to talk straight to one’s face говорить (сказать) прямо в глаза / сказать в лицо
Полностью »bir şeyi həddən artıq təkrar etməkdən, söyləməkdən bezmək; ~ dili tük gətirmək.
Полностью »1. someone is tired of saying на языке мозоль набить; 2. someone is sick and tired of it / someone is bored to death with it / to nag someone / to get
Полностью »1. to pass out of sight / to disappear from sight / to forget smth. / to overlook smth. / not to bear smth
Полностью »at heart / in one’s heart / inside one’s heart / inside someone за душой (о чьих-либо чувствах, переживаниях, настроениях и т
Полностью »to be lost as if a needle in a haystack как иголка в стоге сена (в соломе) затеряться
Полностью »to be missing / to be posted missing пропасть без вести (бесследно исчезнуть)
Полностью »not a trace of someone or smth. remained / someone or smth. vanished without a trace / in a moment someone or smth
Полностью »someone disappeared without a trace / someone has vanished into thin air / someone gone as if the earth swallowed him (her) / nothing more was ever he
Полностью »...və uşaqlar] bu qarışıqlığın, bu qaynar bataqlığın içində itməkdən qorxaraq, bərk-bərk bir-birinin əlindən tutur(lar). M.İbrahimov. □ Gözdən itmək – g
Полностью »...утопать, утонуть в чем-л., среди изобилия чего-л. Qızıl içində itmək тонуть в золоте, ipək içində itmək тонуть в шелках, ev yaşıllıq içində itib дом
Полностью »...child was lost; gözdən ~ to disappear from view; O, izdihamın işində itdi He vanished in the crowd; 2. to be* wasted, to go* to waste; Mənim bütün gü
Полностью »гл. 1. квахьун; gözdən itmək вилерикай квахьун, вилериз ахкун тавун; itib batmaq а) квахьна фин, квахьун, телеф хьун, авачир гьисаб хьун; б) вилерикай
Полностью »послел. 1. в. Kitabın içində в книге, dənizin içində в море, suyun içində в воде, palçığın içində в грязи, qarın içində в снегу, tozun içində в пыли;
Полностью »to be deeply in debt / to be up to the armpits in debt / to be up to the one’s ears (chin, armpits, elbows, eyes, eyebrows, neck) in debt / to be up t
Полностью »sighing and moaning / oh dear and oh my / griping and groaning / bellyaching / whining ахи да охи
Полностью »a few steps away from someone or smth. / within two paces of someone or smth. / a short distance from smth
Полностью »lap yaxında, bir qarışlığında, bir addımlığında; ~ qulağının dibində, əl uzatsan, çatar (yetər).
Полностью »problemin mahiyyətinə varmaq, işlə bağlı əsas məqamlardan xəbərdar olmaq; ~ işin içinə girmək.
Полностью »kiminsə lap yaxınında oturmaq; ~ qulağının dibində, çənəsinin altını kəsdirmək.
Полностью »qayğısına qalmaq, üstündə əsmək, hər bir təhlükədən qorumaq; ~ yağ içində böyrək kimi bəsləmək.
Полностью »I послел. 1. из. Kitabın içindən из книги, dənizin içindən из моря, quyunun içindən из колодца, suyun içindən из воды, sobanın içindən из печи, meşəni
Полностью »...the sea; 2. through; meşənin ~ through the forest; Biz meşənin içindən keçdikWe passed through the forest
Полностью »I нареч. вовнутрь, внутрь. İçinə qoymaq положить внутрь, içinə baxmaq смотреть вовнутрь II послел. в. Gözlərinin içinə baxmaq смотреть в глаза, haşiyə
Полностью »z. into, in; ~ qoymaq put* into; Qaşıqları qutunun içinə qoyun Put the spoons into the box; bir kəsin gözünün ~ baxmaq to look smb. in the eye
Полностью »...Asanlıqla açılan düyün. Mustafa bəy örtüyü götürdükdə bir dənə ilmək hörülmüş kəndir görür. Ə.Haqverdiyev. …Belindən qayışını açıb bir ucunu onun buy
Полностью »сов. 1. dolaşmaq, qarışmaq (pis işə, cinayətə); 2. gözdən itmək, yoxa çıxmaq (izdiham, camaat içində).
Полностью »f. Çatmaq, yetişmək, irişmək. Mən Cüməyəm, bir murada irmədim; Ha ki cəfa çəkdim, səfa sürmədim. Molla Cümə
Полностью »is. Adətən mal-qaraya verilən iri və yaxşı əzilməyən buğda, arpa unu. // Narın kəpək
Полностью »1 глаг. устар. достигать, достигнуть. Murada irmək достигнуть желаемого 2 сущ. отруби (измельченная при размоле оболочка зерна)
Полностью »...Quyruq. At irtməyini əyri tutur. – Keşnişlə, yemliklə bəzənib təpə; Ağ irtmək ceyranı edərdi qonaq. H.K.Sanılı. Dizlərini yerə qoyub irtməklərini oyn
Полностью »сущ. 1. хвостец, копчик (нижняя, конечная часть позвоночника) 2. хвост (придаток на заднем конце тела животного)
Полностью »...içməyə gedir. S.S.Axundov. İçmək Cümşüd bəyi xarab etdi, o qədər içirdi ki, bir saat da sərxoşluqdan ayıq olmurdu. E.Sultanov. □ Sağlığa (sağlığına)
Полностью »...проглатывать, проглотить какую-л. жидкость. Süd içmək пить молоко, su içmək пить воду, pivə içmək пить пиво 2. употреблять спиртные напитки в большом
Полностью »f. 1. to drink (d.); su / süd və s. ~ to drink* water / milk, etc.; ◊ and ~ to take* an oath; çox ~ (spirtli içkiləri) to drink* oneself drunk; bir kə
Полностью »...günorta ilə axşam arasındakı ikinci yarısı, günbatana yaxın hissəsi. İkindi çağı idi. Obada “Dursunu ayı basmış”, – deyə səs qopdu. A.Şaiq. Səfalı at
Полностью »I прил. предвечерний. İkindi vaxtı предвечернее время; ikindi saatı предвечерний час II сущ. вечер. İkindidə под вечер, ikindiyə qayıtdı (он) вернулся
Полностью »(Kürdəmir, Qazax) bir dəfə, bir vaxt, bir zaman. – Birində qoyna canavar çüşdü, iki toğlu yaraladı (Qazax)
Полностью »(İsmayıllı) heyvanın boynuna keçirilən dairəvi ağac. – Çatını öküzün qilindəsinə elə bağla ki, açılmasın
Полностью »I прил. находящийся внутри. Albomun içindəki fotoşəkillər фотокарточки (карточки), находящиеся в альбоме, hovuzun içindəki balıqlar рыбы, находящиеся
Полностью »...ilə, ardınca, arxasınca, təqib edərək. Birinin izincə getmək. – Vahid bələd adam kimi dala baxmadan, atası da onun izincə yüyürdü. Mir Cəlal.
Полностью »нареч. и послел. по следам, вслед за … izincə getmək идти по следам, следом за кем-л., чем-л., qardaşımın izincə вслед за братом
Полностью »1. …içində, …içərisində; …daxilində; кӀвалин къене evin içində; 2. ...içində, ...müddətində, ...ərzində; са вацран къене bir ayın içində.
Полностью »1. …içində, …içərisində; …daxilində; кӀвалин къене evin içində; 2. ...içində, ...müddətində, ...ərzində; са вацран къене bir ayın içində.
Полностью »1. …içində, …içərisində; …daxilində; кӀвалин къене evin içində; 2. ...içində, ...müddətində, ...ərzində; са вацран къене bir ayın içində.
Полностью »