savadsız, bacarıqsız olmaq; ~ hırla-zırın fərqini bilməmək.
Полностью »zərf 1. Hər birinə, yaxud hər dəfəsinə iki. İki-iki alma vermək. İki-iki düzmək. İki-iki ayırmaq. 2. İkisi yan-yana, ikisi bir yerdə, birgə, bərabər.
Полностью »нареч. кьвед-кьвед (1. гьардаз кьвед ва я гьар тилитда кьвед; 2. кьвед санал, къвал-къвала, санал, барабар)
Полностью »...ev arasında qalmaq не знать куда приткнуться; iki eşşəyin arpasını bölə bilmir разбирается как свинья в апельсинах; iki yol ayrıcında qalmaq стоять (
Полностью »Bu sayla əlaqədar olan bir sıra mürəkkəb sözlərin birinci tərkib hissəsi; məs.: ikibaşlı, ikimotorlu, ikiotaqlı, ikiyerli
Полностью »...beşdən iki çıxmaq вадакай кьвед хкудун; 2. кьве; iki alma кьве ич; iki bacı кьве вах; 3. рах. кьве, са шумуд, гзаф тӀимил; 4. кьвед, “пис”; fizikadan
Полностью »Zənn etmək olar ki, bu söz əkə, yekə kəlmələri ilə eyni kökə malik olub. İki sayı birdən çox (yekə, böyük olduğu üçün bu cür adlanıb). Daha inandırıcı
Полностью »I. i. (qiymət) poor, two; O, tarixdən iki aldı He / She got a poor for history; He / She got a two for history II. sy. two; ~ dəfə ~ two and two, twic
Полностью »...az mənasında. İki sözü bir-birinə qoşa bilmir. İki kəlmə ilə başa salmaq. İki dəqiqə vaxtınızı alacağam. – [Qəhrəman:] İki dəqiqə keçməmiş … otaqdan
Полностью »nəyi isə başqaları kimi bacarmamaq, onlarla bir səviyyədə olmamaq, geridə qalmaq.
Полностью »danışarkən etik qaydalara məhəl qoymamaq, səfehləmək; ~ dəyirmanı torpaq vermək, sözünün dalını-qabağını bilməmək, ağzının danışığını bilməmək, ağzını
Полностью »z. twofold, doubly, twice as much, double the amount / number; ~ vermək to pay* double
Полностью »sy. one or two, a few, some; ~ söz demək to say* a few words, to drop some words
Полностью »числ. два-три, две-три. İki-üç gündən sonra через два-три дня, iki-üç addımlıqda в двух-трех шагах, iki-üç gün gec двумя-тремя днями позже, iki-üç il
Полностью »числ. несколько, один-два, немного. Bir-iki nəfər один-два человека, bir-iki nəfərlik на одного-двух человек ◊ bir-iki söz demək сказать несколько сло
Полностью »нареч.; устар. = больше 1), 2) * Я к вам пишу - чего же боле? Что я могу ещё сказать? (Пушкин). * В долинах стад не видно боле (Лермонтов).
Полностью »sy. quelques, pas grand-chose, peu de, un ou deux ; ~ nəfər peu de monde ◊ ~ söz demək dire quelques mots, avoir deux mots à dire ; ~ günə pour quelqu
Полностью »say. Bir neçə, iki və ya üç. İki-üç arşın dərində geniş bir qazma idi. H.Nəzərli. Alaçıqların yanında dizlik geymiş, belinə şal bağlamış iki-üç qadın
Полностью »...malt, barley or other grain that has been allowed to sprout in preparation for brewing; grist, grain which has been ground.
Полностью »...malt, barley or other grain that has been allowed to sprout in preparation for brewing; grist, grain which has been ground.
Полностью »|| КӀИ сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра тӀач ийидай затӀ (цӀир авур экъечӀай твараррикай регъвей гъуьр хьтинди ). ИкӀидикай фуни чрадай. Р.
Полностью »прил. жими тушир. Челегризни резервуарриз чӀулав икьи шей авахьна. А. А. Нажмудин Самурский. Кьел квачиз ругур дуьгуьдин икьи хапӀа ( каша ) ва я ду
Полностью »...bir-birindən fərqləndirə bilməmək, savadsız olmaq; ~ iki eşşəyin arpasını bölə bilməmək.
Полностью »nitq qabiliyyəti zəif olmaq, fikrini çatdıra bilməmək.
Полностью »başqasının məsuliyyətini, günahını öz üzərinə götürməkdən boyun qaçırmaq.
Полностью »bir şeyə inanmamaq, bu barədə heç düşünməmək, hansısa fikirlə razılaşa bilməmək.
Полностью »işləri çox olmaq, asudə vaxt tapmamaq; fürsəti olmamaq, imkan, vaxt tapa bilməmək; ~ başını qaşımağa vaxtı olmamaq
Полностью »САРАЦИНЫ, САРАЧИНЫ мн. (ед. сарацин м, сарацинка ж) tar. sarasinlər (orta əsrdə qərblilərin Afrika müsəlmanlarına verdiyi ad).
Полностью »-цин; мн. (от греч. sarakēnoí из араб.) см. тж. сарацин, сарацинка, сарацинский 1) В трудах античных историков: кочевое племя западной и южной Аравии.
Полностью »...ийиз тежер касдин гьакъинда); iki eşşəyin arpasını bölə bilməmək кьве ламран мух пайиз тахьун (гьич са кардални алакьунар авачир касдин гьакъинда).
Полностью »...artist-tragik nədir? Ə.Haqverdiyev. İki eşşəyin arpasını bölə bilməmək – heç bir işdə qabiliyyəti olmayan, bacarıqsız adam haqqında. Onun vücudunu ik
Полностью »ср yolayırıcı; ◊ быть на распутье iki yol arasında qalmaq, nə edəcəyini bilməmək.
Полностью »...əmrə hazır olmaq, qorxudan hərəkət edə bilməmək; ~ bir sözünü iki eləməmək.
Полностью »сов. 1. çəkə bilməmək, darta bilməmək; 2. məc. yerinə yetirməmək, çatdıra bilməmək.
Полностью »...2. (gəminin) hull; 3. bot. trunk, bole; ağacın ~sı the trunk / bole of a tree; 4. tex. frame, framework; maşının ~sı the frame of a car
Полностью »beyninə yeridə bilməmək, anlaya bilməmək, başa düşə bilməmək, qavramağa çətinlik çəkmək.
Полностью »n 1. anqırma (eşşəyin); 2. qaqqıldama, gurultulu kobud gülüş; 3. jarq. uzunqulaq
Полностью »birinə gücü çatmamaq, təsir edə bilməmək, istəyini reallaşdıra bilməmək, öhdəsindən gələ bilməmək.
Полностью »1. Anlaya bilməmək, başa düşə bilməmək, ağlına sığışdıra bilməmək, ağlına sığmamaq, baş çıxartmamaq; 2. Heyrət etmək, &cced
Полностью »...bax bəsirət. □ Basaratı bağlanmaq – görə bilməmək, seçə bilməmək, duya bilməmək; qafil olmaq, həqiqəti görməmək.
Полностью »кьверикӀин хьун a) iki yol arasında qalmaq, nə edəcəyini bilməmək; b) ikifikirli olmaq, tərəddüd etmək, mütərəddid qalmaq, qərarsızlıq göstərmək.
Полностью »кьверикӀин хьун a) iki yol arasında qalmaq, nə edəcəyini bilməmək; b) ikifikirli olmaq, tərəddüd etmək, mütərəddid qalmaq, qərarsızlıq göstərmək.
Полностью »səbir edə bilməmək, dözə bilməmək, darıxmaq, özünü saxlaya bilməmək; ~ hövsələsi bir tikə olmaq, səbri kəsilmək (çatmamaq).
Полностью »несов. 1. anlaya bilməmək, başa düşə bilməmək, ağlına sığışdıra bilməmək, ağlına sığmamaq; baş çıxartmamaq; 2. heyrət etmək, çaşıb qalmaq.
Полностью »...həyəcandan deyə bilməmək. 2. Həyəcandan, qorxudan yemək yeyə bilməmək.
Полностью »çox uzaqda olmaq, görə bilməmək, görüşə bilməmək, görüşmək mümkün olmamaq.
Полностью »yata bilməmək, yuxuya gedə bilməmək, yuxusu pozulmaq; ~ gözünə yuxu getməmək.
Полностью »...yerə toplaya bilməmək; düşünmə qabiliyyətini itirmək, fikirləşə bilməmək.
Полностью »çıxılmaz vəziyyətə düşmək, nə edəcəyini bilməmək, seçim etməkdə çətinlik çəkmək; ~ iki od arasında qalmaq, yuxarı tüpürürəm, bığdır, aşağı tüpürürəm,
Полностью »(Ağdam, Cəbrayıl, Goranboy, Oğuz) bax həbgə. – Vəli həvgəni eşşəyin üsdünə aşırdı (Cəbrayıl)
Полностью »ticarətdə qazanc əldə edə bilməmək, qoyduğu pulu çıxara bilməmək; ~ ziyana düşmək.
Полностью »artıq kömək edə bilməmək, köməyinə kimsə gəlməmək və ya gələ bilməmək.
Полностью »səbirsiz olmaq, dözə bilməmək, özünü saxlaya bilməmək; ~ hövsələsi daralmaq, hövsələdən çıxmaq.
Полностью »səbri qalmamaq, səbir edə bilməmək; taqəti, halı qalmamaq, tab gətirə bilməmək.
Полностью »düşüncələrini, hislərini açıq surətdə ifadə edə bilməmək, düşündüklərinin hamısını deyə bilməmək.
Полностью »f. məh. Yaltaqlıq etmək. Məclisdəkilər yalmanıbyaltaqlanıb eşşəyin tərifini göyə çıxarırlar. “M.N.lətif.”
Полностью »сов. yaxasını qurtara bilməmək, canını qurtara bilməmək, axırı pis qurtarmaq, altını çəkmək.
Полностью »kəmhövsələ olmaq, bir yerdə duruş gətirə bilməmək, qərar tuta bilməmək, hövsələsi çatmamaq.
Полностью »...baxmaq, çaşıb-qalmaq, baş verənləri qavraya bilməmək; qərar verə bilməmək.
Полностью »...yaxmaq; 2. suvamaq; 3. dan. yanılmaq, dəydirə bilməmək, vura bilməmək (nişanı).
Полностью »нареч. лежмя лежать dan. uzanıb qalmaq; dura bilməmək, qalxa bilməmək, sərilib qalmaq.
Полностью »...of being without trunk 2. the state or quality of being without bole / trunk
Полностью »