(-lar) I сущ. гот(-ы) (одно из древнегерманских племён) II прил. готский. Qot dili готский язык
Полностью »is. [ing. goths ˂ gothic "kobud"] XX əsrin 70-ci illərində pank-hərəkatın əsasında yaradılan submədəniyyət. Özünəməxsus imici ilə fərqlənir.
Полностью »i. tab. 1. arse, bottom; ~ü üstə yıxılmaq to fall* on one’s bottom; vedrənin / qazanın ~ü the bottom of the bucket / pot; d.d. amer. ass; 2. anat. anu
Полностью »сущ. название игры в орешки ◊ qoz-qoz oynamaq kimlə дерзить к ому, спорить с кем, не слушаться кого, не подчиняться к ому
Полностью »...play; ◊ ~ oynamaq to be* impudent / insolent, not to obey, to argue vainly / in vain
Полностью »...Əliyev. 2. Bir neçə dəfə, dəfələrlə. Qat-qat artıq. Qat-qat üstün. Qat-qat yaxşı. – Dərsə xan sevinəcək, öyünəcək, oğluna məhəbbəti qatqat artacaqdır
Полностью »I прил. 1. складчатый. Qat-qat yubka складчатая юбка 2. слоистый. Qat-qat minerallar слоистые минералы, qat-qat qayalar слоистые скалы, qat-qat dumanl
Полностью »1. складчатый, слоистый, слоеный; 2. много раз; 3. намного больше, гораздо больше; 4. слоями;
Полностью »...2. puff, flaky; ~ piroq puffpastry; ~ xəmir puff / flaky paste; 3. geol. plicate, folded; ~ dağlar folded mountains / hills II. z. 1. much, much more
Полностью »...feuillet m, gastrulation f ; 2) plissé, -e ~ tuman robe f plissée ; 3) geol. stratiforme, schisteu//x, -se ; ~ qayalar roches f pl schisteuses ; 4) f
Полностью »...deşik-deşik etmək. Güllə ilə nişangahı göz-göz etmək. Göz-göz olmaq – deşik-deşik olmaq, çoxlu dəliklər əmələ gəlmək. Su gəldi, eşil, dağlar; Ömürdür
Полностью »...пористый. Göz-göz quruluş ячеистая структура, göz-göz aşınma геол. ячеистое выветривание 2. в горошину (о материале с крапинками, маленькими кружочка
Полностью »z.: ~ etmək (fürsət axtarmaq) to choose* a suitable moment, to use every opportunity
Полностью »...вил-вил, гзаф вилер (тӀеквенар) авай; тӀвек-тӀвек; göz-göz etmək вил-вил авун, гзаф тӀеквенар акъудун, тӀвек-тӀвек авун; göz-göz olmaq вил-вил хьун,
Полностью »...bəzi yerlər su ilə dolu halda, su yığınları şəklində. Axan çay göl-göl olub burulur və sonra yenə açılıb gedirdi. S.Rəhimov. // Məc. mənada. Göl-göl
Полностью »нареч. вир-вир, уьлен-уьлен (бязи чкаяр кьуру, бязи чкаяр цив ацӀанвай, яд къатканвай гьалда).
Полностью »not to get knocked about / not to have got one’s fill of trouble не знать почём фунт лиха
Полностью »one has got an attack of giggles / Cf. a laughter-bug got in one’s mouth смешинка в рот попала / смехотун напал (о смешливом настроении кого-либо)
Полностью »someone got a good rating / someone really got it / someone got it hot and strong / Cf. someone gt a good going-over / someone had a hot time / to get
Полностью »someone has got a pinch of salt on his tail / someone has taken the bit between his teeth / something got into someone / someone has gone wild / someo
Полностью »someone has got a pinch of salt on his tail / someone has taken the bit between his teeth / something got into someone / someone has gone wild / someo
Полностью »someone has got a pinch of salt on his tail / someone has taken the bit between his teeth / something got into someone / someone has gone wild / someo
Полностью »have just got one’s peepers open продирать (продрать, протирать, протереть) глаза (едва проснуться)
Полностью »suddenly someone got a bee in his bonnet (got pissed-off) / something has bitten him (her) как (будто, словно, точно) муха укусила (кто-либо внезапно,
Полностью »someone has got a pinch of salt on his tail / someone has taken the bit between his teeth / something got into someone / someone has gone wild / someo
Полностью »= to sell the bear’s skin before one has got the bear = продавать шкуру неубитого медведя
Полностью »...not easily abashed / he’s got his head screwed on right / he’s got his wits about him / he knows what’s what не промах (ловок, сообразителен, не упус
Полностью »Cf. a laughter-bug got in someone’s mouth хохотун напал (кто-либо не может перестать смеяться)
Полностью »one has got a real head on his (her) shoulders / someone’s mind is in pretty good shape / someone has got his (her) head screwed on his (her) shoulder
Полностью »someone lost his wits / someone got flustered / someone is off his nut / someone has gone off his rocker / someone has a screw loose / someone is a bi
Полностью »One’s arms are too short. / One hasn’t got the power. / One is far too slow. Руки коротки.
Полностью »why the hell someone got to do? / why the deuce someone cares of … ? / why the devil someone has business of …? / why the blazes someone got to do? /
Полностью »Lot Ticarət sövdələşməsi həcmini xarakterizə edən minimum ölçü vahididir. Ticarət həcmi hər zaman tam lot ölçüsü ilə xarakterizə edilir.
Полностью »der; -(e)s cəsarət, hünər; vulg. F göt; keinen ~ haben cəsarəti olmamaq; vulg. götü olmamaq
Полностью »-ы; ж., обычно мн.: тяготы, -гот. = тягость 3) Тяготы войны. Тяготы пути. Тягота жизни. Душевные тяготы.
Полностью »f. to stretch; O, yatağından qalxdı və gərnəşdi He / She got out of bed and stretched
Полностью »1. брать, взять, черпать; 2. перенимать, перенять, заимствовать; 3. поднимать; 4. переносить, терпеть;
Полностью »