Rusca-ləzgicə lüğət

  • ДАЛЬНОСТЬ

    ж мн. нет яргъалвал

    Tam oxu »
  • ДАЛЬШЕ

    нареч. 1. мадни яргъа; яргъа; анихъ; я живу дальше тебя зун валай яргъа, валай анихъ яшамиш жезва. 2

    Tam oxu »
  • ДАМА

    1. ханум; гъуьлуьз фенвай дишегьли, паб. 2. дама (итимдихъ галаз кьуьл ийизвай дишегьли). 3. биби (къумар къугъвадай чарара)

    Tam oxu »
  • ДАМБА

    дамба (яд алахь тавун, къерехар ци тухун тавун ва я яд хуьн патал вацIун къерехар кьадай банд)

    Tam oxu »
  • ДАМКА

    тIама

    Tam oxu »
  • ДАМОКЛОВ МЕЧ

    см. меч

    Tam oxu »
  • ДАМСКИЙ

    дишегьлидин, папарин

    Tam oxu »
  • ДАННЫЕ

    1. малуматар; по данным министерства просвещения просвещениедин министерстводин малуматриз килигна. 2

    Tam oxu »
  • ДАННЫЙ

    1. ганвай; гайи. 2. исятдин, гъиле авай; данный случай и дуьшуьш; в данное время исятда, исятдин вахтунда

    Tam oxu »
  • ДАНТИСТ

    дантист, сарарин доктор

    Tam oxu »
  • ДАНЬ

    ж харж. ♦ отдать дань гьуьрмет авун, къадир хуьн, лайихвилелди гьисаба кьун

    Tam oxu »
  • ДАР

    1. багъиш; пишкеш, савкьват. 2. зигьин, талант; бажарагъвал

    Tam oxu »
  • ДАРВИНИЗМ

    мн. нет дарвинизм (гьайванрин ва ччиляй экъечIдай затIарин жуьреяр абрун простой формайрикай дережа-дережа развивать хьунин, эволюциядин гьакъин

    Tam oxu »
  • ДАРВИНИСТ

    дарвинист, дарвинизмдин терефдар

    Tam oxu »
  • ДАРЕНЫЙ

    багъиш авур; дарѐному коню в зубы не смотрят (мисал) багъиш авур (багъишай) балкIандин сарариз килигдайди туш

    Tam oxu »
  • ДАРИТЬ

    несов. багъиш авун, пишкеш авун, пишкеш гун

    Tam oxu »
  • ДАРМОЕД

    разг. мифтехур; гьавайда недайди, ччарадан гьисабдай яшамиш жедайди; фукъиран

    Tam oxu »
  • ДАРМОЕДСТВО

    мн. нет, разг. мифтехурвал; кеспи тийир явакьанвал, фукъиранвал

    Tam oxu »
  • ДАРОВАНИЕ

    1. мн. нет. см. даровать. 2. зигьин, талант, бажарагъвал, алакьун

    Tam oxu »
  • ДАРОВАТЬ

    сов. и несов. багъиш авун; гун; даровать свободу азадвал гун

    Tam oxu »
  • ДАРОВИТЫЙ

    зигьин авай, талант авай, алакьун авай

    Tam oxu »
  • ДАРОВОЙ

    гьаваян, пул тагай, гьавайда гьатай

    Tam oxu »
  • ДАРОМ

    нареч. 1. гьавайда, пулсуз, къимет тагана; лап ужуз. 2. гьавайда, нагьакь, менфятсуз

    Tam oxu »
  • ДАРСТВЕННЫЙ

    багъиш авунин, пишкеш авунин; дарственная запись багъиш авунин чар

    Tam oxu »
  • ДАТА

    тарих, дата (чарарал, документрал къалурдай йис, варз ва югъ)

    Tam oxu »
  • ДАТЕЛЬНЫЙ

    грам.: дательный падеж гунугин падеж

    Tam oxu »
  • ДАТИРОВАТЬ

    сов. и несов. тарих (йис, варз, югъ) эцигун; тарих къалурун

    Tam oxu »
  • ДАТСКАЯ

    аялрин (аялар ксурдай) кIвал

    Tam oxu »
  • ДАТЬ

    см. давать. ♦ ни дать, ни взять см. взять; дать знать хабар гун

    Tam oxu »
  • ДАТЬСЯ

    см. даваться. ♦ далось тебе это дело: постоянно возишься с ним вазни кар жагъана; гьамиша гьадал алахънава вун

    Tam oxu »
  • ДАЧА₁

    дача (шегьердин эгьлияр гатуз яшамиш хьун ва ял ягъун патал шегьердилай къерехда авай кIвалер, яйлах)

    Tam oxu »
  • ДАЧА₀

    1. гун. 2. гудай кьадар, гунугин норма

    Tam oxu »
  • ДАЧА₂

    тамун участок, там, лесная дача там, тамун участок

    Tam oxu »
  • ДАЧЕВЛАДЕЛЕЦ

    дачадин иеси

    Tam oxu »
  • ДАЧНИК

    дачада яшамиш жезвайди

    Tam oxu »
  • ДАЧНЫЙ

    1. дачадин; дачайрин. 2. дачада жедай

    Tam oxu »
  • ДВА

    кьвед. ♦ в два счета лап фад, гьасятда, са четинвални авачиз

    Tam oxu »
  • ДВАДЦАТИЛЕТИЕ

    1. къад йис. 2. къад йис тамам хьайи вахт

    Tam oxu »
  • ДВАДЦАТИЛЕТНИЙ

    1. къад йисан. 2. къад йиса авай, къад йис хьайи

    Tam oxu »
  • ДВАДЦАТЫЙ

    къад лагьай

    Tam oxu »
  • ДВАДЦАТЬ

    къад

    Tam oxu »
  • ДВАДЦАТЬЮ

    нареч. къадра

    Tam oxu »
  • ДВАЖДЫ

    нареч. кьведра, кьве сеферда, кьве гъилера

    Tam oxu »
  • ДВЕ

    ж кьвед; две сестры кьве вах

    Tam oxu »
  • ДВЕНАДЦАТЫЙ

    цIикьвед лагьай

    Tam oxu »
  • ДВЕНАДЦАТЬ

    цIикьвед

    Tam oxu »
  • ДВЕРНОЙ

    ракIарин

    Tam oxu »
  • ДВЕРЦА

    рак (гъвечIи рак)

    Tam oxu »
  • ДВЕРЬ

    ж рак, ракIар. ♦ показать на дверь рак къалун (яни чукурун, экъечI лугьун); ломиться в открытую дверь виридаз ашкара тир, садани гьуьжет тийизвай са

    Tam oxu »
  • ДВЕСТИ

    кьве виш

    Tam oxu »