м. хабару, хабараў rüşvət
незак. хаваюся, хаваешся, хаваецца, хаваюцца (зак. схавацца) gizlənmək хавацца за дзвярыма — qapının dalında gizlənmək
незак. хаваю, хаваеш, хавае, хаваюць; (зак. схаваць) gizlətmək хаваць кнігу — kitabı gizlətmək
прым. хадавая, хадавое, хадавыя 1) hərəkət хадавыя часткі — hərəkət hissələri 2) çoxişlənən, tezsatılan хадавы тавар — tezsatılan mal
н. хадайніцтва, хадайніцтваў vəsatət, vəsatətnamə, xahişnamə падаць хадайніцтва — xahişnamə vermək, vəsatət qaldırmaq
незак. хадайнічаю, хадайнічаеш, хадайнічае, хадайнічаюць vəsatət qaldırmaq, xahiş etmək (rəsmi şəkildə) хадайнічаць перад міністэрствам — nazirlikdən
н. хаджэння, хаджэнняў yerimə, gəzmə, hərəkət etmə хаджэнне па горадзе — şəhəri gəzmə
незак. хаджу, ходзіш, ходзіць, ходзяць 1) yerimək, getmək хадзіць пешшу — piyada getmək хадзіць у школу — məktəbə getmək дзеці хадзілі гуляць — uşqala
ж. хадзьбы; мн. няма hərəkət, yeriş, yerimə стаміцца ад хадзьбы — yeriməkdən yorulmaq хадзьба на месцы — yerində hərəkət
м. хакера, хакераў xaker
м. халадзільніка, халадзільнікаў soyuducu пакласці мяса ў халадзільнік — əti soyuducuya qoymaq узяць з халадзільніка — soyuducudan götürmək
прым. халаднаватая, халаднаватае, халаднаватыя sərin халаднаватае надвор'е — sərin hava
прым. халастая, халастое, халастыя subay халасты мужчына — subay kişi
м. халасцяка, халасцякоў subay kişi
м. халата, халатаў xalat дамашні халат — ev xalatı медыцынскі халат — tibbi xalat рабочы халат — iş xalatı
прым. халатная, халатнае, халатныя səhlənkar, başısoyuq халатныя адносіны да працы — işə səhlənkar münasibət
ж. халеры; мн. няма vəba xəstəliyi
прым. халодная, халоднае, халодныя soyuq халодны вецер — soyuq külək халоднае надвор'е — soyuq hava халодны клімат — soyuq iqlim халодная вада — soyuq
н. хамства; мн. няма kobudluq, ədəbsizlik, qanmazlıq
ж. і м. ханжы, ханжой і ханж ою riyakar, ikiüzlü
м. хаосу; мн. няма qarmaqarışıqlıq, hərcmərclik хаос у пакоі — otaqda qarmaqarışıqlıq
незак. хапаюся, хапаешся, хапаецца, хапаюцца yapışmaq хапацца за валасы — saçlarından yapışmaq
незак. хапаю, хапаеш, хапае, хапаюць 1) qapıb götürmək 2) çatmaq, çatışmaq не хапае настаўнікаў — müəllim çatışmır
м. характару, характараў 1) xarakter, xasiyyət, təbiət цяжкі характар — ağır xasiyyət жалезны характар — möhkəm təbiət яны не сышліся характарамі — xa
незак. характарызуюся, характарызуешся, характарызуецца, характарызуюца səciyyələnmək
зак. і незак. характарызую, характарызуеш, характарызуе, характарызуюць xarakterizə etmək, səciyyələndirmək характарызаваць становішча — müsbət xarakt
ж. характарыстыкі, характарыстык 1) xarakterizə etmə характарыстыка вучня — şagirdin xarakterizəsi 2) xasiyyətnamə станоўчая характарыстыка — müsbət x
прым. характэрная, характэрнае, характэрныя xarakterik, səciyyəvi характэрная прымета — səciyyəvi əlamət характэрная рыса — səciyyəvi xüsusiyyət
прым. харошая, харошае, харошыя yaxşı харошы чалавек — yaxşı adam харошы настрой — yaxşı əhval-ruhiyyə
н. харчавання; мн. няма ərzaq, azuqə малочнае харчаванне — südlü qida
незак. харчуюся, харчуешся, харчуецца, харчуюцца yemək, qidalanmaq харчавацца садавінай — meyvələrlə qidalanmaq
прым. харчовая, харчовае, харчовыя ərzaq, yeyinti харчовыя тавары — ərzaq malları харчов ыя прадукты — yeyinti məhsulları
незак. безас. хочацца 1) istəmək, ürəyi istəmək мне хочацца піць — ürəyim su istəyir хочацца хлеба — çörək istəyirəm 2) gəlir мне хочацца спаць — yuxu
незак. хачу, хочаш, хоча, хочуць istəmək я хачу есці — mən yemək istəyirəm мы хочам міру — biz sülh istəyirik ◊ як хочаце — necə istəyirsən (istəyirsi
злучн., часц. hərçənd; …sa da, …sə də хаця мы і спазніліся — biz gecikdiksə də .., ◊ хаця б — heç olmazsa
прым. хвалебная, хвалебнае, хвалебныя mədhedici, tərifləyici хвалебная песня — mədhedici mahnı
незак. хвалюся, хвалішся, хваліцца, хваляцца öyünmək, lovğalanmaq хваліцца бацькам — atası ilə öyünmək хваліцца ведамі — biliyi ilə öyünmək
незак. хвалю, хваліш, хваліць, хваляць tərifləmək хваліць за добры адказ — yaxşı cavaba görə tərifləmək хваліць школу — məktəbi tərifləmək
ж. хвалі, хвал dalğa, ləpə марская хваля — dəniz dalğası
н. хвалявання, хваляванняў həyəcan, təşviş адчуваць хваляванне — həyəcan keçirmək
незак. хвалююся, хвалюешся, хвалюецца, хвалююцца həyəcanlanmaq хвалявацца перад экзаменам — imtahandan qabaq həyəcanlanmaq
незак. хвалюю, хвалюеш, хвалюе, хвалююць həyəcanlandırmaq нельга хваляваць хворага — xəstəni həyəcanlandırmaq olmaz
прым. хваравітая, хваравітае, хваравітыя tez-tez xəstələnən хваравітае дзіця — tez-tez xəstələnən uşaq
ж. хваробы, хвароб xəstəlik хвароба с эрца — ürəyin xəstəliyi цяжкая хвароба — ağır xəstəlik
незак. хварэю, хварэеш, хварэе, хварэюць xəstələnmək хварэць на грып — qriplə xəstələnmək
незак. хвашчу, хвошчаш, хвошча, хвошчуць çubuqlamaq, qamçılamaq хвастаць каня пугай — atı qamçılamaq
прым. хвойная, хвойнае, хвойныя iynəyarpaq, iynəyarpaqlı ёлка, сасна – хвойныя дрэвы — küknar, şam iynəyarpaqlı ağaclardır хвойны лес — iynəyarpaqlı m
прым. хворая, хворае, хворыя 1) xəstə, azarlı хворае дзіця — xəstə uşaq 2) у знач. наз. xəstə прыём хворых — xəstələrin qəbulu
м. хваста, хвастоў 1) quyruq конскі хвост — at quyruğu сабака махае (віляе) хвостом — it quyruğunu bulayır ◊ наступіць на хвост — quyruğunu basmaq
незак. хілюся, хілішся, хіліцца, хіляцца əyilmək, meyl etmək дрэва хіліцца ад ветру — ağac küləkdən əyilir