paste1 n 1. yağ və şirə qatılmış xəmir; 2. makaron məmulatı; 3. pasta; mastika; dental ~ diş pastası / məcunu; 4. aşp. paştet; halva; 5. yapışqan; thi
Полностью »...non-aggression ~ hücum etməmə haqqında müqavilə / pakt; ~ of peace sülh müqaviləsi / paktı; security ~ təhlükəsizlik haqqında müqavilə / razılaşma; t
Полностью »pace1 n 1. addım, qədəm; 2. addımın / qədəmin uzunluğu; 3. sürət; tezlik, itilik (sürətdə), temp; varying ~ dəyişən surət (qaçışda); to go at a good ~
Полностью »м 1. paket (bağlı məktub); 2. bağlama, bağlı; 3. qovluq; индивидуальный перевязочный пакет fərdi sarğı paketi.
Полностью »сущ. пальто. Drap palto драповое пальто, uşaq paltosu детское пальто, qadın paltosu женское пальто, paltonun astarı подкладка пальто
Полностью »I сущ. пакет: 1. большой конверт, в который вкладывают письмо, документы и т.п. для отправки. Məktubu paketə qoymaq вложить письмо в конверт 2. конвер
Полностью »пакет (1. конвертда ва я маса чарчик кIевнавай. кагъаз. 2. чарчик ва я маса затIуник кIевнавай затIар. 3. чарчин кисе, чарчия чанта). ♦ индивидуальн
Полностью »[fr.] Paltar, kostyum və s. üstündən geyilən uzun üst geyimi. Uşaq paltosu. – [Mehriban] şkafdan paltosunu alıb geydi
Полностью »...qoyulmuş konvert, zərf. Pristav əlini cibinə salıb, göy bir paket çıxarıb açdı. H.Nəzərli. Firidun paketi açdı, ikicə sətir yazılmışdı. M.İbrahimov.
Полностью »m akt; ~s de l'état civil vətəndaşlıq aktı; ~ d'accusation müqəssirlik aktı; dresser un ~ akt bağlamaq
Полностью »is. 1) acte m (iş, hərəkət, əməl) ; 2) hüq. document m ; qanunvericilik ~ı acte législatif ; düşmənçilik ~ı acte d’hostilité ; zorakılıq ~ı acte de vi
Полностью »...witless; addle brained; gormless. КЕЛЛЕПАЧА n. pate, paste or spread made from meat or fish; paste. КЕМ n. defect, deficiency; shortage, lack; failur
Полностью »...witless; addle brained; gormless. КЕЛЛЕПАЧА n. pate, paste or spread made from meat or fish; paste. КЕМ n. defect, deficiency; shortage, lack; failur
Полностью »...fəlakət, müsibət, bədbəxtlik. Başına faciə gəlmək. Alkoqolizm faciə ilə nəticələnir. – Mirzağanın faciəsi ictimai bir faciə idi. S.Hüseyn. [Şəndə:] İ
Полностью »is. [ər.] 1. Ehtiyac, lüzum. Bu qədər söhbətə nə hacət. Təfərrüata hacət yoxdur. – Yox, yazmaram! Amma hələ qoy yazım; Hacət olsa, bundan belə yazmara
Полностью »...происшествие, несчастный случай. Şəhərin faciəsi трагедия города, qanlı faciə кровавая трагедия 4. перен. тяжёлое событие, глубокий конфликт, принося
Полностью »1. FACİƏ (ədəb.) Bu pyes Nərimanov yoldaş tərəfindən yazılmış “Nadir şah” adlı faciə idi (Ə.Haqverdiyev); TRAGEDİYA Bu dövrdə Şekspir özünün ən məşhur
Полностью »FACİƏ – KOMEDİYA Bu dəhşətli faciəni görüb ürəyi sıxıldı (S.Vəliyev); Komediya müəllifi istər yumor, istərsə də satira gülüşü ilə cəmiyyətin eyiblərin
Полностью »сущ. разг. 1. нужда, необходимость, потребность. Nə hacət какая нужда (какая необходимость), hacət yoxdur нет нужды (нет необходимости), hacət olsa ес
Полностью »сущ. парта (школьный стол с наклонной доской, обычно соединённый со скамьёй). Birinci parta первая парта, axırıncı parta последняя (задняя) парта, par
Полностью »is. [fr.] 1. Boya, tabaşir və birləşdirici maddədən düzəldilən müxtəlif rəngli yumşaq qələmlər. 2. Bu qələmlərlə yaradılan sənət əsərləri
Полностью »мн. нет партер (театрдин тамашдай залдин сад лагьай мертебада, агъа кIане авай ацукьдай чкаяр).
Полностью »паста (бедендин михьивилин крара, техникада, бязи затIар чурунин карда ва мсб ишлемишдай хъуьтуьл тини хьтин затI); зубная паста сарар михьдай паста
Полностью »ж пастель (1. жуьреба-жуьре рангарин хъуьтуьл карандашар. 2. гьахьтин карандашдалди чIугур шикил, суьрет).
Полностью »паштет (1. къушдин ва я малдин якIукай, лекьикай регъвена гъеридал чрай фарш (гатай, регъвей як), дулмада твадай як хьиз раснавайди. 2. къат-къ
Полностью »несов. 1. пиян хьун, кефли хьун. 2. пер. лап кеф хьун, вич-вичелай фин, агалхьун; кефли хьайиди хьиз хьун (еке лезетдин, хушвилин эсердик)
Полностью »[ital.] Kosmetikada, kulinariyada, təbabətdə və s.-də işlədilən müxtəlif xəmirəoxşar özlü maddələrin adı
Полностью »[fr.] Tamaşa zalının tamaşaçılar üçün yerləri olan aşağı mərtəbəsi. Parterə bilet almaq. Parterin 3-cü sırası
Полностью »сущ. зоол. пантера (крупное хищное животное с пятнистой окраской семейства кошачьих); леопард
Полностью »I сущ. партер: 1. театр. нижний этаж зрительного зала с местами для публики. Parterin dördüncü sırasında oturmaq сидеть в четвёртом ряду партера, part
Полностью »сущ. паста (какое-л. вещество в виде вязкой тестообразной массы, применяемое в медицине, косметике, кулинарии и т.п.). Diş pastası зубная паста, tomat
Полностью »I сущ. пастель: 1. цветные карандаши без оправы, сформированные из красящего порошка. Pastellə şəkil çəkmək рисовать пастелью 2. картина или рисунок,
Полностью »I сущ. паштет (кушанье из мясных, рыбных или иных продуктов, протёртых до пастообразного состояния). Qaraciyər paşteti печёночный паштет II прил. пашт
Полностью »PARTA Sentyabrın birində Mehriban ilk dəfə sinifdə, parta arxasında oturduğu gün müəllim özü onu yerindən tərpətdi (M.İbrahimov); SKAMYA Görürəm bir i
Полностью »is. köhn. contrat m ; traité m ; pacte m ; convention f ; sülh ~si traité de paix ; qarşılıqlı yardım haqqında ~ traité d’assistance mutuelle ; ~ bagl
Полностью »is. contrat m ; traité m ; convention f ; accord m ; pacte m ; əmək ~si contrat de travail ; sülh ~si traité de paix ; icarə ~si contrat de louage ; ~
Полностью »is. pacte m, traité m ; ~lara qoşulmayan non-alignés m ; ~lara qoşulmayan ölkələr pays m pl non-alignés ; ~lara qoşulma alignement m ; ~lara qoşulmama
Полностью »...accomodement m, accord m (ticarət və s), convention f, contrat m, pacte m, traité m ; ~ bağlayan tərəf(lər) les parties contractantes ; ~ bağlamaq (~
Полностью »