n 1. svita, məiyyət (böyük bir şəxsin müşayiətçiləri); the President and his ~ Prezident və onun svitası; 2. dəst, komplekt; qarnitur; a ~ of furnitur
Полностью »ж mus. süita (mövzuca bir, xarakterə başqa-başqa olan bir neçə pyesdən ibarət musiqi əsəri).
Полностью »-ы; ж. (франц. suite) см. тж. сюитный а) Музыкальное произведение из нескольких самостоятельных частей, объединённых общим художественным замыслом. Сю
Полностью »сюита (жуьреба-жуьре тегьеррин са шумуд пьесадикай раснавай музыкадин произведение).
Полностью »i. suit, set, service; (mebel) suite; çay ~i tea service / set; xörək ~i dinner set / service; çimmək ~i a bathing suit; bir ~ mebel a suite of furnit
Полностью »ə. 1) daxili qayda-qanunu qoruyan qüvvə(lər); 2) gəminin getməsi üçün lazım olan istiqamətdə əsən külək; rast küləyi
Полностью »die; -, -n 1.tərəf, cəhət, yön; yan, böyür, qıraq, cinah, sarı; pl. ətraf;veralt. əknaf pl.; (von etwas) dodaq; 2
Полностью »spite1 n hirs, acıq, kin, qəzəb, ədavət; düşmənçilik, hirslilik; out of / for / from / in ~ acıqla, acığına, acıqdan; I’m sure she only said it out of
Полностью »is. zool. Pərayaqlılar dəstəsindən dəniz heyvanı. Yeraltı gözə-gözə dəlmələrdə suitiləri yaşayır, balalayır, törəyir və artırdı
Полностью »...шкура, suiti yağı тюлений жир 2. связанный с тюленем; тюленевый. Suiti ovu тюлений (тюленевый) промысел
Полностью »[fr.] Ümumi bədii qayə və ya proqram cəhətdən eyni olan bir neçə müstəqil hissədən ibarət musiqi əsəri
Полностью »I сущ. муз. сюита: 1. музыкальное произведение, состоящее из нескольких самостоятельных частей, объединённых общим художественным замыслом или програм
Полностью »[fr.] сюита (программа жигьетдай сад хьтин са шумуд кьилди паярикай ибарат тир музыкадин эсер; // са шумуд кьуьлуьникай ибарат композиция).
Полностью »v 1. (on, upon) çırpılmaq; The waves smite upon the cliffs Dalğalar qayalara çırpılır; 2. əziyyət vermək, incitmək; My conscience smites me Vicdanım m
Полностью »мн. нет 1 см. шить. 2. цвалар; цвайи (ва я цвазвай) затI. 3. янавай нехиш (см. шить 2-манада).
Полностью »ср мн. нет 1. tikmə; 2. tikiş; 3. dan. tikilən və ya tikilmiş şey; 4. çəki, tikmə, tikmə naxış
Полностью »-я; ср. 1) к шить 1), 2), 3) Курсы кройки и шитья. Шитьё обуви. Шитьё одежды. Застал её за шитьём. Засесть за шитьё. Шитьё нынче дорого. Зарабатывать
Полностью »suit1 n 1. kişi / qadın kostyumu; 2. komplekt; a two-piece ~ yubka və jaket; 3. hüq. iddia, tələb; məhkəmə işi; məhkəmə prosesi; criminal ~ cinayət iş
Полностью »n 1. olduğu yer, yer; the ~ of a building / of a town binanın / şəhərin olduğu yer; the ~ of a battle döyüş / vuruş yeri; 2
Полностью »şəhərcik; basın sitesi – mətbuat mərkəzi; öğrenci sitesi – tələbə şəhərciyi şəhərcik
Полностью »...nəzakətli etiraf; I’m afraid I’ve taken your seat, – Oh, that’s quite all right – Üzr istəyirəm; Deyəsən sənin / sizin yerini / yerinizi tutmuşam. –
Полностью »i. set; suite; mebel ~u suite of furniture; yatacaq ~u bedroom suite; (altpaltarı) two-piece, set of ladies underwear
Полностью »zərf dan. Parça-parça, tikə-tikə. [Humayın] papağına dörd tolamaz birdən dəydiyi üçün papağın sağanağı şəltəşəltə oldu
Полностью »нареч. в сочет. şəltə-şəltə olmaq разорваться на куски. Papaq şəltə-şəltə oldu шапка разорвалась на куски
Полностью »...Parça-parça, cırıqcırıq, yıpranmış halda. □ Şiltə-şiltə olmaq – parça-parça olmaq, tikə-tikə olmaq, cırıqcırıq olmaq, yıpranmaq. [Humayın] papağına d
Полностью »нареч. изорванный, истрёпанный; şiltə-şiltə olmaq изорваться, быть изорванным, истрепаться, быть истрёпанным (от долгого или небрежного употребления)
Полностью »нареч. кӀус-кӀус, чӀук-чӀук, бижгъер-бижгъер; şiltə-şiltə olmaq кӀус-кӀус хьун, чӀук-чӀук хьун, бижгъер-бижгъер хьун, гватун.
Полностью »is. [fars.] 1. bax küftəbozbaş. Küftə bişirmək. – Kişmişdən, badamdan, nanü həlvadən; Qovurmadan, … küftə, dolmadan verdilər. Q.Zakir. [Seyid:] Müsəlm
Полностью »...см. küftəbozbaş 2. кюфта (шарик из рубленого мяса); фрикаделька. Küftə tutmaq делать кюфты
Полностью »...Əhvalı pozulmuş, pərişan, qarışıq. Şikəstə xatirü məhzun, sözü aşüftə, digərgun; Tutub nəqşi-rəhiMəcnun, gəzər vəhşi kimi səhra. Nəbati. Qurd dedi: ç
Полностью »устар. I прил. 1. унылый, печальный 2. лишённый покоя, безумный, обезумевший (от любви) II в знач. сущ
Полностью »ср нескл. incəsən. fuete (qadın klassik rəqsində ayaq barmaqları üzərində edilən hərəkətlərdən biri).
Полностью »сущ. диал. обносок, обноски (поношенная, потрепанная одежда). Kültədə gəzmək ходить в обносках
Полностью »zərf. l’un après l’autre ; de suite, consécutivement ; on beş il ~ quinze ans de suite
Полностью »is. 1) suite f ; suivi m ; ligne f de continuité ; succession f, suite logique ; esprit m de suite ; 2) effort m constant vers un but ; échelonnement
Полностью »is. état m d’une accouchée ; ~ qızdırması fièvre f puerpérale ; ~ dövrü suite f de couches
Полностью »is. 1) résultat m, total m ; conséquence f, effet m, suite f ; 2) riyaz. produit m
Полностью »zərf. de suite ; consécutivement ; l’un après l’autre ; sans cesse ; incessamment ; continuellement ; en permanence ; sans répit
Полностью »zərf. de suite, consécutivement ; l’un après l’autre ; sans exeption ; à la va – vite ; en désordre, pêle – mêle
Полностью »sif. sans méthode (sistemsizlik) ; confus, -e (hərcmərclik) ; sans suite (məntiqsizlik) ; désordonné, -e (səliqəsizlik), en désordre, pêle-mêle
Полностью »qoş. à cause de, en conséquence de, par suite de ; onun ~ à cause de lui ; ehtiyatsızlıq ~ à cause d’imprudence ; yağış ~ à cause de la pluie
Полностью »...derrière m ; postérieur f fam ; 3) continuation f ; suite f ; romanın ~ suite f du roman ; ~ına düşmək (kimin, nəyin) poursuivre vt ; pourchasser vt
Полностью »qoş. à la suite de ; après qn, qch ; kiminsə ~ getmək suivre qn ; suivre les traces de qn ; marcher sur les pas de qn ; marcher sur les talons de qn ;
Полностью »...baxmayaraq; ~ à coup birdən-birə, qəflətən; ~ à fait tamamilə; ~ de suite həmin anda; pas du ~ (inkar cümlələrdə) heç; bir az da olsa; qətiyyən
Полностью »...~si numéro d’immatriculation d’une automobile ; ardı gələn ~də la suite au prochain numéro ; chambre f ; tour m de chant ◊ bu ~ keçməz c’est un truc
Полностью »...~ündə à la surface de l’eau ; ~ündən à cause de, en conséquence de, par suite de ; sənin ~ündən à cause de toi ; ~ə çıxmaq sortir vi (ê) à la surface
Полностью »I -ы; ж. (франц. suite) см. тж. свитский 1) Лица, сопровождающие важную, высокопоставленную особу. Свита короля. Свита президента. Царская свита. 2) р
Полностью »...la semain a passé ainsi ; 3) əd. à l’instant, de ce pas, tout de suite, aussitôt, soudain, sur-lechamp, sur le coup ; Siz yatmaq istəyirsiniz, ~ deyi
Полностью »