\ Yoxluğu müqabilində varlığı düşünülməyəndir. Allahın yoxluğunun düşünülməməsi, dörd sayının tək olmasının iddia edilə bilməməsi kimi
Tam oxu »Bax: nimtənə. Alışan külk geysən ziba mintənə, Qızılgüllər ağ buxağa düzsənə. Gümüşdən aşırma, almasdan tənə, Başda Kişmir işi tirmə şal gərək.
Tam oxu »zərf. gratuitement, gratis \gratis\] ; pour rien ; ~ maaş almaq être payé, -e pour rien
Tam oxu »sif. réactionnaire, rétrograde ; ~ siyasət politique f rétrograde ; ~ qüvvələr forces f pl de la réaction
Tam oxu »нареч., прил. 1. муьфте; муьфте яз, гьавайи, пул галачиз (мес. кӀвалахун); 2. пер. чӀагьнакьа, буш-буш
Tam oxu »[ər.] прил. реакционер (вилик финифиз аксивал ийидай, куьгьне гьал хуьз алахъдай, прогресс ва культурадин душман тир); // реакционный
Tam oxu »...реакционный (действующий в интересах реакции, поддерживающий реакцию). Mürtəce nəzəriyyə реакционная теория, mürtəce qüvvələr реакционные силы, mürtə
Tam oxu »[fars. nimtənədən] bax nimtənə. [Hacı Saleh:] Amma, ağa, mintənənin ölçüsü məlum olsa, çox yaxşı olardı. M.F.Axundzadə.
Tam oxu »zərf və sif. 1. Müftə olaraq, havayı, pulsuz-parasız, məccani. Müftəcə işləmək. – [Pristav qorodovoylara:] Müftəcə məvacib alıb, il uzunu bircə qəpikl
Tam oxu »...müdafiə edən, ictimai və mədəni tərəqqinin əleyhinə gedən; irticaçı. Mürtəce ədəbiyyat. Mürtəce siyasət. Mürtəce partiya. – “ŞərqRus” həm inqilabi mü
Tam oxu »(Ağdaş, Lənkəran, Mingəçevir) 1. b a x mürgə. – Paltonumu mürgənə vurub (Lənkəran) 2. ağacqurdu (Ağdaş). – Alçaya mürgənə düşüb
Tam oxu »I прил. дармовой II нареч. даром, задаром. Müftəcə məvacib almaq даром получать жалованье (зарплату)
Tam oxu »MÜRTƏCE Bu çayın o tayında azadlıqdan yox əsər; Qan-qan deyir dollara satılmış mürtəcelər (S.Rüstəm); İRTİCAÇI Lakin bu təşəbbüsümüz də irticaçı ziyal
Tam oxu »MÜRTƏCE – QABAQCIL Mənim fikrimcə, qorxu son dərəcə də mürtəce bir hissdir (M.Hüseyn); Çar hökuməti qabaqcıl fikirli adamları nəzarətsiz qoymurdu. MÜR
Tam oxu »...[fars.] Qolsuz üst qadın geyimi, gödəkcə. Güləbətin köynək, abı nimtənə; Yaxasında qızıl düymə gərəkdir. M.P.Vaqif. [Sayalı xala] sonra köhnə nimtənə
Tam oxu »[fars.] сущ. куьруь кӀурт, жанду (хилер галачир, винелай алукӀдай, дишегьлийрин ппек).
Tam oxu »SƏHL1 ə. asan, yüngül, qolay. Səhli-mümtənə’ asan olmayan, çox çətin. SƏHL2 ə. düzəngah, çöl.
Tam oxu »