I. i. 1. dark, darkness; gloom; gecənin ~ində under the cover of night; 2. məc. (cəhalət) ignorance
II. s. dark; gloomy; ~ gecə a very dark / a pitch night; ~ gecədə in the dark night
I. i. 1. dark, darkness; gloom; gecənin ~ində under the cover of night; 2. məc. (cəhalət) ignorance
II. s. dark; gloomy; ~ gecə a very dark / a pitch night; ~ gecədə in the dark night
is. [ər.] 1. Qaranlıq. Axşamdır, gün batmış, şəfəq saralmış; Çölə zülmət çökmüş, hava qaralmış. A.Səhhət
Полностью »I сущ. темнота, тьма, мрак: 1. отсутствие света. Zülmət çökdü опустился мрак, zülmət çəkildi тьма расступилась, zülmətə qərq olmaq погрузиться во тьму
Полностью »[ər.] сущ. 1. мичӀ, мичӀивал; 2. фольк. зумлус (махарик: гзаф, акьалтӀай мичӀи чка); 3. пер. буьндуьгуьрвал, авамвал, медениятсузвал
Полностью »1) is. noir m, obscurité f, ténèbres f pl ; gecənin ~ində dans les ténèbres de la nuit ; 2) sif. məc
Полностью »Ərəbcədir, gün batanda şərqdə görünən qaranlığa deyirlər. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »ZÜLMƏT – İŞIQLIQ Zülmət çökdü, gecə gəldi; Zalım gecə necə gəldi (M.Dilbazi); Aşağıda Cəbir ağzında başlanan açıqlıq, işıqlıq, düzlükdə isə azad təbiə
Полностью »