UÇUŞ – ENİŞ Toyuğun uçuşu zibilliyə qədər olar (Ata. sözü); Təyyarənin eniş vaxtı yaxınlaşır.
Полностью »I сущ. 1. полёт: 1) движение, перемещение кого-л., чего-л. летящего. Quşun uçuşu полет птицы, mərminin uçuşu полет снаряда, raketin uçuşu полет ракеты
Полностью »...take-off II. s. flying; ~ meydanı flying field; ~ saatları flying hours; ~ üçün əlverişli hava flying weather; ~ marşrutu (xətti) flying line; ~ palt
Полностью »Verilən reysin (aviasiya işləri tapşırığı) yerinə yetirilməsi üçün sərnişinlərin və (və ya) ekipaj üzvlərinin minməsindən sonra hava gəmisinin giriş q
Полностью »1) is. vol m, volée f ; av. décollage m ; 2) sif. de vol ; de décollage ; ~ zolağı piste f de décollage
Полностью »сущ. 1. лув гун, лув гана фин, цавай фин; toyuğun uçuşu zibilliyə qədər olar. Ata. sözü вечрен лув гун хъуртал кьван я; // лув гунин кар (тегьер, къай
Полностью »is. 1. Uçma işi, uçan bir şeyin havada hərəkət etməsi. Mərminin uçuşu. Arıların uçuşu. – Toyuğun uçuşu zibilliyə qədər olar. (Ata. sözü). Tamaşaçılar
Полностью »is. Getdikcə aşağıya enən yer; yuxarıdan aşağıya mail yer (yoxuş əksi). Dəvəyə dedilər: – Eniş yaxşıdır, yoxuş? Dedi: – Lənət hər ikisinə. (Ata. sözü)
Полностью »Xarici dövlətin sərhədini keçməklə həyata keçirilən planlı və faktiki uçuş
Полностью »Hava gəmisinin uçub-qalxma məqsədi ilə dartıcı qüvvəsi hesabına hərəkətinin başlandığı andan uçuş başa çatdıqdan sonra dayandığı anadək ümumi vaxt
Полностью »1. сущ. гьам агъадалди, гьамни винелди алгъай чка; 2. прил. дувар (гуьне) квай, хуш квай (гьам агъадалди, гьамни винелди алгъай); 3
Полностью »bax enişli-yoxuşlu. Eniş-yoxuşludur getdiyi yoltək; Bu yolu sinənlə açasan gərək. B.Vahabzadə
Полностью »I сущ. спуск-подъём II в знач. прил. пересечённый, неровный (о поверхности земли). Eniş-yoxuş yer пересечённая местность
Полностью »is. Eniş və yoxuş yer. Yenə könlüm quşu; Dönmüş ovçu tərlana; Duymaz eniş-yoxuşu; Qanad çalır hər yana
Полностью »sif. 1) avec des pentes montées (və ya inclinée) ; 2) məc. épineu//x,-se, difficile ; həyatın ~ yolu le chemin épineux de la vie
Полностью »is. pente f, descente f, montée f ; həyatın ~u les embarras (və ya les difficultés) de la vie ; Həyat ~la doludur La vie est pleine d’embarras (və ya
Полностью »s. 1. up-and-down, broken, not plain; 2. məc. thorny, prickly, həyatın ~ yolu thorny path of life
Полностью »i. ups and downs; slope, slope and rise; həyatın eniş-yoxuşu ups and downs of life; Həyat eniş-yoxuşla doludur Life is full of ups and downs
Полностью »прил. 1. пересечённый, с подъёмами и спусками 2. перен. тернистый (трудный,тяжёлый). Həyatın eniş-yoxuşlu yolları тернистые дороги жизни
Полностью »is. [ər.] şair. Yaxın dost, ürək dostu, həmdəm. Olsam qəmi-aləmə giriftar; Ancaq sən idin ənisü qəmxar. Füzuli. [Xumar:] Durma, yüksəl, ənisi-ruhim, g
Полностью »туьрк, шиир., сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра виняйгъуз эвичӀдай хур квай чка. Гьикьван савадсуз тиртӀани ва адал шаирди вичи пашманвал ийизвайтӀан
Полностью »əyiş-üyüş olmaq dan. – əyilmək, əyri hala düşmək. Mollayevin … sifəti bozarıb əyiş-üyüş oldu. M.Hüseyn.
Полностью »...qarşısına çıxan ilk uçuq daxmalardan birisinə girdi. Ə.Məmmədxanlı. 2. is. Uçulmuş binanın və s.-nin qalıqları, uçulmuş yer; xarabalıq. Adamlar dəstə
Полностью »is. Qızdırmadan və ya başqa səbəbdən dodaqda çıxan qabarcıq(lar). Dodağına uçuq çıxmaq.
Полностью »is. İstiqrazda, lotereyada və s.-də udulmuş pul, şey. Uduşların ödənilməsi. Uduş cədvəli. – [Ağaverdi] böyük uduşlar barəsində düşünmürmüş. S.Hüseyn.
Полностью »is. qəd. El, oba, yurd, kənd. Vətənimdən, ulusumdan yad oldum; Yada salmaz qohum, qardaş, el məni. “Koroğlu”.
Полностью »“Rus” sözünün canlı dildə işlənən forması. [Məşədi İbad:] Bax, mən iki yaşında urus balası görmüşəm ki, başı ağappaq qar kimi. Ü.Hacıbəyov.
Полностью »...işarə əvəzliklərindən əvvəl gələrək, həmin sözlərlə aşağıdakı mənaları ifadə edir: 1) səbəb bildirir: …görə, …səbəbilə. Xəstə olduğum üçün sizə gələ
Полностью »-а; м. (лат. anus); мед. Конечное отверстие пищеварительного тракта, через которое выходят наружу испражнения; анальное отверстие, задний проход.
Полностью »а) нареч. гегьенш, гегьеншдаказ; б) прил. гегьенш, чӀехи-чӀехи (мес. майданар).
Полностью »...выигрыш: 1. то, что выиграно при розыгрыше тиража займа, лотереи. Uduş məbləği сумма выигрыша, uduşların ödənilməsi выплата выигрышей, uduş tirajı ти
Полностью »(Ağdam, Kürdəmir, Sabirabad, Salyan) bax ülüç. – Qonşumuz bizə bir ülüş halva verdi (Sabirabad); – Qəbirsandığda ülüş verdilər cama:ta (Salyan)
Полностью »(Ağdam, Şuşa) bax ülüç. – Yanı oxərtənə ölü oldux kun, bir ürüş halvanı da yeə bilmədi:x’? (Ağdam); – Yas yerində həriyə bir ürüş halva verdilər (Şuşa
Полностью »...развалившийся (превратившийся в развалины) 2. разрушенный, разрушившийся. Uçuq ev разрушенный дом II сущ. развалины (остатки разрушенного или разруши
Полностью »прил. 1. uçuş üçün əlverişli; лётная погода uçuş üçün əlverişli hava; 2. uçuş -i[-ı]; лётный костюм uçuş paltarı; 3. aviasiya (təyyarəçilik) -i-ı; лёт
Полностью »прил. eniş göstərən; уклонные знаки на железнодорожных путях dəmir yolunda eniş göstərən işarələr.
Полностью »