вторая часть сложных слов, имеющая значение: 1. любящий. Pulpərəst любящий деньги 2. поклоняющийся; поклонник, … люб
Полностью »Farsca “sitayiş edən”, “sevən” deməkdir, pərstidən (bərk sevmək) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov
Полностью »1. акъадарна цIийиз хцун; масакIа хцун (партал). 2. цIийи кьилелай кьулар ягъун, кьулар алудна хъиягъун
Полностью »-шью, -шьёшь; перешей; перешитый; св. см. тж. перешивать, перешиваться, перешивание, перешивка что 1) Сшить по-другому, переделать детали готовой вещи
Полностью »-ем, -ешь, -ест, -едим, -едите, -едят; -переел, -а, -о; переев; св. см. тж. переедать, переедаться, переедание 1) чего Съесть слишком много. Переесть
Полностью »сов. 1. xüs. təzədən tikmək, söküb düzəltmək, söküb başqa cür tikmək; 2. tikmək (çox miqdarda)
Полностью »сов. 1. çox yemək, həddindən (qədərindən) artıq yemək; 2. ötmək, ötüb keçmək (yeməkdə), başqasından artıq yemək; 3
Полностью »...6. çıxmaq, pırtlamaq, pırtlayıb çıxmaq, üzə çıxmaq, büruzə çıxmaq; ◊ переть на рожон (против рожна) bax рожон (лезть на рожон).
Полностью »м köhn. barmaq; ◊ один как перст tək-tənha, tək; перст судьбы (провидения, рока) köhn. tale, qismət.
Полностью »пру, прёшь; пёр, -ла, -ло; нсв.; разг. 1) Идти (обычно куда-л. далеко, на большое расстояние) Переть за покупками на рынок. Переть за чем-л. на край с
Полностью »...размолотые, острые и жгучие на вкус. Чёрный перец. Молотый перец. Мариновать с перцем. 2) Пряное растение сем. паслёновых; его плоды в виде стручков
Полностью »-а; м. 1) устар. Палец руки. Указующий перст. (ирон.; о распоряжениях вышестоящего начальства). Один как перст. (о том, кто одинок в жизни, в какой-л.
Полностью »1. яшамиш хьун, уьмуьр гьалун. 2. кьилел атун, чIугун, акун (дерт, гъам, хажалат, шадвал). 3. гзаф яшамиш хьун, уьмуьр авун (масадалай), текьена амук
Полностью »(Salyan) bulanıq, lilli su Pələşo gəlməg (Kürdəmir, Salyan) – kələk gəlmək. – Mə: pələşo gəlmə! (Salyan). Pələşo salmax (Oğuz) – şuluqluq salmaq. – T
Полностью »1. гун, вугун, гъиле вугун, тапшурмишун. 2. лугьун, ахъаюн; хабар гун; передай ему мой привет адаз зи патай саламар лагь
Полностью »1. ягъун; яна кьин. 2. гатун. 3. хун; кукIварун. 4. гаф атIун (рахазвайдан). 5. тIвал ягъун; кек ягъун (мес
Полностью »м zool. kürü tökmə (dişi balıqların kürü buraxması və eyni zamanda erkək balıqların bu kürünü mayalaması)
Полностью »см. переесть; -аю, -аешь; нсв., -едим, -едите, -едят; переел, -а, -о; переев; св.
Полностью »...// məc. Gurultulu təntənə, bayram, şənlik. Küçəyə çıx, gör nə ərəsat var? □ Ərəsati-məhşər – bax ərəsat. Bir qiyamət qopurdu ki, lap ərəsati-məhşər.
Полностью »...Zəngilan) daha çox, xeyli. – Buyil ərəsət üzüm var (Ağdam); – Keçən il ərəsət meyvə vardı, bıyıl yoxdu (Zəngilan); – Bu gün ərəsət iş gördüm (Kürdəmi
Полностью »[fars.] : dərdəst etmək köhn. – tutmaq, ələ keçirmək, yaxalamaq, həbs etmək. Caniləri dərdəst etdilər. – Keçəmirli kəndindən məxfi məktub yazıb onu də
Полностью »(Ordubad, İrəvan) tezyetişən <meyvə>. – Bu il mən no:rəst tutu bir manata satdım (İrəvan); – No:rəst üzim tez yetişir (Ordubad)
Полностью »устар. сущ. 1. религ. площадь, где соберутся воскресшие в судный день 2. светопреставление, столпотворение 3
Полностью »1) taxta-şalban; 2) pinəçi ləvazimatı; 3) heyvərə, öküz, qanmaz, yonulmamış (söyüş) heyvərə, qanmaz, öküz, taxta-şalban
Полностью »f. və ə. izafət birləşməsinin «adətə görə» mənasında birinci tərəfi, məs.: bərəsmi-adət adət rəsmincə, adətə görə
Полностью »(Gədəbəy) əkilmiş sahənin arasında qalan şumlanmamış yer. – Quzu yəlif herəntə çıxmışdı
Полностью »1. къушарин куьч хьун, маса чкайриз фин. 2. лув гун, санай саниз цавай фин (самолѐт са тайин маршрутдалди яргъаз фин)
Полностью »акъвазун; акъвазрун; гадрун; терг авун; амукь тавун; такьун; дождь перестал марф акъвазна; он перестал курить ада чIугун акъвазарна (гадарна, терг аву
Полностью »цIийи кьилелай мад хтIунун, цIийи кьилелай мад чIугун (суьрет, шикил, план)
Полностью »...область ракьун рехъ чи область кьве кIарна фида. 3. атIун; пересечь путь неприятелю душмандин рехъ атIун.
Полностью »...чкадилай къарагъна пенжердив ацукьун. 2. эвичIна акьахун; он пересел на другой поезд ам эвичIна маса поезддиз акьахна.
Полностью »1. вичи кирида кьунвайди масадав вугун (мес. кIвал). 2. цIийи кьилелай имтигьан гун хъувун, садра мад гахкун
Полностью »1. цIийи кьилелай ппер ягъун, садра мад ппер ягъун. 2. ппер ягъун, ппарцелай авун; эгъуьнун (вири чка); перерыли весь огород вири салан чкадиз ппер
Полностью »разг. 1. ара-ара къун, тIимил-тIимил къун (мес. марфар). 2. пер. гьалтун, хьун; ему тоже перепало немного денег гьадални са тIимил пул гьалтна
Полностью »1. цIийи кьилелай чуьхуьн хъувун. 2. чуьхуьн (гзафбур, вири). ♦ перемывать косточки пер. разг. кьулухъай рахун, алачир чкадал рахун (садакай гъибе
Полностью »1. цун, ичIирун (санай масаниз). 2. гзаф цана аладрун (алахьун). 3. цIийи кьилелай цIурурна цун хъувун (мес
Полностью »sif. [ər. ailə və fars. …pərəst] 1. bax ailəcanlı. 2. bax ailəbaz. Ailəpərəst adam.
Полностью »[ər. həyat və fars. …pərəst] bax həyatsevər. Kəndli həyatpərəst adamdır. Mir Cəlal.
Полностью »Şöhrət ərəbcədir, pərəst farsca pərstidən (sevmək) məsdəri ilə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »[ər. həqiqət və fars. ...pərəst] сущ. гьакъикъатперес, гьакъикъат (гьахъ, адалат, дуьзвал) кӀани кас.
Полностью »[ər. xəyal və fars. ...pərəst] сущ., прил. хиялперес, хиялар авунал рикӀ алай (кас).
Полностью »[qonaq və fars. ...pərəst] прил. мугьман кӀани; кӀвализ атай мугьманриз гьуьрметдай (мес. кас).
Полностью »[ər. şəhvət və fars. ...pərəst] прил. гьашер, ашер, шеври, гьашервилел гзаф рикӀ алай.
Полностью »[ər. yəhudi və fars. ...pərəst] сущ., прил. чувудперес, чувудар ва чувудрин адетар кӀани (кас).
Полностью »sif. [ər. zahir və fars. …pərəst] Ancaq zahiri görünüşə, xarici görkəmə əsasən qiymət verən.
Полностью »[ər. dövlət və fars. ...pərəst] прил. девлетперес, девлет кӀани, девлетлу хьунал гзаф рикӀ алай.
Полностью »[ər. mal və fars. ...pərəst] сущ. прил. мал-девлетдихъ (пулунихъ) къаних, малперес (мес. кас).
Полностью »[ər. zahir və fars. ...pərəst] прил. анжах винел патан (къецепатан) акунриз килигна къимет гудай.
Полностью »...◊ ~ salmaq / əkmək to viticulture, to vine-grow; ~ yetişdirən / ~ pərəst viticulturer, viticulturist, vinegrower
Полностью »sif. [ər. ehkam və fars. …pərəst] Qeyri-tənqidi düşünərək, hər şeyi ehkam kimi qəbul edən.
Полностью »sif. və is. [ər. qanun və fars. …pərəst] Qanuna ciddi riayət edən, qanundan kənar çıxmayan.
Полностью »sif. və is. [ər. yəhudi və fars. …pərəst] Yəhudiləri, yəhudi adət və ənənələrini sevən adam.
Полностью »is. və sif. [ər. mənfəət və fars. …pərəst] Şəxsi mənfəətini, öz xeyrini güdən (adam). Mənfəətpərəst adam.
Полностью »[ər. mənfəət və fars. ...pərəst] прил., сущ. менфятперес, кьилди вичин менфятдин къайгъуда авай, вичихъ ялдай (кас).
Полностью »sif. və is. [ər. surət və fars. …pərəst] Gözəl surəti, zahiri gözəlliyi sevən, zahiri gözəlliyə aldanan (adam).
Полностью »is. [ər. həqiqət və fars. …pərəst] Həqiqəti, düzlüyü, ədaləti sevən, istəyən və onun uğrunda mübarizə edən adam; həqiqətçi.
Полностью »[ər. hürriyyət və fars. …pərəst] bax azadlıqsevən. Hürriyyətpərəst müsəlmanlar millət bahadırı Səttarxanı tərif və təhsin edirlər. F.Köçərli.
Полностью »[ər. kitab və fars. ...pərəst] сущ., прил. ктабрал гзаф рикӀ алай, ктабар кӀани, ктаб галачиз акъваз тежер (кас).
Полностью »[ər. musiqi və fars. ...pərəst] прил. музыкадал гзаф рикӀ алай, музыка кӀани, музыкадин гьевескар, музыкадал кьару (мес. кас).
Полностью »[ər. vəzifə və fars. pərəst] къуллугъперес, везифаперес, карьерист (къуллугъдин гуьгъуьна галтугдай, къуллугъ гьар са затӀунилай вине кьадай кас).
Полностью »zərf Pərəstiş edərcəsinə, sitayişkaranə, dərin hörmətlə. Şeyda dərhal yerindən qalxar, pərəstişkaranə bir tövrlə ona doğru irəlilər
Полностью »маса чкадал эцигун, къакъудна (къахчуна, алудна) масанал эцигун. ♦ переставить часы вперѐд сят вилик кутун, сят вилик тухвана эцигун
Полностью »