to cut someone on the raw / to touch someone to the quick / to prick someone’s vanity / to tread on someone’s toes задеть за живое / наступать на ногу
Полностью »to sting someone / to wound someone / to upset someone задевать (обижать, расстраивать)
Полностью »to rupture a (mutual) friendship / to take umbrage at someone / to fall (run) foul of someone / to fall out with someone (to quarrel with someone) вст
Полностью »1. to turn down / to move off / to move away / down with / to treat someone lightly / to trifle (with) кидать кого-либо; 2
Полностью »to touch someone on the raw / to cut someone to the quick / to prick someone’s vanity / to sting someone to the quick задеть за живое (обидеть)
Полностью »f. 1. Dəymiş hala gəlmək; yetişmək. Taxıl dəymişdir. Tut dəymişdir. – Ağac meyvəni dəyənə qədər saxlar. (Ata. sözü). Yavaş-yavaş dəyər, bitər; Ləzzətl
Полностью »...[Əbil:] Mən kötükçıxaran maşınlara dəyib, tez gəlirəm. Ə.Vəliyev. 10. “Köməyi”, “yardımı” və s. sözləri ilə – köməyi, yardımı olmaq, faydası olmaq, x
Полностью »...глаза, gözümə bir təhər dəyir kim не в духе, не в настроении кто; köməyi dəymək способствовать, благоприятствовать, помочь, оказать помощь; mənliyinə
Полностью »1. трогать, дотрагиваться, задевать, касаться; 2. попадать, попасть (во что), удариться (о что); 3
Полностью »f. 1. (toxunmaq) to touch; Dəymə! Don’t touch! bir kəsin xətrinə ~ to offend smb., to hurt / to wound smb.’s feelings; Onlar mənim xətrimə dəyiblər Th
Полностью »гл. 1. чурун, дигмиш хьун; агакьун (мес. техил, емишар); 2. кӀукӀ гъун; дигмиш хьун (мес. буьвел, тӀур)
Полностью »...qulağ(ın)a dəymək япув агакьун, япухъ галукьун (мес. са хабар); köməyi (yardımı) dəymək куьмек хьун, файда хьун, хийир хьун; göz dəymək кил. göz; göz
Полностью »...bax yıxılmaq 1 3. dəymək bax getmək 1 4. dəymək bax gəlmək 5. dəymək bax sürtüşmək 1
Полностью »f. toucher de qch, effleurer vt, manier vt ; Dəymə! Ne touche pas! hədəfə ~ atteindre la cible ; rendre visite à qn ; mûrir vt (meyvə haqq.)
Полностью »DƏYMƏK I f. Toxunmaq. Daş atanın daşı özünə dəysin; Toxunmasın dırnağına Vətənin (Aşıq Şəmşir). DƏYMƏK II f. Yetişmək. Dad sənin əlindən, a qanlı fələ
Полностью »Hərəkətə gətirmək, yüngülcə qamçılamaq, mahmızlamaq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bunu deyib Tanrıtanımaz ataQul da qabağında Çənlibelə tərəf yol baş
Полностью »to tread on someone’s toes / to tread on someone’s corns / to touch (cut) someone on the raw / to sting someone to the quick / to prick someone’s vani
Полностью »inanca görə, kiminsə baxışından ziyan çəkmək, zərər görmək; ~ gözə gəlmək, nəzər dəymək, nəzərə gəlmək, pis nəfəsə gəlmək
Полностью »прил. почв. палевый (бледножелтый с розоватым оттенком). Küləşi rəng почв. палевая окраска
Полностью »...mənəvi cəhətdən zərər çəkmək; ~ kisədən getmək, xətər dəymək, zərər çəkmək (dəymək).
Полностью »f. 1. Bir şeylə deşmək, dəlik açmaq, oymaq. Taxtanı dəlmək. Dəmiri dəlmək. – Ağacdələn öz yuvasını ağac koğuşlarında qayırır. Bunun üçün o, ağacda ola
Полностью »1. пробивать, пронизывать, сверлить, буравить; 2. перфорировать; 3. прокалывать, дырявить;
Полностью »...birbir qoparmaq, toplamaq. Alma dərmək. Üzüm dərmək. Gül dərmək. – Qızılgülü dərərəm; Pəncərəyə sərərəm; Vəfalı bir yar olsa; Yolunda can verərəm. (B
Полностью »глаг. 1. рвать, срывать, сорвать. Gül dərmək рвать цветы, alma dərmək срывать яблоки 2. собирать, собрать. Üzüm dərmək собирать виноград 3. диал. штоп
Полностью »DƏRMƏK Ətirli gül olaydım, əllərinlə dərəydin (M.Rahim); DÜŞÜRMƏK Adam var dolanar səhranı, düzü; Adam var, düşürər gülü, nərgisi (“Abbas və Gülgəz”);
Полностью »DƏRMƏK I f. Qopartmaq, yığmaq. Bir gülü dərmək üçün min əzaba dözürkən; Qarşında gül yerinə dikilən koldan haray! (B.Vahabzadə). DƏRMƏK II f. Nəfəs al
Полностью »...deyil (təşəkkür və razılığa cavab olaraq işlədilir). Təşəkkürə dəyməz. Razılığa dəyməz. Narahatlığa dəyməz. Baxmağa dəyməz.
Полностью »...Güldanə özünü kəndin girəcəyində gördü. Ə.Vəliyev. ◊ Qaşlarını düymək – bax qaşlarını düyünləmək (“düyünləmək”də). Nəcəf qaşlarını düyüb kluba getdi.
Полностью »...присоединять друг к другу слова, фразы, мысли и т.п. ◊ qaşlarını düymək насупливать, насупить брови; quyruğunu düymək улизнуть (удрать, убежать); yum
Полностью »...1. Deşik açmaq, dəlmək. Burğu ilə taxtanı deşmək. Divarı deşmək. Siçan döşəməni deşib. – [Eyvaz kişi] bəndə çatınca su bəndi deşib məğrur bir tərzdə
Полностью »...(сделать дыру, отверстие посредством бурава). Dəmiri burğu ilə deşmək просверлить железо сверлом, divarı deşmək пробуравить стену 3. долбить, продалб
Полностью »1. дырявить, долбить, прокалывать, сверлить, пробивать, пробуривать; 2. вскрыть (нарыв);
Полностью »DEŞMƏK Güləsərin etirazına fikir vermədən iynəni sapladı. Gelinin qulağını deşdi (İ.Şıxlı); DƏLMƏK Onun qollarını ən azı iyirmi güllə dəlib keçmişdi (
Полностью »...şey hazırlamaq, qayırmaq. Qazan döymək. Tava döymək. Nal döymək. 3. Bir şeyi bir şeylə vuraraq səs çıxarmaq, taqqıldatmaq. Darvazanı döymək. – Mirbağ
Полностью »...колотить, поколотить кого 2. nəyi, nə толочь, растолочь что. İstiot döymək толочь перец, qənd döymək толочь сахар, sarımsaq döymək толочь чеснок 3. n
Полностью »1. избивать, пороть, колотить; 2. стучать, постучаться; 3. ковать; 4. толочь, молотить;
Полностью »...sözünün canlı dildə işlənən forması (bax kərbəlayı). [Səfərəli:] Kəbleyi! Sən başa düşmürsən. H.Nəzərli.
Полностью »(Şəki) qolunun ağzına və ya yaxasına xəz dəri qoyulmuş paltar, ləbbadə. – Gelinnıx dö:rünnən qalan var-yox bir dənə küləçəm var, vəssalam
Полностью »is. Nazik şəffaf parça. 2 metr kisəyi. // Həmin parçadan tikilmiş. [Gülbadam] ağ kisəyi köynəyinin enli qolları ilə uşağın alnındakı təri sildi. N.Nər
Полностью »...(прозрачная тонкая, легкая ткань) II прил. кисейный (сшитый из кисеи). Kisəyi paltar кисейное платье, kisəyi pərdə кисейная занавеска
Полностью »sif. 1. Küləşi olan. Hətəm dayı … küləşli taxıl yerlərinə baxırdı. Mir Cəlal. 2. Küləşlə örtülmüş, küləş qoyulmuş yaxud küləşlə doldurulmuş. Küləşli ç
Полностью »...küləcəmi geyim, mahud cübbəmi bürünüm. M.F.Axundzadə. Əynində atlaz küləcə; Üstündə baftası qəşəng. Aşıq Ələsgər. [Kənd qızları] yeridikcə köynəkləri
Полностью »сущ. душегрейка, душегрея: 1. теплая кофта без рукавов, род жилета 2. диал. старинная женская одежда в виде короткой сборчатой кофты
Полностью »(Culfa, Meğri, Ordubad, Tovuz) bax küləçə. – Küləcəni ahıl arvatdar geyər (Culfa); – Nənəmin küləcəsi qalır (Ordubad); – Küləceyi qavaxlar çox geyərdi
Полностью »is. Kürəyə xidmət edən adam; ocaqçı yaxud kürədə kərpic, qab və s. bişirməklə məşğul olan adam.
Полностью »sif. Külək olan, külək əsən. Küləkli gün. Küləkli hava. – Küləkli bir yaz günü idi. A.Şaiq. Yenicə yarpaq açmış budaqlarda yellənən quşlar isə küləkli
Полностью »прил. ветреный: 1. сопровождаемый ветром. Küləkli hava ветреная погода, küləkli gün ветреный день 2. подверженный действию ветров. Küləkli şəhər ветре
Полностью »...cənub küləyi; ◊ зюйд-ост dəniz. 1) cənub-şərq; 2) cənub-şərq küləyi; зюйд-вест dəniz. 1) cənub-qərb; 2) cənub-qərb küləyi.
Полностью »...f. dan. 1. xətər dəymək (toxunmaq), ziyan dəymək, xələl dəymək, zərər çəkmək; xətərlənmək; 2. fəlakət, bədbəxtlik üz vermək; fəlakətə uğramaq, ziyan
Полностью »