Полностью »...heyrətlənmə; with ~ təəccüblənmiş halda, heyrətlə; To my amazement I came first Təəccüblü olsa da, mən birinci gəldim
Полностью »...seen her Mən onu heç vaxt görməmişəm; 2. bir daha; He never came back O, bir daha geri qayıtmadı; ◊ Never mind Zərər yoxdur, Boş şeydir, Buyur! / Buy
Полностью »...olduğu göstərilib. Məncə, fars sözüdür: pa- “ayaq” deməkdir, camə isə “paltar” (müqayisə et: çamadan=çamə+dan=paltar qabı). Pijama hərfi mənada “aya
Полностью »...chapter / page iyirminci fəsil / səhifə twentieth3 adv iyirminci; He came twentieth O, iyirminci gəldi
Полностью »...rahatlığına əmin olmaq istəyir bodily2 adv şəxsən; şəxsən özü; He came bodily O şəxsən özü gəldi
Полностью »