...нар.-разг. Некоторое время тому назад; недавно. Вам давеча посылку принесли. Давеча ты обидел меня. Слыхали, какое давеча наводнение было?
Tam oxu »is. Dəvə saxlamaq və işlətməklə məşğul olan adam. Dəvəçi ilə dost olanın darvazası gen gərək. (Ata. sözü). [Əmiraslan baba:] Bax o zaman, oğul, bu Ağb
Tam oxu »сущ. лаварбан, девечи; ya dəvə ölər, ya dəvəçi. Ata. sözü я лавар рекьида, я лаварбан.
Tam oxu »DƏVƏÇİ (dəvəyə baxan adam, dəvə saxlayan; dəvənin başını çəkən adam) [Kəndlilərdən biri:] Bizim qabağımızda iki-üç çarıqlı dəvəçi nə danışa biləcək? (
Tam oxu »1. sif. Bax davakar. Davaçı adam. Davaçı qonşu. 2. is. Biri ilə davalı işi olan. Məhkəmədə davaçının dindirilməsi.
Tam oxu »is. Dava-dərman hazırlayan və satan adam. Səttarxandan sonra Əli davaçı danışmağa başladı. P.Makulu.
Tam oxu »1 сущ. 1. скандалист, скандалистка, дебошир 2. истец, истица, жалобщик, жалобщица 2 сущ. простроеч. знахарь, знахарка (тот, или та, кто изготовляет сн
Tam oxu »I (Kəlbəcər) astana. – A:qqavımı davanada çıxartmışam II (Basarkeçər, Gəncə) bax daban III. – Qapı davanadan çıxdı (Gəncə); – Qapının davanası çıxıf (
Tam oxu »(кул.) - товга (рисовый суп из пахты или из разбавленного кислого молока, приправленный мятой).
Tam oxu »фарс, сущ.: -ди, -да; -яр, -йри, -йра цуру некни дуьгуь санал ргана гьазурдай хуьрек. Гила давугъадик ргай якни кутазва
Tam oxu »...который держит верблюдов и занимается извозом) : я деве рекьида, я девечи (погов.) - или верблюд подохнет, или погонщик верблюдов умрёт.
Tam oxu »...лагьана жаваб гана девечиди. Ф. ЦӀицӀали. * я деве рекьида, я девечи мисал гьикӀ хьайитӀани са нетижа жеда' манадин мисал.
Tam oxu »сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра 1) дяве ийиз кӀаниди. 2) къал акъудиз, наразивал арадиз гъиз алахъдайди. Хуьрера колхозар туькӀуьрун, социализмдин маи
Tam oxu »1 сущ. 1. тёлочка 2. диал. одно-или двухгодовалый буйволёнок (самка) 2 сущ. диал. название самца белуги
Tam oxu »I (Ağdaş, Göyçay, Zərdab) nərə balığının bir növü. – Danaça mırıdan bö:g olur (Ağdaş); – Ürüsdəm dayı bir danaça tutdu, güjnən gəmiyə qoydu (Zərdab) I
Tam oxu »ж. даведкі, даведак 1) məlumat, soraq атрымаць даведку па тэлефоне — telefonla məlumat almaq 2) arayış даведка з месца працы — iş yerindən arayış
Tam oxu »нареч., разг. давеча, недавно. Mən bayaq fikir verdim я давеча обратил внимание, bayaq zavoda zəng vurmuşdum я недавно звонил на завод
Tam oxu »ж köhn. pərdə, örtük; ◊ упала завеса pərdə götürüldü, aydın oldu; приподнять завесу üstünü açmaq, aydınlaşdırmaq; дымовая завеса hərbi tüstü pərdəsi;
Tam oxu »...завешивания чего-л.; занавес, занавеска. Бархатная завеса. Тяжёлая завеса. 2) чего или с опр. То, что скрывает, закрывает собой что-л. Снежная завеса
Tam oxu »...авун, ачухун); дымовая завеса гумадин далда, гумадин перде (яни дяведа душмандикай жув чуьнуьхун патал ахъайдай гум); огневая завеса цIун перде (я
Tam oxu »is. [ər.] köhn. Nəyinsə arxasında olan, o tayında və ya gerisində olan. Sığmadın zülmətsərayi-aləmə; Hicrət etdin mavərayi-aləmə
Tam oxu »послел. устар. за (употребляется при указании предмета, места и т.п., по другую сторону которого находится кто-, что-л
Tam oxu »MAVƏRA’ ə. arxasında olan. Mavərayi-Qafqaz Qafqazın o tayında olan, Qafqazın arxasında olan.
Tam oxu »