...yemək; to eat like a ~ donuz kimi yemək; to buy a ~ in a bag ≅ bir şeyi görmədən və bilmədən almaq pig2 v (-gg-) 1. çoşkalamaq, balalamaq (donuz haq.
Полностью »...əxlaqsız, pozğun; a ~ fellow avara, veyl; He had a wild life in his youth O, gəncliyində çox pozğun bir həyat sürüb; 10. səliqəsiz; pərişan, dağınıq;
Полностью »...dəli, qəzəbli; (heftig) şiddətli, coşğun; ~ auf j-n/et. sein bir kəsin/şeyin aludəsi (dəlisi) olmaq
Полностью »wild oat(s) n bot. vələmir (yulafca); ◊ to sow one’s ~ gənclik əyləncələrinə aludə olmaq
Полностью »wild oat(s) n bot. vələmir (yulafca); ◊ to sow one’s ~ gənclik əyləncələrinə aludə olmaq
Полностью »n vəhşi qaz, çöl qazı; ◊ ~ chase ağılsız təşəbbüs, havayı iş / niyyət / fikir
Полностью »onomatopoeia creak; пигъ авун v. squeak, make a short high-pitched sound; creak; crunch; groan.
Полностью »Aktiv viruslar – yalnız laboratoriyada testetmə mühitində mövcud olan zərərli proqramların əksinə olaraq, aktiv dövriyyədə olan və ya istifadəçi kompü
Полностью »...(arabanın yağlanmamış təkəirndən və s.-dən çıxan səs); cığ-bığ səsi, cığ-cığ səsi; чӀигъ-пӀигъ авун cığ-cığ səsi çıxarmaq, cığıldamaq, cırıldamaq.
Полностью »...qılıncı / tennis raketini əlində saxlamaq; to ~ a formidable pen iti qələmə sahib olmaq; 2. öz əlində saxlamaq, hakimiyyətə malik olmaq; to ~ power h
Полностью »wile1 n biclik, kələk; aldatma, yalan satma, kələk gəlmə; She used all her feminine wiles to get her way Öz istədiyinə nail olmaq üçün qadına xas olan
Полностью »...lack of ~ iradəsizlik, iradə zəifliyi; He has no will of his own Onun özünün iradəsi yoxdur; 2. arzu, möhkəm niyyət, istək; Her death is God’s will /
Полностью »wilt1 n 1. ətalət, kəsalət, süstlük, keylik, ölüvayiıq; 2. solma (bitki, gül və s.) wilt2 v 1. süstləşmək, keyləşmək, ağırlaşmaq; zəifləmək, düşmək; T
Полностью »adj hiyləgər, kələkbaz, bic, fəndgir; xain, məkrli, iblis; a ~ old fox hiyləgər qoca tülkü
Полностью »wind1 n I 1. külək, yel; strong / high ~ güclü / möhkəm külək; warm ~ isti külək; ~ and weather pis hava; a light ~ yüngül külək / meh; a cold biting
Полностью »der; -(e)s, -e külək, yel, bad; bei ~ und Wetter hər havada; pis havada; in den ~ reden havaya danışmaq; viel ~ machen böyütmək, şişirtmək; viel ~ um
Полностью »a wild revelry / a wild rumpus / hullaballoo / a regular uproar (commotion) дым коромыслом / ад кромешный (шум, гам, беспорядок, суматоха)
Полностью »...səs-küy. [Molla Hüsü:] Bu gün – sabah gözümüzü açıb görəcəyik ki, atasından, anasından bixəbər əcinnələri doldurublar [məscidə], cığbığdan qulaq tutu
Полностью »CIĞ-VIĞ чӀигъ-пӀигъ, кьигъ-був, чӀеря-пӀеря, ван-гьарай (чка-чкадилай акъатзавай акахьай, гъавурда такьар шуькӀуь ванер).
Полностью »сущ. 1. гвалт, шум, гам, гомон, галдёж (громкий шум от множества голосов, беспорядочный крик, шум). Cığvığdan qulağım tutuldu (batdı) от шума в ушах з
Полностью »...səs-küy. [Molla Hüsü:] Bu gün – sabah gözümüzü açıb görəcəyik ki, atasından, anasından bixəbər əcinnələri doldurublar [məscidə], cığbığdan qulaq tutu
Полностью »лупӀ-лупӀ авун a) bax лупӀун; b) «pıq-pıq» etmək, «pıq-pıq» qaynamaq, pıqqıldamaq (aramla qaynayan qatı maye haqqında).
Полностью »...только во мн. ч. тома. Cild-cild kitablar тома книг, cild-cild əsərlər тома сочинений (произведений)
Полностью »I. i. pig-breeding, swine-breeding II. s. pig-breeding, swine-breeding; hog-breeding; ~ ferması pig-breeding farm
Полностью »...– Dəmirov əlini uzadıb cildləri özünə tərəf çəkdi və səliqə ilə düzəltdi. S.Rəhimov. [Vahid:] Gecə-gündüz yazdığın o cildlərin sahibləri heç zaman sə
Полностью »I сущ. 1. обложка, переплёт: 1) бумажная, клеёнчатая и т.п. покрышка книги, тетради. Kitabın cildi обложка (переплёт) книги, dəri cild кожаный переплё
Полностью »i. 1. (kitabın) binding, cover, bookcover; kitabın ~i the cover of a book 2. volume; 3. clothing; ~ini dəyişmək məc. to pretend to be
Полностью »...кьилди са ктаб); 3. пер. хам, сумра); ** cilddən-cildə girmək кил. don (dona (min dona) girmək; cildini dəyişmək хам (жилд) дегишун, маса жилдина гьа
Полностью »is. reliure f ; kitabı ~ə vermək donner un livre à la reliure ; volume m ; tom m ; məc. apparence f ; məc. ~ini dəyişmək changer d’apparence, adapter
Полностью »ə. 1) dəri; 2) meşin; 3) kitabın qabığı; 4) böyük kitabın bölündüyü hissələrdən hər biri; hissə; 5) m
Полностью »CİLD I is. [ ər. ] Üz, qabıq. Qara cilddə çap eləyin kitabımı; Məndən sonra (M.Araz). CİLD II is. [ ər. ] Böyük bir kitabın bölündüyü qisimlərdən hər
Полностью »...olmaq, xəbərdar olmaq (über A/ haqqında); ich bin im ~e işdən xəbərim var (xəbərdaram)
Полностью »adj yumşaq; mülayim, yüngül; a ~ character yumşaq xarakter; a ~ climate mülayim iqlim; ~ tobacco boş / yumşaq tütün; a ~ evening mülayim axşam; a ~ fo
Полностью »...suyu vermək, zərləmək; 2. bəzəmək; ◊ to ~ the lily, to ~ refined gold ≅ boş yerə vaxt itirmək, boş / mənasız işlə məşğul olmaq
Полностью »...гафалагдин кьвед лагьай жилд lüğətin ikinci cildi; жилд алай cildli; 2. kitabın üzü, üz qabığı; жилд акьалжун (жилд чӀугун) cildləmək (kitabı, jurnal
Полностью »(-ини, -нин, -ер) - 1. обложка, переплёт : ктабдал жилд акьалжун - переплетать книгу.2. (редко) том.
Полностью »...ктабдин, журналдин, дафтардин чарар хуьн патал абурал акьалждай чин. Жилдинин къене авай ктаб жилд алачирдалай мягькем я.. Куьре чӀалан элифарни к
Полностью »...шутл. Обозначает звук выстрела из ружья, пистолета. * Пиф-паф, ой-ой-ой, умирает зайчик мой! (Из детской песенки). Охотник пиф-паф в волка.
Полностью »I. s. bot. savage, (meyvə) wild; ~ ağac wild tree / wilding; ~ alma wild apple; d.d. wilding; (albalı) wild cherry; ~ bitki wild plants, wilding; ~ ar
Полностью »təql. Pişiyi çağırmaq üçün çıxarılan səs. Nə qədər piş-piş elədim, pişik gəlmədi.
Полностью »...(çoxluq bildirir). Pispis işlər. Pis-pis hərəkətlər. Pis-pis sözlər. – [Mirpaşa:] Mahmud qoşulub pis adamlara. Z.Xəlil. [Sona xanım:] Heç ürəyim bir
Полностью »нареч. гневно, злобно, с гневом, со злобой. Pis-pis baxmaq гневно смотреть, pis-pis danışmaq злобно говорить
Полностью »прил. пис-пис (мес. крар, гафар ва мс.); // нареч. pis-pis baxmaq пис-пис килигун.
Полностью »zərf və sif. Yavaşcadan, pıçıltı ilə. Pıç-pıç danışmaq. – Qonaqlar [Sitarəyə] zənn ilə baxıb, sonra anası ilə pıç-pıç danışdılar. Çəmənzəminli. // Pıç
Полностью »I сущ. шушуканье. Pıç-pıç başladı началось шушуканье II межд. шу-шу-шу (употребляется звукоподражательно для обозначения разговора шёпотом, по секрету
Полностью »нареч. 1. кушкуш ацалтна, явашдаказ, пуспус ацалтна (мес. рахун); 2. кушкуш, кушкушдалди рахун.
Полностью »zərf, sif. pis-pis (bax пис); пис-пис гафар pis-pis sözlər; пис-пис килигун pis-pis baxmaq.
Полностью »...rakish; loose, wild; ~ həyat keçirmək / sürmək to lead* a rakish / wild life
Полностью »I. i. 1. pig; swine; (bordaqlanmış) hog; (dişisi) sow; (döllük) boar; 2. məc. swine, hog II. s. pig; ~ əti pork; ~ balası / çoşqası sucking-pig; ~ yağ
Полностью »f. 1. (nəsli pozulmaq) to degenerate; 2. bot. (bitki) to run* wild; to become* / to grow* wild
Полностью »I. i. savage, barbarian II. s. wild; (adam) barbaric, savage, barbarian; barbarous; beastly; ~ heyvan wild animal, beast; ~ ördək wild duck; ~ qəbiləl
Полностью »I. i. (ev) hog, boar; (vəhşi) wild boar; (dişisi) wild sow II. s. boar; ~ əti boar; ~ ovu boar-hunting
Полностью »n. pig, swine; farrow, litter of pigs; цӀуьрнуьгъар хун v. farrow, pig, give birth to a litter of pigs; also. жекьи.
Полностью »n. pig, swine; farrow, litter of pigs; цӀуьрнуьгъар хун v. farrow, pig, give birth to a litter of pigs; also. жекьи.
Полностью »f. 1. (bitki) to run* wild; 2. (heyvan) to become* / to grow* wild; 3. (adam, məc.) to become* / to grow* unsociable; to become* brutalized / savage
Полностью »