...onun üslubi xarakteristikasını. Bax: həm də tərcümə metadili.
Полностью »ру проблема герметизации en sealing problem de Abdichtungsproblem fr problème d'étanchéisation es problema de empaquetadura it problema di guarnizione
Полностью »ру проблема коррозии en corrosion problem de Korrosionsproblem fr problème du corrosion es problema de corrosión it problema di corrosione
Полностью »ру проблема кристаллизации en crystallization problem de Kristallisationsproblem fr problème de la cristallisation es problema de cristalización it pr
Полностью »...dillərarası kommunikasiyanın leypsiq məktəbi tərcümə nəzəriyyəsinin terminlərdə «dil vasitəçiliyi»nin spesifik növü.
Полностью »...hansı məhdud sahəsində qəbul edilmiş xüsusi dildir. Dilçilər metadilə dilinionların «adəti, modallığı, dodaqlanmayan səsi» və s. aid edirlər.
Полностью »...Azərbaycan dilçilik terminləri Azərbaycan dilinin təsvirini verən metadil elementidir.
Полностью »1. Tərcümə olunma problemin - tərcümə probleminin ən köhnə nəzəriyyələrindən biridir. Bu problem tərcüməyə tələbat yaranan və onu formalaşdırmağa c
Полностью »...dükanında Mirzə qəzəllər oxuyub, sonra oxuduğu qəzəlləri rus dilinə tərcümə edirdi. Ə.Haqverdiyev. [Rüstəm bəy Sofiyaya:] [Ömər Xəyyam] dünyanın hər
Полностью »...дела, tərcümə problemləri переводческие проблемы (проблемы перевода), tərcümə mərkəzi переводческий центр, tərcümə etmək переводить, перевести; tərcü
Полностью »i. translation; şifahi ~ oral translation; Azərbaycan dilindən ingilis dilinə ~ translation from Azerbaijani into English; ~ etmək to translate (d
Полностью »is. traduction f ; şifahi ~ interprétation f ; Azərbaycan dilindən fransız dilinə ~ traduction de l’azerbaïdjanais en français ; ~ etmək traduire vt ;
Полностью »bu, orijinal və tərcümənin dil elementləri arasında və obrazlar sistemində struktur, yaxud funksional dəyişikliklərin aparılma situasiyasıdır
Полностью »dil mətninin yenidən kodlaşdırılmasıdır ki, bu zaman onun dil obrazı və üslubi forması yaranır. Tərcümə bir mətnin invariantının digərinə keçidi dem
Полностью »1.«Tərcümə» insanın nitq-dil fəaliyyətinin mürəkkəb növlərindən biri. Burada, adətən tərcümə prosesinin özü, ya tərcüməçi fəaliyyətinin şifahi–ya
Полностью »mühasibat uçotunda hesablar sistemində təsərrüfat əməliyyatlarının yazılış yeri məsələsinin həlli zamanı yaranan problemdir
Полностью »mühasibat uçotunda təsərrüfat əməliyyatlarının dəyər ifadəsi məsələsinin həllində yaranan problemlərdir
Полностью »tərcüməçinin analitik əməliyyatı. Onun məqsədi - oricinalın öyrənilməsi və rasional dəyər meyarının aydınlaşdırılmasına, obyektiv dəyərləndirilməsinə
Полностью »bir şəxs bir işi yerinə yetirmək üçün digər şəxsi istəyəndə rəhbər gözlənilən faydanı maksimallaşdırmaq üçün agentin stimullarını təyin etməlidir
Полностью »bu, orijinal mətnin müvafiq seqmentlərinin elə transformasiyasıdır ki, orada ekspediyent açılmır. Burada tərcümənin tam realizasiyası getmir, əksinə
Полностью »tərcümə olunan söz, yaxud söz birləşməsinin mənasının sərbəst şəkildə verilməsi (tərcüməsi). Müqayisə et: anlayışın məntiqi inkişafı
Полностью »1. Adətən adların transkripsiyası ilə müşayiət olunan tərcümə (elmi jurnalların və s.). 2. Sözün özünün yerinə onun izahını verən tərcümə
Полностью »transparant tərcümə, kalkalaşma, tərcümə mətninin dil və tematik səviyyədə xətti əvəzlənməsidir ki, burada orijinal və qəbuledən mətndə onların obra
Полностью »1. Bir dildə olan söz işarələrinin digər dilin söz işarələri ilə verilməsi. Məxsusi tərcüməyə dövlət müəssisələri, ictimai təşkilat və partiyaların
Полностью »qeyri-müasir ədəbi mətnin (tarixən əvvəl mövcud olmuş) müasir tərcüməsi.
Полностью »bu, əsas etibarı ilə qədim ədəbiyyat kontekstində gedən tərcümədir. Ədəbiyyatdaxili tərcümə orijinal mətnin müxtəlif səviyyələrində baş verən əvəzl
Полностью »1. Bir dildən digər dilə tərcümə, ikidilli (qoşadilli) situasiyada tərcümə, dilarası kommunikasiya şəraitində tərcümə; 2
Полностью »əvvəllərdən mövcud olmuş tərcümələr əsasında aparılan tərcümələr.
Полностью »bu, o zaman baş verir ki, tərcüməçi öz peşəkar fəaliyyətinə lazımınca yanaşmır, hazırlaşmır, yaxud heç də zəruri fərdi - bədii qabiliyyətini öz fəali
Полностью »vahid dil sistemi çərçivəsində mətnin, yaxud onun elementlərinin transformasiyası. Bu, semantik sinoni19 mika səviyyəsində həyata keçirilir (mətndə iz
Полностью »1. Avtomatlaşdırılmış lüğətin köməyilə aparılan ənənəvi tərcümə. 2. Mətnin xeyli dərəcədə ənənəvi dəyişilməsinin köməyi ilə aparılmış avtomatlaşdırı
Полностью »ж. праблемы, праблем problem, məsələ складаная праблема — mürəkkəb məsələ рашыць праблему — məsələni (problemi) həll etmək
Полностью »1. EHM köməyi ilə verilmiş proqram əsasında mətnin avtomatlaşdırılmış şəkildə tərcüməsi; 2. Dilçiliyin linqvistikanın əsas müddəaları və metodlarını
Полностью »ру монтажные проблемы en installation problems de Installationsprobleme fr problèmes d'installation es problemas de instalación it problemi d'installa
Полностью »[yun. problema – vəzifə, tapşırıq] Həll olunmasını tələb edən nəzəri və ya əməli məsələ. Tərbiyə problemi. Kadr problemi. – “Ayrılan yollar” …bir çox
Полностью »...проблемы, təsərrüfat problemləri хозяйственные проблемы, tərcümə problemləri проблемы перевода, tərbiyə problemi проблема воспитания, inkişaf problem
Полностью »i. problem; işsizlik ~i the problem of unemployment; ~ həll etmək to solve a problem
Полностью »is. sif. problème m ; ~in həllinin son mərhələsinə qədəm qoymaq procéder à la dernière étape de la solution du problème
Полностью »n 1. problem; the ~ of unemployment işsizlik problemi; to solve a ~ problem həll etmək; serious ~s ciddi problemlər; The unemployment problem in this
Полностью »\ – elmi metodlarla həll etmək şərtilə ortaya atılan sual. Həllini tələb edən hər növ çətinlik, məsələ
Полностью »das; -s, -e məsələ, sorun, müşkül, arizə; müəmma, işgil; das ist kein ~ bu heç bir məsələ deyil; vor e-m ~ stehen bir çətinliklə üzbəüz olmaq (qarşıla
Полностью »yun. problema – vəzifə, tapşırıq, məsələ 1) geniş mənada; öyrənilməli, tədqiq olunmalı, həllini gözləyən mürəkkəb nəzəri və ya əməli (praktik) məsələ.
Полностью »ру проблема перегрева en overheating problem de Überhitzungsproblem fr problème de surchauffe es problema de recalentamiento it problema di surriscald
Полностью »прил. 1. problemli, problemə həsr olunmuş, bir problemin həllinə həsr edilmiş; 2. problem mahiyyəti daşıyan; проблемные вопросы problem mahiyyətli məs
Полностью »...проблему, посвящённый изучению какой-л. проблемы. Проблемный вопрос. П-ая статья. Проблемный доклад.
Полностью »1. Biliklərin hər hansı sahəsinə öz terminoloji nomenklaturasına aid olan materialların tərcüməsi. 2
Полностью »...ayırmaq olar: I. Ümumi tərcümə nəzəriyyəsi: a) tərcümə nəzəriyyəsinin şifahi forması; b) tərcümə nəzəriyyəsinin yazılı forması; c) maşın tərcüməs
Полностью »...обстоятельства. У меня возникли большие проблемы. Нет проблем! (всё хорошо, нет никаких трудностей). 2) разг. О чём-л. трудно осуществимом. Из всего
Полностью »урус, ктаб, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра 1) ахтармишун, гьялун лазим тир еке месэла. 2) куьч. са вуч ятӀани тамамариз четинди
Полностью »n. problem, difficulty, situation that requires a solution; question (on a test).
Полностью »tərcümə nəzəriyyəsində orijinal mətnin müəyyən vahidinə ekvivalent olan tərcümə mətninin vahidi başa düşülür.
Полностью »...şərait yaradır. Əlavə bax: tərcümə nəzəriyyəsinin metadil problemi.
Полностью »...imkanı. 2. bax: həm də: tərcümə olunma - tərcümə olunmama problemi.
Полностью »tətbiqi tərcümə nəzəriyyəsinin predmet sahəsinə aşağıdakı vəzifələr daxildir: 1) ilkin mətnin tərcümə dilinə çevrildiyi zaman ortaya çıxan tərcüməç
Полностью »...yolu ilə verilir. 2. Bax: tərcümə olunma - tərcümə olunmama problemi.
Полностью »...-sinxron tərcümə, eyni zamanda aparılan şifahı tərcümə, hərfi tərcümə
Полностью »şişdə qızartma; 2) tərcümə; türkçeden çevirme bir eser – türk dilindən tərcümə olunmuş əsər tərcümə
Полностью »orijinalla birbaşa tərcümə manipulyasiyası əsasında realizə olunan tərcümə.
Полностью »tərc. Tərcümə olunmuş mətnin əvvəlki dilə eksperimental tərcüməsi. Əks tərcümə üsulu.
Полностью »yazılı tərcümə - yazılı mətnin yazılı tərcüməsi. Hər iki dil - ilkin dil və tərcümə dili - burada yazılı formada istifadə olunur. Adi tərcümə növl
Полностью »...cəhət onun tərkib hissəsini təşkil edir. Tərcümə nəzəriyyəsinin ayrı-ayrı aspektləri tədqiqatın sinxron və diaxron müvafiqliyində gedir.
Полностью »ilkin deyimin denotativ mənasını verən və tərcümə normalarına cavab verən tərcümə.
Полностью »