ж. цягі; мн. няма 1) dartı qüvvəsi 2) hava çəkmə
незак. цягаю, цягаеш, цягае, цягаюць 1) daşımaq цягаць в аду — su daşımaq 2) sürümək цягаць бервяно — tiri sürümək 3) разм
м. цягніка, цягнікоў qatar таварныя цягнікі — yük qatarı
незак. цягнуся, цягнешся, цягнецца, цягнуцца 1) çəkilmək, dartılmaq 2) uzanmaq, gərilmək
незак. цягну, цягнеш, цягне, цягнуць (зак. сцягнуць) çəkmək, sürümək; çəkib aparmaq цягнуць лодку на бераг — qayığı sahilə çəkmək сін
м. цяжару, цяжараў 1) ağırlıq моц цяжару — ağırlıq qüvvəsi 2) zülm, əsarət каланіяльны цяжар — müstəmləkə zülmü
прысл. 1) çətin 2) у знач. вык. çətindir цяжка паверыць — inanmaq çətindir ◊ калі вам не цяжка — zəhmət olmasa
ж. цяжкасці, цяжкасцей çətinlik
I гл. цяжкі II прым. цяжкая, цяжкае, цяжкія і цяжкая, цяжкое, цяжкія ağır цяжкі груз — ağır yük цяжкая работа — ağır iş цяжкі хворы — ağır xəstə ◊ цяж
ж. цякучасці; мн. няма axıcılıq цякучасць кадраў — kadr axıcılığı
прым. цякучая, цякучае, цякучыя axıcı, axar цякучая вада — axar su
н. цяляці, мн. цяляты, цялят buzov, dana
гл. цялё
ж. цяляціны; мн. няма dana əti
незак. 1 і 2 ас. не ўжыв., цямнее, цямнеюць (зак. пацямнець, сцямнець) 1) qaralmaq серабро цямнее — gümüş qaralır 2) qaranlıqlaşmaq зімой рана цямнее
прысл. indi, hazırda
прым. цяперашняя, цяперашняе, цяперашнія indiki, hazırki, builki цяперашняе лета — builki yay ◊ грам
н. цяпла; мн. няма isti, istilik, hərarət два градусы цяпла — iki dərəcə istilik
н. цярпення; мн. няма səbir, dözüm, hövsələ авалодаць цярпеннем — səbirli olmaq ◊ выйсці з цярпення — hövsələdən çıxmaq
незак. цярплю, церпіш, церпіць, церпяць 1) dözmək, səbir etmək цярпець боль — ağrıya dözmək 2) uğramaq, məruz qalmaq цярпець няўдачу — müvəffəqiyyətsi
прым. цярпімая, цярпімае, цярпімыя dözə bilən, dözümlü
прысл. səbirlə цярпліва чакаць — səbirlə gözləmək
прым. цярплівая, цярплівае, цярплівыя səbirli, dözümlü, hövsələli цярплівы чалавек — səbirli adam
м. цесляра, цесляроў dülgər
ж. цясніны, цяснін dərə глыбокая цясніна — dərin dərə
незак. 1 і 2 ас. не ўжыв., цячэ, цякуць 1) axmaq рака цячэ — çay axır вада цячэ — su axır слёзы цякуць — göz yaşları axır 2) axıtmaq вядро цячэ — vedr
н. цячэння, цячэнняў axın, axar цячэнне ракі — çayın axarı ◊ плыць па цячэнні — axarla üzmək
м. чабана, чабаноў çoban
м. чабурэка, чабурэкаў çibərək, ətqutabi
ж. чадры, чадраў çadra, çarşab
м. чаю, мн. чаі, чаёў çay піць чай — çay içmək моцны чай — tünd çay чай з лімонам — lumulu çay купіць пачку чаю — bir büküm çay almaq △ прым
ж. чайкі, чаек qağayı
м. чайніка, чайнікаў 1) çaydan набіраць ваду ў чайнік — çaydanı su ilə doldurmaq 2) çaynik заварны чайнік — dəm çayniyi
н. чакання; мн. няма 1) gözləmə зала чакання — gözləmə otağı 2) intizar
незак. чакаю, чакаеш, чакае, чакаюць gözləmək чакаць сяброўку — rəfiqəsini gözləmək чакаць дапамогі — kömək gözləmək
м. чалавека, мн. людзі, людзей 1) adam, insan малады (пажылы) чалавек — cavan (yaşlı) adam разумны чалавек — ağıllı adam 2) nəfər, şəxs некалькі чалав
н. чалавецтва; мн. няма bəşəriyyət прагрэсіўнае чалавецтва — mütərəqqi bəşəriyyət
прым. чалавечная, чалавечнае, чалавечныя insanpərvər, insan, insani чалавечныя адносіны — insani münasibət
прым. чалавечая, чалавечае, чалавечыя insan, insani чалавечае грамадства — insan cəmiyyəti
м. чамадана, чамаданаў çamadan скласці рэчы ў чамадан — şeyləri çamadana yığmaq
прысл., злучн. nədən, nəyə görə
незак. чапаю, чапаеш, чапае, чапаюць toxunmaq, dəymək, əl vurmaq не чапай яго — ona dəymə сін. кратаць
ж. чаплі, чапляў vağ (quş)
незак. чапляюся, чапляешся, чапляецца, чапляюцца yapışmaq, yapışıb sallanmaq
мн. чаравікаў, адз. чаравік, чаравіка gödəkboğaz çəkmə
ж. чарады, мн. чароды, чарод 1) sürü, naxır чарада авечак — qoyun sürüsü 2) dəstə, qatar чарада птушак — quş dəstəsi
м. чарадзея, чарадзеяў cadugər, sehrbaz
прым. чарадзейная, чарадзейнае, чарадзейныя 1) sehrli, cadulu, tilsimli 2) füsunkar, məftunedici
ж. чарапахі, чарапах tısbağa
ж. чарапіцы, чарапіц kirəmit