вторая часть сложных слов, имеющая значение: 1. любящий. Pulpərəst любящий деньги 2. поклоняющийся; поклонник, … люб
Tam oxu »Farsca “sitayiş edən”, “sevən” deməkdir, pərstidən (bərk sevmək) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov
Tam oxu »1. акъадарна цIийиз хцун; масакIа хцун (партал). 2. цIийи кьилелай кьулар ягъун, кьулар алудна хъиягъун
Tam oxu »-шью, -шьёшь; перешей; перешитый; св. см. тж. перешивать, перешиваться, перешивание, перешивка что 1) Сшить по-другому, переделать детали готовой вещи
Tam oxu »-ем, -ешь, -ест, -едим, -едите, -едят; -переел, -а, -о; переев; св. см. тж. переедать, переедаться, переедание 1) чего Съесть слишком много. Переесть
Tam oxu »сов. 1. xüs. təzədən tikmək, söküb düzəltmək, söküb başqa cür tikmək; 2. tikmək (çox miqdarda)
Tam oxu »сов. 1. çox yemək, həddindən (qədərindən) artıq yemək; 2. ötmək, ötüb keçmək (yeməkdə), başqasından artıq yemək; 3
Tam oxu »...6. çıxmaq, pırtlamaq, pırtlayıb çıxmaq, üzə çıxmaq, büruzə çıxmaq; ◊ переть на рожон (против рожна) bax рожон (лезть на рожон).
Tam oxu »м köhn. barmaq; ◊ один как перст tək-tənha, tək; перст судьбы (провидения, рока) köhn. tale, qismət.
Tam oxu »пру, прёшь; пёр, -ла, -ло; нсв.; разг. 1) Идти (обычно куда-л. далеко, на большое расстояние) Переть за покупками на рынок. Переть за чем-л. на край с
Tam oxu »...размолотые, острые и жгучие на вкус. Чёрный перец. Молотый перец. Мариновать с перцем. 2) Пряное растение сем. паслёновых; его плоды в виде стручков
Tam oxu »-а; м. 1) устар. Палец руки. Указующий перст. (ирон.; о распоряжениях вышестоящего начальства). Один как перст. (о том, кто одинок в жизни, в какой-л.
Tam oxu »1. яшамиш хьун, уьмуьр гьалун. 2. кьилел атун, чIугун, акун (дерт, гъам, хажалат, шадвал). 3. гзаф яшамиш хьун, уьмуьр авун (масадалай), текьена амук
Tam oxu »(Salyan) bulanıq, lilli su Pələşo gəlməg (Kürdəmir, Salyan) – kələk gəlmək. – Mə: pələşo gəlmə! (Salyan). Pələşo salmax (Oğuz) – şuluqluq salmaq. – T
Tam oxu »1. гун, вугун, гъиле вугун, тапшурмишун. 2. лугьун, ахъаюн; хабар гун; передай ему мой привет адаз зи патай саламар лагь
Tam oxu »1. ягъун; яна кьин. 2. гатун. 3. хун; кукIварун. 4. гаф атIун (рахазвайдан). 5. тIвал ягъун; кек ягъун (мес
Tam oxu »м zool. kürü tökmə (dişi balıqların kürü buraxması və eyni zamanda erkək balıqların bu kürünü mayalaması)
Tam oxu »см. переесть; -аю, -аешь; нсв., -едим, -едите, -едят; переел, -а, -о; переев; св.
Tam oxu »...// məc. Gurultulu təntənə, bayram, şənlik. Küçəyə çıx, gör nə ərəsat var? □ Ərəsati-məhşər – bax ərəsat. Bir qiyamət qopurdu ki, lap ərəsati-məhşər.
Tam oxu »...Zəngilan) daha çox, xeyli. – Buyil ərəsət üzüm var (Ağdam); – Keçən il ərəsət meyvə vardı, bıyıl yoxdu (Zəngilan); – Bu gün ərəsət iş gördüm (Kürdəmi
Tam oxu »[fars.] : dərdəst etmək köhn. – tutmaq, ələ keçirmək, yaxalamaq, həbs etmək. Caniləri dərdəst etdilər. – Keçəmirli kəndindən məxfi məktub yazıb onu də
Tam oxu »(Ordubad, İrəvan) tezyetişən <meyvə>. – Bu il mən no:rəst tutu bir manata satdım (İrəvan); – No:rəst üzim tez yetişir (Ordubad)
Tam oxu »устар. сущ. 1. религ. площадь, где соберутся воскресшие в судный день 2. светопреставление, столпотворение 3
Tam oxu »1) taxta-şalban; 2) pinəçi ləvazimatı; 3) heyvərə, öküz, qanmaz, yonulmamış (söyüş) heyvərə, qanmaz, öküz, taxta-şalban
Tam oxu »f. və ə. izafət birləşməsinin «adətə görə» mənasında birinci tərəfi, məs.: bərəsmi-adət adət rəsmincə, adətə görə
Tam oxu »(Gədəbəy) əkilmiş sahənin arasında qalan şumlanmamış yer. – Quzu yəlif herəntə çıxmışdı
Tam oxu »1. къушарин куьч хьун, маса чкайриз фин. 2. лув гун, санай саниз цавай фин (самолѐт са тайин маршрутдалди яргъаз фин)
Tam oxu »акъвазун; акъвазрун; гадрун; терг авун; амукь тавун; такьун; дождь перестал марф акъвазна; он перестал курить ада чIугун акъвазарна (гадарна, терг аву
Tam oxu »...область ракьун рехъ чи область кьве кIарна фида. 3. атIун; пересечь путь неприятелю душмандин рехъ атIун.
Tam oxu »...чкадилай къарагъна пенжердив ацукьун. 2. эвичIна акьахун; он пересел на другой поезд ам эвичIна маса поезддиз акьахна.
Tam oxu »1. вичи кирида кьунвайди масадав вугун (мес. кIвал). 2. цIийи кьилелай имтигьан гун хъувун, садра мад гахкун
Tam oxu »1. цIийи кьилелай ппер ягъун, садра мад ппер ягъун. 2. ппер ягъун, ппарцелай авун; эгъуьнун (вири чка); перерыли весь огород вири салан чкадиз ппер
Tam oxu »разг. 1. ара-ара къун, тIимил-тIимил къун (мес. марфар). 2. пер. гьалтун, хьун; ему тоже перепало немного денег гьадални са тIимил пул гьалтна
Tam oxu »1. цIийи кьилелай чуьхуьн хъувун. 2. чуьхуьн (гзафбур, вири). ♦ перемывать косточки пер. разг. кьулухъай рахун, алачир чкадал рахун (садакай гъибе
Tam oxu »1. цун, ичIирун (санай масаниз). 2. гзаф цана аладрун (алахьун). 3. цIийи кьилелай цIурурна цун хъувун (мес
Tam oxu »sif. [ər. ailə və fars. …pərəst] 1. bax ailəcanlı. 2. bax ailəbaz. Ailəpərəst adam.
Tam oxu »[ər. həyat və fars. …pərəst] bax həyatsevər. Kəndli həyatpərəst adamdır. Mir Cəlal.
Tam oxu »Şöhrət ərəbcədir, pərəst farsca pərstidən (sevmək) məsdəri ilə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »[ər. həqiqət və fars. ...pərəst] сущ. гьакъикъатперес, гьакъикъат (гьахъ, адалат, дуьзвал) кӀани кас.
Tam oxu »[ər. xəyal və fars. ...pərəst] сущ., прил. хиялперес, хиялар авунал рикӀ алай (кас).
Tam oxu »[qonaq və fars. ...pərəst] прил. мугьман кӀани; кӀвализ атай мугьманриз гьуьрметдай (мес. кас).
Tam oxu »[ər. şəhvət və fars. ...pərəst] прил. гьашер, ашер, шеври, гьашервилел гзаф рикӀ алай.
Tam oxu »[ər. yəhudi və fars. ...pərəst] сущ., прил. чувудперес, чувудар ва чувудрин адетар кӀани (кас).
Tam oxu »sif. [ər. zahir və fars. …pərəst] Ancaq zahiri görünüşə, xarici görkəmə əsasən qiymət verən.
Tam oxu »[ər. dövlət və fars. ...pərəst] прил. девлетперес, девлет кӀани, девлетлу хьунал гзаф рикӀ алай.
Tam oxu »[ər. mal və fars. ...pərəst] сущ. прил. мал-девлетдихъ (пулунихъ) къаних, малперес (мес. кас).
Tam oxu »[ər. zahir və fars. ...pərəst] прил. анжах винел патан (къецепатан) акунриз килигна къимет гудай.
Tam oxu »...◊ ~ salmaq / əkmək to viticulture, to vine-grow; ~ yetişdirən / ~ pərəst viticulturer, viticulturist, vinegrower
Tam oxu »sif. [ər. ehkam və fars. …pərəst] Qeyri-tənqidi düşünərək, hər şeyi ehkam kimi qəbul edən.
Tam oxu »sif. və is. [ər. qanun və fars. …pərəst] Qanuna ciddi riayət edən, qanundan kənar çıxmayan.
Tam oxu »sif. və is. [ər. yəhudi və fars. …pərəst] Yəhudiləri, yəhudi adət və ənənələrini sevən adam.
Tam oxu »is. və sif. [ər. mənfəət və fars. …pərəst] Şəxsi mənfəətini, öz xeyrini güdən (adam). Mənfəətpərəst adam.
Tam oxu »[ər. mənfəət və fars. ...pərəst] прил., сущ. менфятперес, кьилди вичин менфятдин къайгъуда авай, вичихъ ялдай (кас).
Tam oxu »sif. və is. [ər. surət və fars. …pərəst] Gözəl surəti, zahiri gözəlliyi sevən, zahiri gözəlliyə aldanan (adam).
Tam oxu »is. [ər. həqiqət və fars. …pərəst] Həqiqəti, düzlüyü, ədaləti sevən, istəyən və onun uğrunda mübarizə edən adam; həqiqətçi.
Tam oxu »[ər. hürriyyət və fars. …pərəst] bax azadlıqsevən. Hürriyyətpərəst müsəlmanlar millət bahadırı Səttarxanı tərif və təhsin edirlər. F.Köçərli.
Tam oxu »[ər. kitab və fars. ...pərəst] сущ., прил. ктабрал гзаф рикӀ алай, ктабар кӀани, ктаб галачиз акъваз тежер (кас).
Tam oxu »[ər. musiqi və fars. ...pərəst] прил. музыкадал гзаф рикӀ алай, музыка кӀани, музыкадин гьевескар, музыкадал кьару (мес. кас).
Tam oxu »[ər. vəzifə və fars. pərəst] къуллугъперес, везифаперес, карьерист (къуллугъдин гуьгъуьна галтугдай, къуллугъ гьар са затӀунилай вине кьадай кас).
Tam oxu »zərf Pərəstiş edərcəsinə, sitayişkaranə, dərin hörmətlə. Şeyda dərhal yerindən qalxar, pərəstişkaranə bir tövrlə ona doğru irəlilər
Tam oxu »маса чкадал эцигун, къакъудна (къахчуна, алудна) масанал эцигун. ♦ переставить часы вперѐд сят вилик кутун, сят вилик тухвана эцигун
Tam oxu »