...[fars.] kit. köhn. Məclis, cəmiyyət, şura. Səttar xan məsələni əncüməndə qoymaq üçün bir söz demədi. M.S.Ordubadi. // Camaat. Hər söz ki gəlir zühurə
Tam oxu »(fars-cəmiyyət, məclis, yığıncaq) İranda şəhər və ya əyalətlərdə yerli özünüidarə orqanı. İlk Ə. Təbrizdə İran inqilabı (1905-1911) gedişində - 1906-c
Tam oxu »is. [fars.] Ürəkdən istəyən, arzu edən. Lütf ilə zaman-zaman verib pənd; İslahıma olma arizumənd. Füzuli
Tam oxu »[fars.] сущ. рикӀе мурад авайди, арзу ийизвайди; // са затӀунихъ цӀигел (гьасрет) тирди.
Tam oxu »die; -, -en 1. heyət, əncumən, komissiya (Süd. : komisiyon); 2. (Auftrag) sifariş; 3. (Entgelt) əvəz, haqq, dəllallıq, komisyon
Tam oxu »der; -(e)s, -e cəmiyyət, dərnək, birlik, ittifaq, əncümən; eingetragener ~ rəsmi cəmiyyət; e-n ~ gründen dərnək qurmaq
Tam oxu »der; -es, -¨e 1. (Kommission) komissiya (Süd. : komisyon), şura, əncümən, heyət; 2. nur sg. (minderwertige Waren) xarab mal, dəyərsiz şeylər
Tam oxu »...yığıncaq, doluşma, iclas, gimgə, gimkə, cələsə, gəlib toplanma, əncümən; e-e ~ organisieren cələsə təşkil vermək; 2. mitinq, görüşmə
Tam oxu »...məsələnin həll olunması yolunu tapıb, təsvib üçün dövlətə və əncümənə versin. M.İbrahimov. □ Təsvib etmək – bir fikir və ya hərəkətin, işin doğru old
Tam oxu »1. arzuman, arzu, istək, məqsəd, məram; 2. arzumənd, ürəkdən istəyən, arzu edən; bir şeyin həsrətində olan.
Tam oxu »1. Adresata, tərcüməni alana yönəlmiş aspekt; 2. Orijinal və tərcümə ilə ortaya çıxan effektik eyniliyinin nəzərə alınmasını tələb edir.
Tam oxu »...çox olan” (dərdli) deməkdir. Fars mənşəlidir. –mənd komponenti arzumənd kimi sözlərdə də var, bizdəki –lı şəkilçisinin qarşılığıdır. (Bəşir Əhmədov.
Tam oxu »...elə oxucudur ki, o, orijinalın əslini yaxşı bilir, orijinal və tərcüməni bir-biri ilə tutuşdura bilir və orijinal əsasında tərcüməçinin bütün əmə
Tam oxu »tərcüməni ədəbi prosesə qoşan tərcümə olunmuş mətnin xüsusiyyətlərini özündə birləşdirir. Qəbul edən ədəbiyyatın kontekstinə görə tərcümə ya ədəb
Tam oxu »...“Müəllimlər İttifaqı”, “Aktyorluq İttifaqı”, “Təlim və tərbiyə əncüməni”, “Tərəqqi” və s.
Tam oxu »...Tərcümə sosiologiyanı ictimai kommunikasiya aspektində maraqlandırır. O, tərcüməni ictimai və mədəni şüurun fakiı kimi nəzərdən keçirir (nəşr siya
Tam oxu »...müqayisə etmək, tutuşdurmaq; to ~ a translation with the original tərcüməni orijinalla tutuşdurmaq; He can’t compare with you O səninlə / sizinlə müq
Tam oxu »tərcümə zamanı bu heç də birdəfəlik akt deyildir (əgər sinxron tərcüməni hesaba almasaq). Bu axtarış nitq fəaliyyətinin özü kimi adətən yoxlama, se
Tam oxu »...tanışlıq funksiyası yerinə yetirir və buna görə də, adətən, poetik tərcüməni tam şəkildə əvəz edə bilməz. Buna görə də şairlərin prozaik (nəsrlə) tə
Tam oxu »...əskikliklərdən qurtarıb yüksək əxlaq sahibi olur; 7. Xəlvət dər-əncumən. Cəmiyyətdə yaşayarkən dünyadan ayrılmaq. Bu zaman insanın bədəni gündəlik dü
Tam oxu »...hansıdır? correct2 v 1. düzəltmək; to ~ mistakes / translation səhvləri / tərcüməni düzəltmək; to ~ one’s watch by the radio saatını radio ilə düzəlt
Tam oxu »...özü də əsilin adekvatlığını və tamlığını müstəsna etmir. 2. Əgər tərcüməni artıq hər hansı dildə ifadə olunmuş fikir kimi qiymətləndiririksə, demə
Tam oxu »...avtomatlaşmış maşın lüğətlərinin əsas bazası olmaqla, maşının köməyi ilə tərcüməni təmin edir. Alqoritmin linqvistika ilə xarici dillərin kompüter
Tam oxu »...birtərəfli tərcümə və ikitərəfli tərcümə. Əksər hallarda ardıcıl tərcüməni eşitmə ilə peşəkar tərcümə fəaliyyətinin növü kimi şifahi tərcümə ad
Tam oxu »...doğrusu, dillərarası situasiyada inkişaf edir. Belə olduğu halda, tərcüməni dillər arasında gedən dəyişmə, şifahi və yaxud yazılı mətnin transformas
Tam oxu »...письменные работы, məsələnin həllini yoxlamaq проверить решение задачи, tərcüməni yoxlamaq проверить перевод 2) удостоверяться в наличии или отсутств
Tam oxu »...his friend O, yoldaşından kitab borc aldı; 3) hansı dildən edilən tərcüməni: -dan, -dən; to translate ~ one language into another bir dildən başqa di
Tam oxu »