baxışları ilə daim nə isə axtarmaq; ~ gözləri oynamaq, gözləri qaynamaq.
Полностью »birisinə həddən artıq diqqət, qulluq, hörmət göstərildiyini bildirən ifadə.
Полностью »...buradayam. – Burada bizim köhnə bir dostumuz var. Özü məşhur həkimdir. M.İbrahimov.
Полностью »нареч. здесь, тут, на этом месте. Çoxdan burada işləyirsiniz? вы давно здесь работаете? ◊ burada bir balaca əmma var тут есть маленькое “но”
Полностью »between ourselves / between you and me and the gate-post между нами говоря (по секрету)
Полностью »zərf (bəzən əvəzlik mənasında işlənir). O yer. Ora nə yaxşı yerdir? Ora haçan gedəcəksən? – Keçdi çox illər, olmadı orda; Bir müsafir gəlib sirab olsu
Полностью »...yayda sərin olur там летом бывает прохладно; oram ağrıyır, buram ağrıyır там болит, тут болит; ora yaxşı deyil там нехорошо II нареч. разг. туда. Ora
Полностью »...mettez là ce livre ; ~ və geriyə (bilet haqqında) aller et retour ; ~ bura gəzişmə les allées et venues continuelles ; elə mən də ~ gedirəm et moi au
Полностью »to have someone cornered / to drive someone into a corner / to hold someone at bay / to bring someone to bay (in order to find out some cherished secr
Полностью »you’ll never (you don’t) catch one coming this way again / one won’t set his (her) foot in the place again ноги не будет (кто-либо никогда не придёт,
Полностью »to show a special place for someone honourable / Cf. you are welcome приглашение кого-либо занять почётное место где-либо / Ср
Полностью »here and there / now here, now there / first in one spot, then in another то там, то тут / то там, то сям (то в одном месте, то в другом месте)
Полностью »zərf Müxtəlif yerlərdə; həm orada, həm də burada; adda-budda yerdə. Camaat vəkilləri yığılıb koma-koma oradaburada söhbət edirdilər. Ə.Haqverdiyev.
Полностью »...там-тут, там и тут, там-сям, там и сям, кое-где, в разных местах. Orada-burada adam görünürdü там и тут виднелись люди, orada-burada danışırdılar ki
Полностью »нареч. анал-инал, жуьреба-жуьре чкайрал, гьанал-гьинал; гьам анал, гьам инал; ана-ина.
Полностью »zərf 1. Həm ora, həm bura; o tərəf-bu tərəfə, hər tərəfə. Ora-bura qaçmaq. – [Nəsir] yenə əvvəlki kimi ora-bura yortan … idi. S.Hüseyn. 2. Bütünlüklə
Полностью »нареч. туда-сюда: 1. повсюду, в разные стороны. Səhərdən axşama kimi ora-bura qaçıram с утра до вечера я бегаю туда-сюда; ora-bura özünü atma не броса
Полностью »нареч. 1. анихъ-инихъ, гьам анихъ, гьам инихъ; а патахъ-и патахъ, вири патарихъ; 2. вири ваъ, пай-пай, инлай-анлай (мес
Полностью »bir yerdən çıxaraq hələ hara gedəcəyini dəqiqləşdirməyən adamın işlətdiyi ifadə.
Полностью »one is one’s own master / one acts just as one feels like it (at one’s own sweet will) / it’s up to you (we can give advice but we cannot give conduct
Полностью »ж. барады, барод saqqal мужчына з барадой — saqqallı kişi адпусціць бараду — saqqal buraxmaq
Полностью »zərf (bəzən əvəzlik mənasında işlənir). Bu yerə, bu tərəfə. Buraya gəl. Şeyləri buraya gətir. Mən bir də buraya gələn deyiləm. Buraya bax.
Полностью »...отдай письмо сюда, buraya gəlin идите сюда ◊ buraya qədər до сих пор; buraya ayağı dəyməyəcək kimin ноги чьей не будет здесь
Полностью »нареч. (тӀв-эв.) инал; иниз; инихъ, и патахъ; buraya gəl инал ша; buraya bax иниз килиг.
Полностью »...gedəcəyəm. Buradan üç maşın keçdi. Buradan çaya qədər bir kilometr olar. 2. Bundan əvvəl deyiləndən; bu səbəbə görə. Buradan belə bir nəticə çıxır.
Полностью »...xeyli uzaq far (away) from here, a long way off / away; Buradan görünür ki... Hence it appears
Полностью »нареч. (тӀв-эв.) 1. инлай, и чкадилай; инай; 2. инай, идалай вилик лагьайдакай; и себебдиз килигна.
Полностью »zərf. d’ici ; ~ uzaqda loin d’ici ; ~ buradək d’ici jusque-là ; ~ rədd olun! Décampez! Foutez-moi le camp d’ici! (kobud)
Полностью »...кушанье, питье; баланда. Такую бурду не пью. Не суп, а бурда. 2) О путанице, чепухе, вздоре. Всякая бурда в голову лезет.
Полностью »adv. burada, bura, bəri; ~ bin ich buradayam; komm hierher! gəl buraya!; ~ entlang! buradan!, bu yoldan!; von ~ an buradan başlayaraq, buradan; wessen
Полностью »...Tovuz) bax bıdama-bıdama. – Məhləmizdən bu il budama-budama qardalı götdüx’ (Tovuz)
Полностью »adv d.d. 1. bununla; burada; ora, oradakı; the earth and all ~ yer kürəsi və orada olanların hamısı; 2. bu cəhətdən
Полностью »(c. атӀанагар) əvəz. ora, o yer (göstərilən yer, sahə, tikilili haqqında); атӀанаг музей я ora muzeydir.
Полностью »(c. атӀанагар) əvəz. ora, o yer (göstərilən yer, sahə, tikilili haqqında); атӀанаг музей я ora muzeydir.
Полностью »HARA – ORA Mən bu sinnimdə hara gedib çıxaram (S.S.Axundov); Ora meyxanadır (S.S.Axundov).
Полностью »BƏRİ – ORA Yaxşı deyil, bəri gəl! (M.Hüseyn); ...Bu gün uşaqları da götürüb ora gedək (Ə.Vəliyev).
Полностью »adv 1. orada; 2. ora, oraya; ~ and back ora və geriyə, ikibaşa; 3. oradan; 4. burada, bu yerdə; I disagree with you there Burada mən səninlə /sizinlə
Полностью »