-а; м. (польск. skarb - сокровище, клад); разг. см. тж. скарбишко Пожитки, имущество, домашние вещи. Домашний скарб. Переезжали на дачу со всем скарбо
Tam oxu »...печаль, горесть (обычно в связи с чьей-л. смертью) Пребывать в скорби. Говорить со скорбью в голосе. Излить кому-л. свою скорбь. Расстанусь с ним без
Tam oxu »1. qəm, qüssə, kədər, ələm, hüzn, acı; 2. müsibət, dərd, fəlakət, bədbəxtlik; 3. xəstəlik, ağrı, əzab , iztirab
Tam oxu »ж (мн. скорби) 1. qəm, qüssə, kədər, ələm, hüzn; acı; 2. müsibət, dərd, fəlakət, bədbəxtlik; 3. köhn. məh. xəstəlik, ağrı, əzab, iztirab; ◊ мировая ск
Tam oxu »...Şikara çıxmaq (getmək) выйти (пойти, отправиться) на охоту; şikar etmək охотиться 2. добыча (то, что добыто на охоте, ловле и т.п.). Ovçunun şikarı д
Tam oxu »сущ. мираж, марево: 1. оптическое явление в атмосфере, заключающееся в появлении у горизонта мнимых изображений участков неба или предметов 2
Tam oxu »прил. устар. насыщенный водой или другими жидкостями; sirab etmək (eləmək, qılmaq): 1. насыщать, насытить водой, вином 2. насыщать, насытить водой, по
Tam oxu »шкала (1. уьлчмишунин приборра паяр къалурдай цIарар, цифраяр алай гъвечIи кьул. 2. виниз акъатзавай ва я агъуз аватзавай къайдада туькIуьрнаваи
Tam oxu »см. скамейка. ♦ сесть (ва я попасть) на скамью подсудимых суддик акатун; скамья подсудимых суддик квайбур (буьгьтендик квайбур) ацукьдай чка; со ш
Tam oxu »sif. [fars.] Ova məxsus, ovda işlənən. [Oğlan] şikari papağını sol qulağına tərəf əydi. M.Hüseyn.
Tam oxu »[lat.] 1. Müxtəlif ölçü cihazlarında dərəcələrə bölünmüş lineyka və ya siferblat. Manometr ilə seçilməlidir ki, təzyiq işlək halda olduqda əqrəb şkala
Tam oxu »is. [fars.] Ov. Cümə bekar, şənbə şikar. (Məsəl). [Kərim babanın] indi belə fikri-zikri daima seyrü səfada, ovda və şikarda idi. A.Şaiq. Bir yay aldım
Tam oxu »is. [ər.] Üzümdən hazırlanan spirtli içki; çaxır. Şərab şər gətirər. (Ata. sözü). [Qaraş] məclisdən-məclisə bir-iki qədəh şərab içsə böyük işdi. M.İbr
Tam oxu »sif. [fars.] klas. Doymuş (su və s. mayelərlə). □ Sirab etmək (eləmək, qılmaq) – 1) klas. doydurmaq (su, şərab və s. ilə). Yarı gecələr ki çeşmeyi-xab
Tam oxu »[fars.] bax ilğım. Hər şey dəniz kimi bərq vuran bir sərab içində itib gedirdi. İ.Əfəndiyev. □ Sərab olmaq, sərabə dönmək məc. – xəyal kimi yox olub g
Tam oxu »тряпьё, скарб : жуван пек-лек къахчуна ахлад - забери свой скарб (своё тряпьё) и уходи.
Tam oxu »I сущ. шкала: 1. линейка или циферблат с делениями в различных приборах. Cihazın şkalası шкала прибора, radioqəbuledicinin şkalası шкала радиоприёмник
Tam oxu »хам; хъицикь; овечья шкура хпен хъицикь (хам); медвежья шкура севрен хам. ♦ драть шкуру пер. хам хтIунун, алажун, тарашун; спасать свою шкуру пер. вич
Tam oxu »...винограда). Al şərab красное вино, tünd şərab крепкое вино, natural şərab натуральное вино, kəmşirin şərab полусладкое вино, şampan şərabları шампанс
Tam oxu »...известный II нареч. явно, ясно, откровенно, без увёрток, ничего не скрывая; aşkara çıxarmaq nəyi выявлять, выявить; обнаруживать, обнаружить что; выс
Tam oxu »I прил. 1. ясный, известный. Aşkar məsələ известное дело 2. явный, открытый. Aşkar sübut явное доказательство, aşkar yalan явная ложь 3. очевидный. Aş
Tam oxu »...Açıqdan açığa, açıq-aydın. [Divanbəyi:] Mənim mahalımın ortasında aşkara quldurluq quru nağıldır? M.F.Axundzadə. [Səlimnaz xanım:] Sən bu gün aşkara
Tam oxu »...qabağında olan, bəlli, məlum. Aşkar məsələ. Aşkar iş. □ Aşkar etmək – meydana çıxarmaq, üzə çıxarmaq, bəlli etmək, göstərmək, üstünü açmaq, müəyyənlə
Tam oxu »сущ. собир. вещи, пожитки, манатки, рухлядь, скарб. Şey-şüyünü yığışdır get собирай вещи и уходи
Tam oxu »I сущ. весь скарб, всё имущество, все вещи, вместе взятые II прил. тяжёлый, тягостный, тяжелогрузный
Tam oxu »-ов; мн.; разг. Мелкое имущество, домашние вещи, скарб. Укладывать пожитки. Домашние пожитки. Не было пожитков. Выкинуть чьи-л. пожитки. Чемодан с пож
Tam oxu »сущ. пожитки (мелкое имущество, домашние вещи), манатки, скарб, рухлядь. Şələ-küləni yığışdır собери свои манатки (пожитки) ◊ şələ-küləsini bayıra atm
Tam oxu »1. скарб, домашнее имущество. 2. переселение, кочёвка : куьч авун - а) переселять (кого-что-л.); чна вун цӀийи алачухдиз куьчарда - мы тебя переселим
Tam oxu »...гвоздь. Вытащить занозу из пальца. Вытащить из-под обвала свой скарб. Вытащить на свет Божий (также: сделать достоянием окружающих, раскрыть перед ке
Tam oxu »...заботы, планы. Хозяйственный инвентарь. Х-ые постройки. Хозяйственный скарб, груз. б) отт. Относящийся к принадлежностям домашнего хозяйства, служащи
Tam oxu »...добро. Отплатить добром за зло. 2) собир.; разг. Вещи, имущество, скарб. Добра наживать. Уложить всё добро в повозку. Своё, чужое добро. Много добра
Tam oxu »...человек. Убогому человеку жить трудно. 2) Очень бедный; нищий. Убогий скарб. У-ие пожитки. У-ая одежда. У-ие деревни. У-ие селенья. У-ие крестьянские
Tam oxu »