...[türk.] Yolundan çıxmış, yolunu azmış, doğru yoldan uzaqlaşmış. Sapqın adam. – [Şeyx Hadi:] Yola gəlsin də bəzi sapqınlar; Həq nədir, anlasınlar azğı
Полностью »прил. заблудший (глубоко зашедший в своих ошибках, сбившийся с правильного жизненного пути)
Полностью »I. i. (qadın) fornicatress, (kişi) fornicator II. s. astray; (əxlaqça) lascivious, lewd
Полностью »[türk.] прил. (дуьз) рекьяй акъатнавай, рехъ алатнавай, чӀуру рекье гьатнавай (мес. кас).
Полностью »нареч. растерянно, изумлённо, удивлённо. Şaşqın-şaşqın baxmaq растерянно смотреть
Полностью »I. i. traitor, betrayer, mercenary / venal creature; (qadın) traitress; ~ olmaq to turn / to become* traitor; partiya ~ı traitor to party; inqilab ~ı
Полностью »sif. vénal, -e, mercenaire, mercantile, cupide ; ~ hakim dairələr milieux m pl dérégeants mercantiles
Полностью »прил. 1. акахьна (какахьна) амай, вуч ийидатӀа течир дережеда фикирлу, вичи-вич квадарнавай, кьил-кьилел алачир, вич-вичел алачир, ийир-тийир хьана ам
Полностью »прил., сущ. масарган (рах.), алчах, усал, намерд, шерефсуз, хаин, маса гудай (кас).
Полностью »1) epidemiya; 2) hücum, axın, basqın; çekirge salğını – çəyirtkə basqını axın, basqın, epidemiya, hücum
Полностью »...satan; şərəfsiz, alçaq, rəzil, xain, namərd. Bəndalı Mərəzədə satqın bir qarının evində necə gecələməli olduğunu anasına danışdı. Mir Cəlal. [Aslan M
Полностью »...понимать окружающее), обалделый, обезумевший II нареч. растерянно. Şaşqın baxmaq смотреть растерянно III сущ. зевака, разиня
Полностью »(Dərbənd) meyvə çırpmaq üçün nazik uzun ağac. – Lap teregin təpəsində sıpqın sindi qarı
Полностью »(Balakən) cüyürəoxşar dağ keçisi. – Sipatı cü:rə oxşuyur, buynuzu geriyə yatıxda olur satginin
Полностью »...bilməyəcək dərəcədə fikirli, özünü itirmiş, çaşmış, çaşıb qalmış, qarıxmış, çaşqın. Hikmət İsfahani ağır bir təəssürat altında saraydan çıxdı. Fikri
Полностью »...подкупить; ради денег, выгоды готовый на бесчестные поступки). Satqın adam продажный человек 2. предательский, изменнический. Satqın hərəkət предател
Полностью »is. 1. bax sağım. Sabah idi, gün çıxıb xeyli qalxmışdı, mallar yavaş-yavaş sağına gəlirdilər. A.Divanbəyoğlu. Günorta çağında olurdu sağın; Yox idi mi
Полностью »устар. I прил. осторожный (предусматривающий возможную опасность); бдительный II нареч. осторожно (предусматривая возможную опасность); бдительно
Полностью »is. Soyğunçuluq məqsədilə silahlı basqın; quldurluq, çapovulçuluq, yolkəsmə, çapqınçılıq. Qubernator həmişə deyirdi: – Çaparxanaların hər birində Rəhi
Полностью »сущ. чапхун; рехъ атӀун, къакъудун, тарашун; чапхунчивал, тарашчивал, къулдурвал.
Полностью »Soyğunçuluq məqsədilə silahlı basqın, çapovulçuluq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Genə görəsən haraya çapqına gediblər. (“Koroğlunun Bayazid səfəri”)
Полностью »i. foray, robbery, brigandage, inroad; ~lıq etmək to foray (d.), to make* a plundering raid (on)
Полностью »...yarmaçasının birini əlinə götürüb hazır dayandı. Ə.Vəliyev. □ Saqqız kimi yapışmaq – bərk yapışmaq, qopmamaq, ayrılmamaq. Palçıq saqqız kimi yapışıb
Полностью »is. Doğru yoldan çıxma, azma. [Elxan:] Zatən hər bir düha mühitin sapqınlığından, hər bir dahi mühitin yumruqları, təpikləri altından doğur
Полностью »