“bu barədə heç nə bilmirəm”, “xəbərim yoxdur” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »...меня нет времени, времени у меня в обрез; nə gözümlə görmüşəm, nə qulağımla eşitmişəm ни видом не видал, ни слыхом не слыхал; nə günahı var, nə savab
Полностью »...bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədilir, və, də, də ki bağlayıcılarından biri artırılır). Nə şiş yansın, nə kabab. (Məsəl). Nə göz görs
Полностью »1. тӀв.-эв. вуч (ккуь, ккуьн); nə olub? вуч хьанва?; 2. кӀус. вуч; nə yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3. nələr гз. вучар, гьар са затӀ, гьар вуч хь
Полностью »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Полностью »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...What is the use of if? Nə üçün? What... for? Why? Nə mən, nə də sən Neither you nor I; Siz nə üçün gəldiniz? What did you come for? What made you com
Полностью »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında. Ay qızlar, bizim sədr nə ürəyi daş adam
Полностью »...выражает значение “кому какое дело”. Mənə nə! какое мне дело! sənə nə! какое тебе дело! 2. кто (выражает вопрос о живых существах, кроме человека). B
Полностью »...mənası verir. [Uğur:] Səndən yaxşılıqdan başqa nə görmüşəm? İ.Əfəndiyev. 3. əd. Danışan şəxsin bir şeydən məmnunluğunu, o şeyin ürəyindən olduğunu bi
Полностью »tamamilə, yerli-dibli yoxa çıxan bir şey haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »heç nə ilə fərqlənməyən, aydın mövqeyi olmayan, xeyrə-şərə yaramayan, bacarıqsız adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sünbəyə tox
Полностью »dəxli, aidiyyəti olmayan bir adamın işə qarışmasına mənfi münasibət bildirən ifadə; ~ nə işinə qalıb
Полностью »hər şeyə etiraz edən, heç bir fikri qəbul etməyən adamlar haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »“nə rədd edir, nə də qəbul edir” mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »dilemma qarşısında qalan adamın düşdüyü vəziyyətlə bağlı söylədiyi ifadə; ~ içim özümü yandırır, çölüm özgəni
Полностью »...var есть люди (инстанции) повыше, посильнее; dəvə gördünmü? – izini də görmədim знать не знаю; и слыхом не слыхал и видом не видал; dəvə nalbəndə bax
Полностью »dayanmadan çalışan və ya narahat adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »bədxah, pisniyyətli adamdan uzaq gəzməyi, onun xeyir-şərindən kənar olmağı tövsiyə edərkən işlədilən ifadə
Полностью »ciddi problemlə üzləşmiş adama əhəmiyyətsiz məsələ ilə bağlı müraciət edərkən cavab reaksiyası kimi işlədilən ifadə; ~ keçi can hayında, qəssab piy ax
Полностью »is. chameau m, dromadaire m, chamelle f ; birhürgüclü ~ chameau à une bosse ; ikihürgüclü ~ chameau à deux bosses ~ karvanı caravane f de chameaux ; ~
Полностью »сущ. лавар, деве; ikihürgüclü dəvə кьве мандав алай лавар; // лавардин, деведин (мес. йис, нек); // лаваррин, девейрин (мес
Полностью »I. i. camel; birhürgüclü ~ one-humped camel; ikihürgüclü ~ two-humped camel II. s. camel’s; ~ karvanı camelcade; ~ balası young of camel
Полностью »DƏVƏ Ağır çuval yüklənmiş dəvələr qatarla düzülüb, səbirli addımlarla gəlirdi (M.Hüseyn); NƏR (erkək dəvə) [Ortancıl qız:] Yaxşı addı
Полностью »is. Səhralarda və quru çöllərdə istifadə olunan, bir və ya ikihürgüclu, çox dözümlü iri yük heyvanı. Birhürgüclü dəvə
Полностью »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький),
Полностью »...заседать? Не хотите ли ещё чаю? 6) с частицами: чуть, едва, едва ли и др. Образует сочетания со значением возможности, допустимости того, что выражен
Полностью »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Полностью »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф. Билбил са кьуш я, ажиз тир зайиф, Цуь
Полностью »...aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri...; неклассовый qeyri-sinfi; 3
Полностью »...медь bu qızıl deyil, misdir; ◊ не раз dəfələrlə; не по себе (кому-л.) kefi yoxdur, halı özündə deyil, qanı qaradır, ürəyi yerində deyil; это не по нё
Полностью »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Полностью »в знач. сказ. dan. hazıram (-san, -dır); bəd olmaz; не прочь съездить в город şəhərə getməyə hazıram.
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »...обратиться к чему-л. Мне не до экзаменов. Ему было не до семьи. Тебе всегда не до нас!
Полностью »...-dan, -dən (çıxışlıq hal şəkilçilərinə uyğundur); je sors de la maison mən evdən çıxıram
Полностью »кӀус 'гьан' - манадин гаф. Де куьне суьгьбет ая, ни гзаф ахмакьвилер авунатӀа, - лагьана и касди. Ф. Пуд фекьи. Де гъваш кван, гъваш кван, - лагьана г
Полностью »...şahidi də danışdırdı. S.Hüseyn. Hər şey gözəlləşmədə; Sən də gözəlləş; Bu həyat kimi. M.Müşfiq.
Полностью »(Ağdam, Ağcabədi, Borçalı, Tovuz) dəyə, alaçıq. – Bizim də: o görükən təpənin başındakıdı (Tovuz); – Qarım də:nin yannarına çəkilir (Ağcabədi)
Полностью »...да; -яр, -йри, -йра аялдин бубадин уьмуьрдин юлдаш Синонимар: диде, бажи, бах, мама.
Полностью »см. глядеть что, в зн. предлога. Несмотря на что-л. Убежал не глядя на запрет. Работали не глядя на метель.
Полностью »см. даже; в зн. союза. Не был не только ранен, но даже не поцарапан. Росту не только среднего, а даже небольшого.
Полностью »(дэ) нареч.; (лат. de facto); книжн. Фактически, на деле, но не юридически (противоп.: де-юре) Признать что-л. де-факто.
Полностью »...muğayat olmağı, bir kimsə soruşsa, dəvə gördün, de ki, heç qığını da görmədim, deməyi tapşırdı. (Paris nüsxəsi, 8-ci məclis)
Полностью »...гьикьван лагьайтӀани nə qədər olsa da, hər halda, yenə də; гьикьван хьайитӀани nə qədər olsa da, yenə də, hər halda.
Полностью »...гьикьван лагьайтӀани nə qədər olsa da, hər halda, yenə də; гьикьван хьайитӀани nə qədər olsa da, yenə də, hər halda.
Полностью »(Tovuz) dişi dəvə. – İftidada xəlq oldu külli kayınat, İnsan nağa mindi, nağ nə: mindi?
Полностью »...nor the radio works / work properly Nə televizor nə də radio yaxşı işləyir
Полностью »is. dan. Mənasız, boş şey. Ələşən-güləşən sözlər danışır. – Nə bilim, ələşən-güləşən şeylər görmüşəm. S.Rəhimov.
Полностью »...anbarçı. Nə hesabdar yazır, nə anbardar buraxır, nə də fəhlə taya yaxın gəlirdi. Mir Cəlal.
Полностью »...bihörmətlik. Burada nə kötək lazımdır, nə bihörmətçilik, nə də qeyri bir bəhanə. C.Məmmədquluzadə.
Полностью »ORTABAB – YOXSUL Keçmişdə nə varlı, nə də yoxsul, nə aşağı, nə də ortabab olduğunu bilməyən, həmişə adamlara artıq və şübhəli gözə baxıb duran Vəli ki
Полностью »YAZILIŞI – POZULUŞU Məqalənin nə yazılışı, nə də pozuluşu məni açdı. “Azərbaycan gəncləri”
Полностью »...verməyən. Neytral məhlul. 2. xüs. Orqanizmə nə müsbət, nə də mənfi təsir edən (maddə, dərman və s. haqqında).
Полностью »...artıq şişirtmək, küy salmaq. [Şeyda:] Ay Mehralı dayı, o qədər də küyləmə. Mən nə böyük iş görmüşəm ki? S.Rəhman.
Полностью »м мн. нет dan. tələsmə, tələsiklik; не к спеху tələsməmək də olar; что за спех? nə tələsirsən? nə tələsirsiniz?
Полностью »CILXA – QARIŞIQ Mən də adi insanam; Nə başdan-başa tərif, nə də cılxa nöqsan (R.Rza); Suyumuz da qarışıqdır.
Полностью »союз 1. bununla belə, həm də, belə ki; 2. həm də nəzərə almaq lazımdır ki...; 3. нареч. nə dəxli (var), nə aidiyyəti?
Полностью »...(niyə) cavab vermirsən?; 2. ona (buna) görə(də), onun (bunun) üçün (də); он забыл адрес, почему и не писал o, ünvanı unutmuşdu, buna görə də (məktub)
Полностью »...heyvanların xırda yumrular şəklində olan ifrazatı (nəcisi). Balam, nə işimiz var? Deyərik: dəvə gördün, qığın da görmədim. M.F.Axundzadə.
Полностью »sif. [fars.] Nə yaxşı, nə də pis; orta, babat. Miyanə geyim. Miyanə yemək. – …Nə elə də artıq ləzzətli və nə elə də artıq ləzzətsiz, yəni miyanə. C.Mə
Полностью »“Qanmaz” deməkdir. Erkək eşşəyə də zırı deyirlər. Nə hır qanır, nə zır deyimi də var. Mənşəyi qaranlıqdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...piranilik. [Xəyyam:] İxtiyarlıq nə uğursuz əngəl; Nə tühaf, yetmişə gəlmiş də yaşım. H.Cavid.
Полностью »нареч. qətiyyən, heç, heç də, əsla; отнюдь не так qətiyyən belə deyil; я отнюдь не отказываюсь mən heç də (əsla) boynumdan atmıram.
Полностью »MUSİQİ Rənglərin də musiqi kimi ahəngi var (R.Rza); ÇALĞI Çünki nə çalğı səsi gəlirdi, nə də deyib-gülən vardı (M.İbrahimov).
Полностью »...Fırıldaqçılıq, hiyləgərlik, biclik. Dələduzluq etmək. – Mən Mirzənin də dələduzluğunu görmüşəm. S.Rəhimov.
Полностью »KASAD – GƏLİRLİ Hacı nə bizim bazarımız kasaddır və nə də puldan çətinlik çəkirik (Ə.Haqverdiyev); Alverimiz gəlirlidir.
Полностью »